— Ну… не спалось мне.
— Не спалось ему… Нашел место для прогулок! Нам выдали ружья и сабли на случай атаки пиратов, так что вали отсюда. Не хотелось бы испортить твое хорошенькое личико.
Беззубый Пайпер ухмыльнулся и показал Джеку ржавый клинок. Джек не стал выяснять, пошутил Пайпер или всерьез пригрозил, — лучше уж убраться подобру-поздорову.
Уже спускаясь по трапу, Джек бросил последний взгляд на Пайпера: тот перегнулся через борт, зажигая трубку. Табак засветился красным огоньком — единственная искорка в темноте.
И вдруг крохотный огонек исчез, заслоненный тенью. Послышался тихий вздох, трубка со стуком упала, и Пайпер беззвучно осел на палубу. Тень пролетела по воздуху — вверх, на ванты.
Ошеломленный Джек не мог даже закричать. Что это было?
Глаза уже привыкли к темноте, и он заметил тени, расползавшиеся по всему кораблю. Они приблизились к двум дозорным на баке, и те тоже упали. Самое странное, что все происходило в полной тишине.
И тут Джек понял: на них напали.
Он слетел вниз по трапу и побежал в каюту отца.
— Папа! — закричал он. — Пираты!
Джон Флетчер моментально вскочил с койки, подхватив саблю, кинжал и два пистолета. Он спал не раздеваясь, словно ждал беды, и теперь торопливо застегивал портупею. Кинжал и пистолеты он засунул за пояс.
— А почему дозорные молчат? — недовольно спросил отец.
— Так ведь нет дозорных! Убили их всех!
Джон на мгновение застыл на месте. Недоверчиво обернулся, но один взгляд на бледное лицо сына убедил его, что мальчик сказал правду. Отец вытащил кинжал и протянул его Джеку:
— Ни в коем случае не выходи из каюты, понял? Что бы ни случилось, сиди здесь!
Слишком ошеломленный происходящим, чтобы спорить, Джек послушно кивнул и взял из рук отца еще и ключ.
Джек впервые видел отца таким озабоченным. Проплывая мимо берегов Южной Америки и через печально известный Магелланов пролив [3] Магелланов пролив — пролив, разделяющий континентальную Южную Америку и архипелаг Огненная Земля, узкий и в некоторых местах очень опасный для мореплавания.
, они вместе сражались с португальскими военными кораблями, и отец никогда не заставлял его закрываться в каюте, позволяя быть рядом и перезаряжать пистолеты.
— Запрись и жди моего возвращения, — приказал отец, закрывая за собой дверь.
Было слышно, как он идет по коридору, выкрикивая приказы команде:
— Свистать всех наверх! Орудия к бою! Приготовиться к отражению абордажной атаки!
Джек запер дверь.
Не зная, что теперь делать, с кинжалом в руках он уселся на койку. По коридору забухали шаги: матросы выбегали на призыв отца.
* * *
Джек прислушивался изо всех сил, но слышал только поскрипывание досок: матросы осторожно обходили палубу. Кажется, они были в недоумении.
— А кто напал-то? — спросил один из матросов.
— Да вроде нет никого… — отозвался другой.
— Тихо! — приказал отец, и все замолчали.
Полная тишина действовала на нервы.
— Смотрите! — раздался голос Гинзеля. — Пайпер убит.
И тут началось черт знает что: грянул выстрел из пистолета, потом еще, раздались крики.
— Они на вантах! — заорал кто-то.
— Рука! Моя рука! Ой!.. — Вопли несчастного вдруг оборвались.
Зазвенели сабли, по палубе загрохотали шаги. Покряхтывая и чертыхаясь, моряки сошлись в рукопашной схватке с пиратами. Джек растерялся. Что делать: прятаться или драться?
Застонали раненые, но Джек все еще слышал, как отец созывает экипаж на полуют, — по крайней мере, отец пока жив!
В дверь каюты чем-то ударили. Джек испуганно соскочил с койки. Дверная ручка задергалась, однако замок держал.
— Помогите! Помогите ради бога! Впустите меня! — отчаянно закричал тоненький голосок: в каюту ломился Христиан. — Нет! Нет! Пожалуйста, не надо…
Под дверью лихорадочно заскреблись. Что-то мягкое с негромким стуком упало на пол. Послышался жалобный стон.
Джек подбежал к дверям. Пальцы дрожали, и он уронил ключ, прежде чем сумел вставить его в замок. Трясущимися руками все же открыл дверь, держа наготове отцовский кинжал.
Христиан ввалился в каюту: в животе у него торчал короткий метательный нож. Теплая и липкая кровь залила пол.
Джек втащил друга в каюту и сорвал простыни с койки отца, чтобы остановить кровотечение. И тут услышал, как вскрикнул отец. Джек решил пока оставить Христиана в каюте и пошел навстречу теням, прячущимся в темноте.
6. Лихорадка
Джек закричал от невыносимой боли.
Читать дальше