Приятно было видеть, что сегодня их нахальство получило воздаяние. «Сто девятый», который шел на форт Сент-Элмо, как бы споткнулся, его правое крыло резко пошло вниз и отлетело. Не было сомнений, что пилот мог бы выпрыгнуть на такой высоте; и самолет, подняв фонтан белых брызг, врезался в воду у входа в гавань.
— Добро пожаловать на Мальту, сукин сын, — мрачно процедил Эллиот, а вокруг раздались радостные крики.
Через несколько мгновений пара истребителей спикировала на гавань Марсамксетт со стороны Флорианы. Они летели прямо над водой, готовясь атаковать базу подводных лодок на острове Маноэль. Субмарин видно не было; недавно они использовали дневные часы, чтобы успеть лечь на дно гавани.
— «Макки», — сказал молодой пилот.
Он был прав — это были итальянские самолеты, синие «Макки-202». Если и оставались какие-то сомнения, то подобные цирковые пируэты, с которыми они и скрылись, сделав несколько пушечных залпов, решили вопрос об их национальной принадлежности. Итальянцы были известны склонностью к воздушной акробатике. Самолеты сделали второй заход, снижаясь к базе, и их пушки вспенили воду. Затем, сделав левый вираж, они удалились, проносясь над ступенчатыми крышами Слимы.
Курс итальянцев лежал прямо на «Виллу Мария», и рев их двигателей быстро превратился в пронзительный визг; он едва не оглушил, но все же позволил расслышать первый выстрел из ружья. И второй.
Повернувшись, Макс успел увидеть, как Виторин Заммит выстрелил в третий раз и от двигателя «макки» отлетел кусок обшивки.
— Господи, похоже, он попал в него! — крикнул кто-то.
Он не только попал, но и нанес какое-то повреждение. Двигатель «макки» закашлялся, словно прочищая горло, затем закашлялся снова и снова, стал давать осечки, и, пока машина уходила к Святому Джулиану, за ней потянулась полоса черного дыма.
— Ну, святые угодники… — выдохнул Эллиот.
Полоска дыма скоро превратилась в ревущее пламя, и «макки» стал терять высоту, заметно отставая от спутников.
— Неужели это возможно? — недоверчиво спросил Фредди.
— О да, — ответил Макс.
Количество вражеских истребителей над аэродромами уменьшилось после того, как многострадальная наземная команда была снабжена ружьями «ли-энфилд», — они должны были поднять боевой дух, ибо никто не предполагал, что из них в самом деле удастся попасть в самолет.
И тут Максу совершенно неожиданно пришло в голову, что надо делать. Он посмотрел на Виторина Заммита, который, оцепенев от изумления, смотрел на дело рук своих, затем схватил Пембертона за локоть и потащил сквозь толпу.
— Куда мы направляемся? — недоумевал Пембертон.
— Работать.
Он голым лежал на матрасе, глядя в потолок, на котором плясали тени от маленькой жестяной лампы.
Подняв руку, внимательно рассмотрел ее в мигающем свете, согнул локоть, запястье, пошевелил пальцами, радуясь, что все суставы слушаются его, а мускулы и сухожилия играют под кожей.
Он гордился своими руками. Мужчины не обращали на них внимания. Не в пример женщинам. Его мать также всегда хвалила его руки. Хвалебные слова легко приходили к ней, может, слишком легко, чтобы комплименты имели настоящую ценность. Она разбрасывала их, как фермер зерно из мешка.
Теперь он видел ее молодой женщиной: синева широко расставленных глаз, дуги темных густых бровей, которые она отказывалась выщипывать, как делают другие женщины, потому что отец любил их именно такими. Во всяком случае, он так говорил.
«Господи, какой ты красивый сегодня».
«Я думаю, самое лучшее, что я когда-либо слышала, это твоя игра на пианино».
«Самый лучший день в моей жизни? Когда я родила тебя».
«Ты самый лучший мальчик на свете».
Родители ее были не слишком образованны, и она часто употребляла такие выражения, как «самый лучший».
Может, это и лежало в сердцевине всего. Она никогда не считала себя достойной мира, в котором оказалась, и человека, который взял ее за руку и привел в Эдем.
«Видишь все это? Таков мой мир, а теперь и твой тоже».
Но она быстро поняла, что Эдем обходится не так уж дешево, и ей пришлось расплачиваться добротой за жестокость. Этим она и стала известна. Такой она была в глазах окружающих — никому не отказывала в помощи.
Теперь он подозревал, что в основе ее поведения лежала какая-то базовая потребность: инстинкт выживания. Как мог ее муж обижать такого доброго и достойного человека, такую хорошую жену?
А она продолжала оставаться верной себе. Ее было трудно уважать за это, но, по крайней мере, в ней жила определенная решительность.
Читать дальше