— У меня были сводные брат и сестра, немногим моложе меня. Роланд и Элизабет. Она прекрасная женщина.
— А Роланд?
Макс помедлил, потянувшись за стаканом вина. Ленивый. Толстый. Нудный. Жестокий.
— С Роландом все в порядке.
Любые претензии на родственные отношения исчезли давным-давно, когда Роланд — и не первый раз — назвал мать Макса «эта французская шлюха». Доктор Томкинс, местный хирург, умело поставил Роланду нос на место, хотя при определенном освещении было заметно, что он слегка свернут налево.
Даже притом что нанес этот удар, Макс понимал, что Роланда не стоит осуждать, ведь он всего лишь повторил слова своей матери. Сильвия годами неустанно работала, чтобы вбить клин между Максом и своим сыном. Все знали причину такого ее поведения. Все знали, что стоит на кону.
Макс размышлял, как поступить — то ли отказаться от своего права по рождению, то ли отойти в сторону и позволить поместью перейти к Роланду, но такой поступок не принес бы ему удовлетворения, потому что годами длилось враждебное отношение к нему, несправедливость которого в мрачные минуты наполняла его бессильным, безрассудным гневом.
У него отсутствовали иллюзии — он был наделен привилегиями еще при рождении, и сетовать на это казалось извращением, но ощущал свое одиночество в этом мире. Отец всегда чувствовал вину, хотя никогда не давал Максу повода сомневаться в их особой душевной связи. У них было много общих интересов. Сидели ли они за шахматной доской, ремонтировали мотоцикл или делали мушки для рыбной ловли, оба понимали, что такие моменты укрепляют их тихий союз. Они обсуждали книги, картины, фильмы и другие вещи, которые Сильвия считала банальными, чтобы упоминать о них за обеденным столом, — например, о книге, над которой его отец работал последние десять лет.
Это была биография молодого француза Жана-Франсуа Шампольона, который, несмотря на свое низкое происхождение, выиграл гонку по расшифровке египетских иероглифов, обойдя самых знаменитых ориенталистов Европы и получив заветный приз. Эта история стоила того, чтобы ее рассказывать, но почему его отец посвятил ей столько лет своей жизни, можно было только догадываться. Макс предполагал, что тут крылась идея о молодом человеке, который видел перед собой цель и шел к ней, преодолевая многочисленные препятствия, — именно этого отцу и не удалось сделать. Он также подозревал, что книга никогда не будет закончена, потому что в таком случае отец терял повод ездить в Лондон — в библиотеки и Британский музей.
У Макса не было ни малейшего намерения делиться этими соображениями с Терезой, но слова сами собой слетали с губ, словно его околдовала какая-то волшебница; он уже стал думать, что так оно и есть.
— Может, у него была любовница в Лондоне, — заметила Тереза.
— Ну… это совершенно неожиданное предположение.
— Почему?
— Для католика…
— Говорите о нас, католиках, все, что хотите, но нам не чужды человеческие слабости. — Она многозначительно улыбнулась. — И я вижу по вашему лицу, что эта идея не показалась вам такой уж плохой.
Нет, не показалась: его отцу украдкой доставалось несколько мгновений счастья в объятиях его подруги. Просто он чувствовал себя дураком, что не позволил себе этого раньше.
А тем временем на другом конце стола капитан из Чеширского полка вовсю старался развлекать Лилиан, судя по ее смеху. Несколько недель назад Макса бы это не волновало. А теперь задело, и настолько, что, когда вечер подошел к концу, он собрался уходить. Но это желание испарилось в тот момент, когда Лилиан попросила его задержаться. Был какой-то рабочий вопрос, который она хотела с ним обсудить.
Была прохладная ясная ночь, и, когда они вышли в дворцовый сад, она плотно закуталась в кардиган; под ногами тихо хрустел гравий на дорожке.
— У тебя такой вид, словно ты очарована белокурым Адонисом из Чешира.
— Тристраном.
— Ну конечно. Как я мог забыть?
— Он очень храбрый.
— В самом деле?
— Да, он мне рассказывал.
В темноте он заметил, как блеснули ее зубы в улыбке.
— И знаешь что? Наверное, он такой и есть.
— Ты защищаешь его? — спросила она.
— Нет. Я его ненавижу.
Оба они понимали, что в этих словах скрыто признание с его стороны, и Макс поспешил заполнить вопросом неловкое молчание:
— Итак, о чем ты хотела поговорить?
Лилиан спросила о каком-то материале, посланном Министерством информации в «Таймс оф Мальта» и попавшем к ней в «Ил-Бергу».
Читать дальше