Paul Doherty - The Midnight Man

Здесь есть возможность читать онлайн «Paul Doherty - The Midnight Man» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Midnight Man: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Midnight Man»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Midnight Man — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Midnight Man», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Anselm got to his feet. Sir William followed, hand going for his sword hilt. Gascelyn slipped a barb into the groove of the small arbalest.

‘I have already told you that I was a gambler, Sir William,’ Anselm replied curtly. ‘I used to be a sinner to the bone. My offences were always before me. Drinking, lechery and above all gambling.’ He smiled thinly. ‘I truly gambled tonight. I gambled that you would come. I wagered that I would find the treasure. I offered odds that you would act as you have.’

‘Odds?’

‘I was right.’ Anselm abruptly threw his head back. ‘ De profundis! ’ he shouted with all his strength. ‘ Clamavi ad te Domine. Domine exaudi vocem meam — Out of the depths I have cried to you, oh Lord. Lord, hear my voice!’

Higden and his two henchmen, taken by surprise, could only finger their weapons. Stephen jumped to his feet as a fire arrow arched through the night sky and smashed in a flutter of heavy sparks on to the floor of the nave. Two more followed before Higden and his henchmen could recover. Dark shapes appeared in the doorways and gaps of the ruined church. Hooded archers, war bows strung, arrows notched. They slowly spread out across the nave; behind them swaggered Cutwolf, Bolingbrok and Holyinnocent, their swords drawn.

‘What is this?’ Higden drew himself up, ‘What is this?’ He pointed accusingly at Anselm. ‘You said you didn’t trust them.’

‘I was deceiving you. I also thank you for withdrawing your own guards. Master Cutwolf, Clerk of the Secret Chancery, has been watching you; he has certainly been watching me. I welcome him to this colloquium — this discussion.’

‘You have levelled serious allegations,’ Almaric blurted out. ‘What real proof do you have?’

‘Oh, I shall show you that,’ Anselm replied. ‘Master Cutwolf, ask your archers to withdraw slightly but be ready to loose.’ Anselm sat down, gesturing with his hand. ‘All of you do likewise.’

Higden looked as if he was going to protest. He looked over his shoulder at Cutwolf then reluctantly obeyed, untying his war belt to sit more comfortably, though his sword hilt was not far from his fingers. The other two followed. Stephen watched. Higden was cunning, powerful, the weight of evidence against him seemed slight; after all, he had come to this church at Anselm’s bidding. They had found the lost treasure. Higden could still hand this over and appear as the King’s own hero.

‘You Higden, Gascelyn and Almaric, are blood-drinkers,’ Anselm began. ‘You hunt and capture young women. You abuse them and kill them. You enjoy the power. You love watching a woman suffer before she dies. I met your like in France and elsewhere. War, for you, is simply an excuse for your filthy, murderous practices.’

‘How dare you!’ Almaric snarled.

‘Shut up!’ Anselm paused over a fit of coughing. ‘All of you, shut up! You three, together with men like Rishanger, served abroad. You plundered the French. You raped and murdered but the great hole in your soul has a deeper, more sinister darkness. You are warlocks, wizards. You dabble in the damned arts and converse with the demon lords of the air. You may have even used your victims’ blood to further this. The sacrifice of cockerels and night birds is nothing compared to that of a human heart, or a chalice full of some young woman’s hot blood.’

‘Proof?’ Higden insisted.

‘Yes, proof?’ Gascelyn repeated. ‘You will need proof before the King’s Bench, for the Justices in Eyre. Your madcap theories are not enough.’

‘You returned to England and continued your filthy practices.’ Anselm’s voice was almost conversational. ‘Rishanger’s lonely garden with its secret cellar or pit was ideal. Young women were invited there. We now know their hideous fate. You act like some blasphemous religious order, cells within cells. You, Higden, your two acolytes and possibly Rishanger, knew the truth behind the Midnight Man. All of you are deeply implicated. Meeting at Rishanger’s house or some other desolate place, using your wealth to swell the number of your coven — men and women like Bardolph and Adele. You also had your bodyguard, your cohort of killers, guards in black leather, to be whistled up like a hunting pack.’

‘Evidence?’ Higden made to rise.

‘Oh, I will come to that by and by. You, Higden, became a peritus, skilled in the black arts. A true nightmare, you would cast about in search of secret rituals and precious items to deepen your so-called powers, artefacts such as the Philosopher’s Stone — the key to all alchemy.’

‘I threw Rishanger out of my house over that.’

‘Mere pretence, a disguise to conceal the truth, a public demonstration that you had nothing to do with such a man. You had that wax figurine of yourself deliberately placed in Rishanger’s house so as to portray yourself as an inveterate enemy of such a wicked soul. I suspect you never really liked or trusted Rishanger. Time proved you right.’ Anselm paused to cough and clear his throat, wiping blood-flecked lips on a piece of cloth.

Stephen glanced around. Almaric and Gascelyn sat, eyes blinking, now and again the occasional nervous gesture. Cutwolf and his companions remained impassive: faces of stone, eyes almost blank as if they had already made up their minds what to do — but what?

‘Now at Glastonbury, the so-called magical stone of Merlin, a rock of allegedly great power, had been found during the reign of the present King’s grandfather and placed along with other precious items in the treasury crypt at Westminster which Puddlicot later pillaged.’

‘I know nothing of Glastonbury. As I said, I have never been there.’

‘Correct — you have never visited the abbey. I checked. I am sure you would love to do so. However, Higden, you like to keep your hand hidden — you cleverly cover your tracks. You,’ Anselm pointed at Almaric, ‘are different. You were born close to Glastonbury, weren’t you? You were at school there. You served as a novice and became a skilled carpenter. You were taught by the abbey artisans before you left. You took to wandering. You were later ordained as a priest, becoming a chaplain under the royal banners and serving in France, where you met your true master here.’

‘What nonsense!’ the curate scoffed.

‘Facts,’ Anselm countered. ‘You knew all about the discoveries at Glastonbury and told your master here. Rich and powerful, he became absorbed with finding such items, along with the rest of the treasure Puddlicot had stolen.’ Anselm paused, head down.

Stephen stared around. No voices, no visions. Nevertheless, he sensed a whole host of invisible witnesses were gathering, pressing in on every side to listen. This ruined, charred nave had become a fearsome judgement hall. Cutwolf and his companions, grim and silent, were the executioners. One way or another, this would end in blood.

‘You, Higden,’ Anselm continued, ‘searched, as secretly as you could, everything about Puddlicot, even though you openly pretended ignorance about him. You secured the advowson to this church. You moved house to be closer. I suspect Rishanger bought Puddlicot’s dwelling at your insistence.’ Anselm took a deep breath. ‘With me and mine, whatever we did you pretended, like mummers in a play, though I noticed you always avoided my attempts to exorcise. Yet you made one mistake very early on. How did you know Rishanger’s particular house in Hagbut Lane once belonged to Puddlicot? Who told you that?’ Higden refused to answer. Anselm shrugged and continued. ‘Time passed. You appointed Parson Smollat to the benefice — a good but very weak priest with more than a fondness for the ladies, someone you could control.’

Higden simply smirked.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Midnight Man»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Midnight Man» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Midnight Man»

Обсуждение, отзывы о книге «The Midnight Man» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x