Rory Clements - Traitor
Здесь есть возможность читать онлайн «Rory Clements - Traitor» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: John Murray, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Traitor
- Автор:
- Издательство:John Murray
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:9781848544314
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Traitor: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Traitor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Traitor — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Traitor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘I think you had better tell me everything, Joshua. Might I sit down?’
‘Yes, yes, of course. Forgive my ill manners. I will get you some wine.’ Peace attempted a smile, but it was strained and his tone was brittle.
‘A little wine would be good. Thank you. I fear I have not brought you the Gascon wine I promised, but I shall. All in good time.’
Peace shuffled away to find cups. Shakespeare noticed that he was stooped and slow. He seemed to have aged ten years since last they met.
‘Well, Joshua?’
‘I scarce know where to start.’ Peace was hesitant, finally screwing up his eyes as if deciding this had to be told, however painful. ‘Soon after you left, commissioners Egerton and Carey arrived, as did William Stanley, the brother of the dead earl, from the Isle of Man to claim his inheritance as the sixth earl. If the loss of a brother pained him, you would not know it. I am sure he and his bride are settling most comfortably into the dead earl’s palace.’
‘Bride? Stanley has a bride?’
‘Why, yes, where have you been? He has married Sir Robert Cecil’s niece.’
‘Elizabeth de Vere?’ Shakespeare was shocked. He had no idea such a match had even been mooted.
‘You have been away from the world, John. Much else has happened besides. Yes, they married at Greenwich with the Queen in attendance. So the Derby line — with all its royal connections — is now secured for the Cecilians. Most convenient, do you not think? As for the bride, all I can say is God help the wretched woman, for the new Derby is a most cold and brusque man.’
Peace told Shakespeare how he had been sent packing from the house, as had the steward, Mr Cole.
Shakespeare listened intently. It must have been humiliating for him to be dismissed so peremptorily.
‘But you talked of fear, Joshua. That is a very different matter.’
‘There is more, much more. Do you recall the kitchen steward, Michael Dowty? The one you said acted as the earl’s taster?’
‘Why, yes, of course.’
‘It seems he has ambitions. His kitchen days are over. Cecil has sponsored him for Parliament. Soon he will be engaged in discourse with Ralegh and the rest at Westminster. But that is by the by. You cannot hang a man for seizing the main chance.’
Payment for services rendered? Was that what Peace was suggesting here? It was a thought Shakespeare disliked intensely, but could not easily cast aside. If the earl was poisoned, who would have more opportunity than his cook and taster?
‘Wait,’ Peace continued. ‘I can see the way your thoughts are going, but listen. There is more. I should have just come home to London straightway, but through some misplaced sense of loyalty to you, I stayed.’ The searcher laughed bitterly. ‘In future, I shall stick with dead bodies; they are a lot less dangerous than the living.’
‘What happened?’
Peace went through the whole affair of the meeting with Thomas Hesketh, the implied threat, the demand for the paper found on Father Lamb. And then, the encounter with Mistress Knott and the journey deep into the woods at Knowsley where the old crone had handed him the vial.
Shakespeare sipped the wine and waited. Peace was walking about the room. He looked out of the window, then walked to the door, opened it and looked about, as though he suspected he was overheard. He shut it again and bolted it.
‘Tell me of this woman of the woods.’
‘She was just a sly old hag, Mistress Knott’s ill-favoured mother. I can see why the ignorant local people called her a witch, for she was bent and crooked and unkempt. I am sure she lived there in the woods because she had been shunned and driven out of the village. I am certain, too, that the villagers still went to her secretly. Men and women will always follow the promise of cures and secret knowledge, and she had those a-plenty. Give her money and she would sell them herbs for gout and philtres for love. She had them in twists of paper, boxes and bottles. Probably most of them were no more harmful than the medicines dispensed by those fools from the College of Physicians. But then magical powers are not necessary, are they? Man and nature are quite deadly enough without any assistance from an imaginary world of spirits. Who needs to cast a death spell when you have bullets and knives … and poisons?’
Shakespeare nodded gravely. ‘What was in the vial that she handed you?’
‘Judge for yourself.’
Peace took the little bottle from its hiding place behind a book. Shakespeare removed the stopper and sniffed.
‘Death’s Cap mushroom,’ Peace said. ‘The odour of rose petals is faint, but definitely there. Its appearance is certain.’
Shakespeare hurriedly replaced the stopper. ‘But surely such a mushroom does not grow in springtime?’
‘Indeed not. But what if it had been picked the previous autumn and dried?’
‘Would that work?’
‘I believe it would retain its potency. If you left it in water, it would become whole again. Then it could be added to any strong-flavoured stew or mess of food.’
Shakespeare was aghast. Every country child in England was taught the dangers of the Death’s Cap mushroom. It was a filthy way to die: at first the victim ailed grievously, but then believed himself cured, only for the deadly illness to rage back and bring the sufferer to death. And yes, it fitted, for that was the way things had gone with the earl.
Peace continued his tale. ‘The old woman said something to me and laughed. “That’s what I sold them,” she said. “The monkey woman and the one with the viper’s tongue.” I wished to hear no more, John. I could not wait to get away from that woman. Outside the hag’s cabin, Mistress Knott was waiting for me. I knew by then that she was the old one’s daughter. Yet while the mother had no semblance of humanity about her, Mistress Knott had goodness in her soul. I talked to her more and it became clear that she was desperately ashamed of her mother and her dark dealings. When she had learnt of the earl’s sickness, she knew immediately that her mother must be involved and went to her to discover the truth. That is why she set up her vigil in the corner of the earl’s bedroom. She was trying all in her power to counteract her mother’s wicked deed, trying to find an antidote to the mushroom. But as we know, there is no antidote.’ He smiled sadly. ‘Not even the fabled bezoar stone.’
Shakespeare was listening, but all his thoughts came back to Eliska. She was the poisoner. Or, at least, the procurer of poison . He wished he was surprised. Yet the revelation raised more questions than it answered.
‘The monkey woman … Eliska.’
‘And the viper’s tongue . I have my own theory about that one. Yet I fear there are more involved. Indeed, I believe this conspiracy is like a trail through a labyrinth that continually divides and bewilders. What scares me most is where it might all end. Where is the centre of this maze? Dear God …’ He laughed savagely. ‘I had never thought to hear myself invoking the deity for mercy. You know my thoughts on superstitions of all kinds, be they religious or otherwise. But now I find myself wondering. I go to church not from fear of a fine, but to pray. You see, I know too much, and my life is worth nothing.’
‘Joshua, I am here. You are no longer alone.’
‘You are no safer than I.’
‘Look, Joshua, do you not think your fears and theories might be getting a little wild? Might you be exaggerating the danger? We have witnesses now, Mistress Knott and her mother. This can all be brought to court.’
Peace closed his eyes and said nothing.
‘Something has happened?’
At last Peace nodded.
‘It was the worst of all. I had arranged to see Mistress Knott one more time, in the village where she lived. In that village there is a large, deep millpond. I arrived just in time to see her and her mother being tried as witches. They were bound, hand and foot, to be thrown into the depths. If they floated, it was said, they must be satanists or anabaptists. If they sank, then they were innocent. They sank … and drowned, and all the children and goodwives cheered. Probably at some time each one of them had visited Mistress Knott or her mother for a potion or a cure, yet they stood and applauded their deaths.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Traitor»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Traitor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Traitor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.