Anne Perry - Silence in Hanover Close
Здесь есть возможность читать онлайн «Anne Perry - Silence in Hanover Close» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Silence in Hanover Close
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Silence in Hanover Close: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Silence in Hanover Close»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Silence in Hanover Close — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Silence in Hanover Close», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Charlotte didn’t tell you that!”
“My dear girl, she didn’t need to! Do you think I’m a complete fool? I’ve seen too many flirtations not to know when a woman’s in love. She was polite, she pretended he was a friend and of no romantic interest. She avoided his eyes, and looked at him when he was turned away. She was so careful it must matter to her very much.”
She had had no idea he was so perceptive. It came as a sobering surprise, puncturing her confidence.
“Indeed,” she said coldly. “And of course you are never mistaken-you can read women just like that!” She tried to snap her fingers and failed to make the sharp sound she wished, producing instead only a faint thump. “Hellfire!” she said under her breath. “Well anyway, I am going to the Yorks’. There is something hideously wrong in that house, and I shall discover what it is.”
“Emily, please.” His voice changed completely, the lightness vanished. “If they catch you out in the least thing they may well realize why you are really there! If they pushed one maid out of the window they won’t hesitate to get rid of you, too!”
“They can’t push two maids out of the window,” she said with chill reason. “Eyebrows would be raised, even at the Honorable Piers York!”
“It doesn’t have to be a window,” he said, getting angry himself. “It could be the stairs, or a ladder. They could push you under a carriage wheel, or it might be something you ate. Or you could simply disappear, along with a couple of good pieces of the family silver. Emily, for God’s sake, use a little sense!”
“I am bored to screaming with using sense!” She turned round fiercely and glared at him. “I have worn black, seen no one, and been sensible for six months, and I am beginning to feel as if it was me they buried! I am going to the Yorks’ to be a maid and discover who murdered Robert York, and why. Now, if you wish to come to Great-aunt Vespasia’s with me, you are welcome. Otherwise, will you please excuse me, because I have work to do. I am telling my own staff that I am going to stay with my sister for a while. Of course I shall tell Charlotte the truth. If you want to help, that will be very nice; if not, if you prefer to disassociate yourself, I shall understand completely. Playing detective is not for everyone,” she finished with immense condescension.
“If I don’t help, Charlotte will be left high and dry,” he pointed out with a slight smile.
She had forgotten that. She was obliged to climb down, but it was hard to do it gracefully.
“Then I hope you will feel able to continue.” She did not look at him. “We must keep in touch with the Danvers; they are certainly part of it.”
“Does Charlotte know about this-plan of yours?”
“Not yet.”
He drew in breath to comment, then let it out again in a sigh. Seeing men behave like fools was one thing, but he was not accustomed to this behavior in women. He had to readjust his thinking, but Jack was adaptable and had remarkably few prejudices. “I’ll work out a way to keep in touch with you,” he said after a moment’s consideration. “Don’t forget, most houses don’t allow maids to have ‘followers.’ And they’ll comment on letters, maybe even read them if they suspect it’s an admirer.”
She stopped. She had not thought of that. But it was too late to withdraw now. “I’ll be careful,” she conceded. “I’ll say it is my mother or something.”
“And how will you account for the fact that your mother lives in Bloomsbury?” he asked.
“I. .” At last she faced him.
“You haven’t thought,” he said candidly.
For a moment she blessed him for not being patronizing. If he had been gentle it would have been the last straw. She remembered her own early days of social aspiration, the constant struggle to keep up, to say the right thing, to please the right people. Those born to acceptance can never understand the feeling. That was one of the things she and Jack shared, a sense of being outside, accepted as long as they charmed and amused, but not by right. He had felt the sting of unconscious superiority too often to practice it himself.
He was waiting for her to flare up; instead Emily was reminded of how much she liked him. He had said nothing of the risk to her social position.
“No,” she agreed with a small smile, quite calmly. “I would be obliged if you would help me sort out such details. I shall have to say my sister is in service, if they ask me. There are plenty of residential servants in Bloomsbury.”
“Then she must have the same surname. What are you going to call yourself?”
“Er, Amelia.”
“Amelia what?”
“Anything. I can’t use Pitt, they might remember it from Thomas. I once had a maid called Gibson; I’ll use her name.”
“Then you’ll have to remember to write to Charlotte as Miss Gibson too. I’ll tell her.”
“Thank you, Jack. I really am very obliged.”
He grinned suddenly. “I should think so!”
“You are going to do what?” Great-aunt Vespasia’s silver eyebrows arched high above her hooded eyes. She was seated in her spare, elegant withdrawing room, dressed in mulberry silk with a pink fichu at the neck that was fastened with a seed pearl star. She looked frailer than before, thinner, since George’s death. But some of the fire had come back into her glance, and her back was as straight as ever.
“I’m going to go to the Yorks’ as a lady’s maid,” Emily repeated. She swallowed hard and met Aunt Vespasia’s eyes.
And Vespasia stared unflinchingly back at her. “Are you? You won’t like it, my dear. Your duties will be the least part of your burden; even obedience will be less irksome to you than assuming an air of meekness and respect towards the sort of people you normally treat as equals, whatever your private thoughts may be. And do remember, that goes for the housekeeper and the butler as well, not just the mistress.”
Emily could not dare to think of it or her nerve would desert her. A small timorous voice inside her wished Aunt Vespasia would come up with some unanswerable reason why she could not possibly go. She knew she had been unfair to Jack; he had been concerned for her, that was all. She would have been hurt if he had not objected to the plan.
“I know,” she admitted. “I expect it to be difficult. I may not even last very long, but this way, I can learn things about the Yorks that years of visiting couldn’t achieve. People forget servants; they think of them as furniture. I know. I do it myself.”
“Yes,” Aunt Vespasia agreed dryly. “I daresay your own maid’s opinion of you might be a salutary thing for you to learn, if you ever get above yourself. No one knows your vanity, nor your frailties, quite like a maid. But remember, my dear, for precisely that reason one trusts a maid. If you break that trust, do not expect to be forgiven. I do not imagine Loretta York is a forgiving woman.”
“You know her?”
“Only in the way everyone in Society knows everyone else. She is not my generation. Now, you will need some plain stuff dresses and some caps and aprons, some petticoats without lace, a night shift, and some ordinary black boots. I am sure one of my maids will be near enough to your size. And a plain box to carry them in. If you do this highly bizarre thing, you had at least better do it properly.”
“Yes, Aunt Vespasia,” Emily said with a sinking heart. “Thank you.”
Late that afternoon, without perfume or the merest rouge to heighten her pale color and clad in a dowdy brown dress and a brown hat, Emily alit from the public omnibus carrying a borrowed and much used box. She walked to number two Hanover Close to present herself at the servants’ entrance. She had in her reticule, also borrowed, two letters of recommendation, one from herself and the other from Great-aunt Vespasia. She had been preceded by a call on the new telephone, which Aunt Vespasia delighted in, to announce her coming. After all, there was no point in applying for this position if it were already filled. Aunt Vespasia had learned that it had not been filled, although there were applicants in mind. The elder Mrs. York was very particular, even though the maid was actually to serve her daughter-in-law. Still, she was mistress of the house, and would say who worked in it and who did not.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Silence in Hanover Close»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Silence in Hanover Close» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Silence in Hanover Close» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.