C. Harris - What Darkness Brings

Здесь есть возможность читать онлайн «C. Harris - What Darkness Brings» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

What Darkness Brings: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «What Darkness Brings»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

What Darkness Brings — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «What Darkness Brings», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She looked up at him. “You say there were many?”

“Yes.”

“So what made you choose this particular one to bring to me?”

Hero watched in bemusement as a faint hint of color touched her husband’s high cheekbones. “That I’m afraid I can’t fully explain. At the risk of sounding fanciful, this one seemed more powerful. . almost menacing.”

“That’s because it is. In fact, I’d describe it as downright nasty.” Rising to her feet, she went to select a volume from her shelves and brought it back to lay it open on the table before them. On the page was an almost identical figure. “This circle is known as the fourth pentacle of Saturn.”

Devlin looked up at her and shook his head. “What does that mean?”

“In magic, there are seven heavenly bodies, each of which rules its own day and certain designated hours within the day. Operations-which is what ‘magic spells’ are called by those who practice them-are thought best performed on the hour and day ruled by their relevant planet. The sun is considered the realm of temporal wealth and the favor of princes; Venus governs friendship and love, while Mercury is devoted to eloquence and intelligence. The moon is the planet of voyages and messages. The hours and days of Jupiter are best for obtaining riches and all you can desire, while Mars is for ruin, slaughter, and death.”

“And Saturn?”

She met his gaze squarely. “The hours and days of Saturn are for summoning souls and demons from hell.”

“Nice,” said Devlin.

Abigail pointed at the Hebrew words printed around the sides of the triangle. “This is from Deuteronomy, chapter six, fourth verse, and reads, ‘Hear, oh Israel; the Lord our God is one Lord.’”

“The Bible?” said Hero in surprise. “Are you telling me this nasty old man was performing magic spells while quoting the Bible?”

Abigail nodded. “Most of the grimoires contain biblical verses. The Bible has long been considered a source of powerful magic.” She traced the strange writing around the circle. “See this? It’s from the Psalms. It reads, ‘As he clothed himself with cursing like with a garment, so let it come into his bowels like water, like oil into his bones.’”

Devlin frowned. “What alphabet is that?”

“It’s an alphabet of twenty-two letters called the transitus fluvii . It’s found in Heinrich Cornelius Agrippa’s sixteenth-century grimoire, Third Book of Occult Philosophy , although I don’t know if it originated with him. Basically I guess you could call it an occult alphabet.” She sank back into her chair. “The items on the table you described would be used for various magic rituals or operations. The short lance is supposed to be dipped in the blood of a magpie, while the knife with the white hilt is dipped in the blood of a gosling and the juice of the pimpernel.”

“And the knife with the black hilt?” asked Hero.

Abigail glanced over at her. “A knife with a black hilt is only used to summon evil spirits. It’s dipped in the juice of hemlock and the blood of a black cat.”

“Oh, God,” whispered Hero. “That’s what the cat was for.”

“And it explains why Eisler kept all those birds,” said Devlin, picking up the vellum to study it again.

Abigail nodded. “They would also have been used for sacrifices. White animals and birds are typically sacrificed to good spirits, and black to evil spirits.”

“He did seem to favor the black,” said Devlin.

Abigail laced her hands together in her lap so tightly the knuckles showed white. She looked like a simple, red-haired spinster, prim and plain-until one remembered she was surrounded by texts on magic and the darkest secrets of the occult. “He was not a nice man,” she said, her voice oddly strained, tight. “I’m glad he’s dead.”

“You sound like Hero,” said Devlin, looking up.

“He caused great harm and unhappiness to many. True justice is rare in this world, but this time, at least, I think we have seen it in action.”

“Unless an innocent man hangs for his murder.”

Abigail’s anger seemed to drain away, leaving her looking troubled. “You will be able to prove that this man Yates is innocent, won’t you?”

“I don’t know.” Devlin carefully rolled the white sheet of vellum. “You said this is called the fourth pentacle of Saturn. What is it used for?”

“Operations of ruin, destruction, and death.”

“I wonder whose death he was trying to cause,” said Hero.

Devlin’s gaze met hers. “If we knew that, we might know who killed him.”

Chapter 37

“Ah, Lord Devlin,” said Sir Henry Lovejoy when Sebastian stopped by Bow Street to see him later that afternoon. “I was just about to send a message round to Brook Street. I’ve discovered some interesting information about that fellow you asked me to look into.”

“You mean Jud Foy?”

“That’s the one, yes.”

“You’ve found him?”

“Not yet, no. But I thought you might like to know that it seems he was once a rifleman.”

“With what regiment?”

“The 114th Foot. He was invalided out in 1809.”

“Good God, is he Sergeant Judah Foy?”

“He is, yes.” Something of Sebastian’s reaction must have shown on his face, because Lovejoy’s eyes narrowed. “You know him?”

“You could say that.”

Tyson was cupping wafers at Menton’s Shooting Gallery when Sebastian came to stand off to one side and quietly watch. The man’s movements were smooth and assured, his aim as flawless as one might expect of someone who’d purchased his first pair of colors at the age of sixteen.

He shot three more times before looking over at Sebastian and saying, “I take it you’re not here for the entertainment value?”

Sebastian crossed his arms at his chest and smiled. “Don’t mind me.”

Tyson’s handsome features remained impassive. But Sebastian saw his eyes darken. He handed his flintlock to the attendant and stripped off the leather guards he wore to protect his cuffs from the powder. “I’ve finished.”

Sebastian watched him walk over to pour water into a basin and wash his hands. “Tell me about Jud Foy.”

Tyson paused for a moment, then went back to soaping his hands. “Who?”

“You do remember Sergeant Judah Foy, don’t you? He was a rifleman with your regiment. Not only that, but he’s the sergeant who testified in your defense at your court-martial. If it hadn’t been for him, you’d have hanged.”

“I remember him.”

“I must admit,” said Sebastian, “his appearance has changed so radically that I didn’t recognize him.”

Tyson shook the water from his hands and reached for the towel offered by an attendant. “I’m not surprised. He got kicked in the head by one of the supply wagon’s mules. He’s never been right since then, which is a polite way of saying the man belongs in a madhouse.”

“You wouldn’t happen to know where I might find him?”

“Did you try Bedlam?”

Sebastian shook his head. “He’s very much a free man. And he seems to be laboring under the opinion that he’s suffered some sort of injustice. Do you know anything about that?”

Tyson tossed the towel aside. “As I recall, after the accident he had difficulty distinguishing between his own property and that of others. Why? What does any of this have to do with me?”

“I don’t know that it does.”

Tyson reached for his coat and shrugged into it. “I told you, the man is mad.”

“Is he dangerous?”

“He may well be.” Tyson adjusted his cuffs. “Do you think him involved in Eisler’s murder in some way?”

“Was Foy acquainted with Eisler?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «What Darkness Brings»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «What Darkness Brings» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «What Darkness Brings»

Обсуждение, отзывы о книге «What Darkness Brings» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x