— Я не буду есть. Пока. Принеси мне только кружку воды.
— Вот, господин, — сказал мальчик и вложил кружку ему в руку.
— Теперь, парень, слушай меня. Пойди к хозяйке и скажи ей…
— Сказать ей что, господин?
— Только не правду, — устало произнес Исаак. — Правда состоит в том, что я не могу вынести разговор с нею. Правда в том, что, хотя я окружен книгами, полными мудрости, я не могу ими воспользоваться, потому что Ракели нет. Скажи ей, что мне нужно побыть одному, чтобы подумать, и что я пойду в поля. А затем поешь сам, и мы отправимся.
Исаак умылся холодной водой и надел чистую одежду.
— Мы пересечем реку, — сказал он. — Но небыстро, потому что сегодня утром у меня воспалились суставы и они плохо гнутся. — И они неторопливо отправились к мосту.
Река была все еще бурной после утренней грозы, но небо было ясным, а ветер смягчил жар солнца.
— Куда мы идем, господин? — спросил Юсуф. — Мы пересекли мост.
— Чтобы встретиться с человеком, который давно уже хотел поговорить со мной, — сказал Исаак.
— Да, господин, — сказал Юсуф голосом, полным сомнения.
— Где-то недалеко отсюда, — сказал Исаак, — есть большое дерево с густой кроной, под которым человек может сидеть в тишине и покое и будет заметен со всех сторон.
— В той стороне, — сказал Юсуф. — Около церкви.
— Отведи меня туда, парень, — сказал Исаак. — Я сяду под деревом и обдумаю все, что требует размышлений.
В полном молчании Юсуф повел своего хозяина через поле.
— Теперь оставь меня. — Исаак устроился под деревом, прислонившись к нему спиной, и жестом показал мальчику, чтобы тот ушел. Он положил руки на колени и сделал несколько глубоких, медленных вдохов.
— Но, господин, — сказал Юсуф, — что я должен сделать?
— Пойди на рынок и поищи ответы, — сказал Исаак сонным голосом.
— На какие вопросы, господин?
— Если ты не можешь найти ответы, значит, сначала надо поискать вопросы, — нетерпеливо произнес Исаак. — Когда найдешь их, возвращайся ко мне. Если увидишь, что я ушел, ищи меня дома.
— Позвольте мне принести вам пищу и питье, господин.
— Нет. Теперь оставь меня.
Юсуф пошел через луг. Но, сделав не больше трех шагов, он остановился и решительно повернулся назад.
— Здесь тот, кто шел за нами, — в его голосе послышались панические нотки.
— Высокий человек, длинноногий, в военной форме?
— Да, господин.
— Посмотри на него внимательно, Юсуф. Он пахнет злом. И скажи мне, когда увидишь его снова.
Томас де Бельмонте осмотрел свое войско — две кроткие дамы и пять лошадей — и расставил их с военной точностью.
— Я поведу пару серых, — сказал он Ракель. — Вы можете вести бедную Блавету и при этом ехать на своем коне, госпожа?
— Конечно, — сказала она и замялась. — По крайней мере я думаю, что могу, дон Томас, — добавила она. — Я никогда не ездила верхом до сегодняшнего дня, как, наверно, вы уже поняли. Но утренняя поездка показалась мне достаточно легкой.
— Отлично, — с сомнением сказал Томас, помогая ей взобраться на спину кобылы. Она расправила юбки, одной рукой подхватила уздечку Блаветы, а другой — узду гнедой кобылы, и ударила лошадь каблуками. Процессия двинулась вперед.
— Если бы я знала заранее, я бы оделась перед сном в дорожное платье, — заметила она, оглядывая свое тонкое льняное платье с кривой улыбкой. Но, несмотря на неудобство, Ракель признавалась себе, что это было самое захватывающее приключение в ее в общем-то спокойной жизни. С некоторым чувством вины — конечно, ее родители наверняка ужасно беспокоятся, — она поняла, что ей оно очень понравилось. Она отважно повернулась к Бельмонте.
— Как вы оказались у реки, где вы прятались, когда мы проезжали мимо, дон Томас? — лукаво спросила она.
— Прятался, госпожа? Я не прятался, — запротестовал он. — Это из-за несчастной кобылы, которую вы ведете за собой.
— Кобыла пряталась?
Что-то, похожее на смешливое фырканье, заставило его остановиться и осмотреться.
— Конечно, нет, — сказал Томас. — Кобыла захромала, и я искал для нее тень и воду, чтобы отдохнуть. Мы мало спали в прошлую ночь…
— Короче говоря, дон Томас, вы отправились туда, чтобы переждать жару, вместо того чтобы выполнять ваше поручение.
Осознание, каким было его поручение, заставило его замолчать. Он кивнул, потрясенный тем, что почти что сделал.
— И эта ужасная бессонная ночь прошла в той гостинице, куда вы нас сейчас везете? — спросила Ракель. — Это не очень любезно с вашей стороны.
Читать дальше