• Пожаловаться

Maureen Ash: Shroud of Dishonour

Здесь есть возможность читать онлайн «Maureen Ash: Shroud of Dishonour» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Maureen Ash Shroud of Dishonour

Shroud of Dishonour: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shroud of Dishonour»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Maureen Ash: другие книги автора


Кто написал Shroud of Dishonour? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Shroud of Dishonour — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shroud of Dishonour», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Shall I pull the chest away from the wall?” Bascot asked.

“Let me check the contents first,” Emilius said. “I do not believe the smell can be coming from inside; the covers are made to fit tightly to prevent the invasion of insects or rodents. But, even so, it might be that one got in while I left the lid open for a short time.”

The draper lifted the lid and let it fall back against the wall. As he did so, a nauseating odour arose and both men fell back, placing their hands across their noses. The flies began to swirl in a sudden buzzing frenzy.

“Sweet Jesu, all the raiment will be tainted,” Emilius exclaimed.

“The carcass must be underneath the clothing,” Bascot replied and, brushing at the flies with one hand, he reached inside the chest with the other, grasping the girdles lying in an untidy bundle on the top.

“I did not leave the garments like that,” Emilius exclaimed. “They were all neatly folded the last time I…”

His words trailed off as Bascot pulled the heap of woolly circlets clear of the coffer. As he did so, a dead body was revealed, but it was not that of a rat. It was human. Crammed tightly into the chest, the corpse lay in a foetal position on its side, legs folded up tight against the stomach and the arms pushed down into the folds of a pale blue skirt. Bright blond hair spilled over the shoulders and, around the neck was an indentation that cut deeply into the flesh. It was the type of mark left by a strangling cord.

“God have mercy,” Emilius breathed. “It is a woman. And she has been murdered.”

Three

Just over an hour later, Gerard Camville, sheriff of Lincoln, rode into the preceptory. With him was Roget, the former mercenary who was captain of Camville’s town guard. The two men dismounted and walked towards Bascot, who was waiting for them at the entrance to the chapel.

Camville was a man of bull-like proportions and irascible temperament. Now his broad features, usually fixed into a scowl, were solemn with disquietude. Beside him, Roget, a fearsome looking man with the scar of an old sword slash bisecting the flesh on one side of his face, had a similar expression. As they paced across the enclave, the Templar knights and men-at-arms of the commandery stood in small silent groups around the perimeter of the central training ground, watching with apprehensive eyes.

Bascot nodded to both men when they reached the chapel. The Templar knight, from his time in the temporary service of Camville’s wife, Nicolaa de la Haye, knew the sheriff well. The same was true of Roget. During his stay in Lincoln castle, Bascot had assisted the castellan in seeking out the perpetrator of four previous cases of secret murder and the captain had been involved in most of the investigations. They had formed a liking for each other and become fast friends.

“The preceptor is waiting for you inside the chapel, lord,” Bascot said to Camville. “The body of the murdered girl is in there.”

The sheriff grunted a response. “D’Arderon’s message said the victim’s identity was unknown,” Camville said as they went into the small church. “I have had no report of a missing female within the town, so have brought Roget along to see if he recognises her.”

As captain of the sheriff’s guard, Roget was familiar with most of the town’s inhabitants. If the dead girl was from Lincoln, it was likely he would know her identity.

Bascot led the two men into the vestry. Additional incense had been set burning and it had, in part, masked the rank smell of death. D’Arderon and Emilius were both inside the chamber, kneeling alongside the preceptory’s priest, Brother John, as he intoned Prayers for the Dead. Camville, Roget and Bascot knelt beside them until the priest was finished and Brother John’s gloved hands, kept continually covered so they were pristine for the celebration of Mass, moved in the sign of a cross over the body.

“I have done what I can for the soul of this unfortunate woman,” the priest said as he and the others rose to their feet. Brother John was an elderly man, fussy and precise, and his face was drawn downward in lines of sadness. “As soon as she can be moved, her body can be taken to the nunnery in the Priory of All Saints. There her earthly remains can be properly cared for by those of her own gender.”

The priest moved towards the vestry door. “Please inform me when that has been done, Preceptor,” he said to d’Arderon. “The chapel has been defiled by this violence and will need to be reconsecrated before it can be used again. Until then, I will conduct our services outside, under the clean air of God’s heaven.”

“Thank you for coming so quickly, Gerard,” d’Arderon said to the sheriff as Brother John departed, well aware that in most cases of a reported crime, Camville would send Roget or one of his household knights to take down the details. The import of this crime, however, was serious enough to bring the sheriff in person. Not only had murder been done, it had been committed in a house of God, a heinous act compounded by blasphemy.

Camville and Roget moved to the open coffer. The girl still lay as though in foetal sleep; only the angry purple circle around her neck marked the violence that had been done to her. Her blue kirtle was of cheap material, and the skirts were gathered above her ankles, exposing small feet encased in shabby boots. Her hands were almost hidden from sight in the folds of her gown, but two slim fingers protruded, the nails ragged and bitten to the quick.

Roget reached in and gently brushed the bright hair back from her face, so that her features could be seen more clearly. The flesh had a waxy appearance from the effect of encroaching decomposition, and her once pretty hazel eyes were bulging and bloodshot. From between her lips, the tip of her tongue protruded. The death rictus had come and gone.

“Le pauvre petite,” Roget said as he crossed himself. “She is known to me, lord,” he said to Camville. “She is one of the prostitutes from a stewe in Butwerk. I do not recall her name, but the stewe-holder will know it.”

The sheriff nodded and looked at d’Arderon. “She’s been dead for a couple of days at least. Do you have any idea how she, or her body, could have got into the preceptory?”

D’Arderon shook his head. The preceptor’s face was ashen. “None at all,” he said. “There have been many brothers through the commandery in the last few weeks, but for one of them to smuggle in a woman… and then murder her… It is too incredible to contemplate.”

“She must have been placed in the coffer during the last two days, lord,” Bascot said. “Brother Emilius received a supply of new girdles from London three days ago and added them to the few that were left. Her body has been put in here since then.”

Emilius nodded and pointed to the two chests containing surcoats, the lids of which were open to reveal the garments inside, all neatly folded. “I also received a few new surcoats, not many, and I added those to the inventory as well. As you can see, the other chests have not been disturbed.”

“After the preceptor sent his message to you,” Bascot said to the sheriff, “I spoke to the guards who have been on the gate for the last two days. The only way a female could have been brought in here is if she was disguised as a man. All of them are certain that no one of suspicious appearance has been admitted, except for one. He is one of the younger men-at-arms and told me that two men hired from the local populace to help the preceptory’s grooms were admitted an hour before Matins two nights ago. Both of them wore cloaks and hoods which shielded their faces, but one of them was small and slight; the guard assumed he was a young lad. It was his companion who requested entrance, saying they had been ordered by Serjeant Hamo to report early for instructions about their duties. The guard knew that Hamo had hired extra men because, with so many brothers passing through on their way to enclaves overseas, there are too many horses for the preceptory’s grooms to care for. He admitted them without question.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Shroud of Dishonour»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shroud of Dishonour» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Shroud of Dishonour»

Обсуждение, отзывы о книге «Shroud of Dishonour» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.