R. Morris - The Cleansing Flames

Здесь есть возможность читать онлайн «R. Morris - The Cleansing Flames» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Faber and Faber Fiction, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Cleansing Flames: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Cleansing Flames»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Cleansing Flames — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Cleansing Flames», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Ah yes.’ Dolgoruky gave a distracted smile.

‘I believe you acted as an agent in the transactions.’

Dolgoruky’s air of distraction deepened. Virginsky had the sense that it was an evasive strategy.

‘As you did in the articles Kozodavlev wrote attacking my former professor.’

Dolgoruky could not prevent himself from being interested in what Virginsky was saying. ‘Your former professor? You mean. .?’

‘Tatiscev.’

‘I see. So you know Professor Tatiscev.’

‘And knowing him to be a man of great integrity, a man whose radical credentials are beyond question, who is furthermore known to be sympathetic to the cause of social revolution, I must confess that I was surprised to find him the target of Kozodavlev’s barbs. Equally, I am disappointed that you played a part in that transaction too, a sordid part, if I may say so.’

‘But you don’t understand. All that was. . well, let’s just say, it was Dyavol’s idea.’

‘Is Dyavol a member of the central committee?’

Dolgoruky shrugged. ‘Dyavol is Dyavol. He needs no one’s authority but his own.’

Virginsky’s face lit up with sudden realisation. ‘Dyavol is “D.” The author of Swine !’

Dolgoruky’s cracked grin left room for the possibility that he was right.

‘And, if I remember rightly,’ continued Virginsky, ‘there is a character in the book called Dyavol. He wrote the book and put himself in it! But why? Is he an anti-revolutionist? It does not portray our people in a very good light.’

‘He wrote it primarily as a warning. If you betray the cause, this is what will happen to you. But perhaps it amused him to write it too. He often does things because they amuse him.’

‘Did it amuse him to have Kozodavlev attack Professor Tatiscev?’

Dolgoruky gave a delighted giggle. ‘Oh, yes! That was the most amusing diversion he had ever concocted!’

‘And why did Kozodavlev go along with it? That’s what I don’t understand. Kozodavlev’s convictions, at least as evidenced by the articles he wrote under his own name, were every bit as radical as Professor Tatiscev’s. Ideologically speaking, you could not put a cigarette paper between the two men.’

‘Yes, yes, of course. That’s true. But what you are forgetting is that, many years ago, Professor Tatiscev stole Kozodavlev’s wife.’

‘No!’

‘It’s true! It’s wonderfully, fantastically true! Although perhaps it is not so correct to talk of his stealing her. In truth, Kozodavlev rather gave her up. He was very much the new man, you see. He loved his wife as an equal, or so he claimed. And when he saw that she was in love with. . with your old professor, he would not stand in her way. So he allowed her to choose. And she chose Tatiscev. It’s just like that book, you know, What Is to Be Done? Except he did not fake his own suicide. He just gave her up.’

‘How could he do that? How could any man?’

‘Well, the point is, and here this is my own theory you understand, but I think psychologically the facts bear me out. . the thing is, he was a little bit in love with Professor Tatiscev himself! And he was driven, I think, as much by a desire to make the professor happy as to give his wife her freedom. I told you he was a new man.’

‘But then to attack him in the press?’

‘What could be more natural? Because, yes, of course, he proved himself capable of acting in the most selfless, noble way imaginable. But, you know, that’s going to hurt. That’s going to breed resentment. That’s going to inflict a wound that festers. And so when, all these years later, out of a devilish desire for amusement, it is suggested to him, by none other than. . than, well, by Dyavol himself. . naturally, he agreed. And I was happy to act as intermediary.’

‘But what political purpose was served by all this? How did it aid the cause of revolution?’

‘It allowed us to control what was said about our people in the enemy’s press. Yes, of course, we defamed ourselves, but in the most ludicrous ways imaginable.’ Dolgoruky seemed to remember himself. ‘And of course, we picked harmless targets, straw men. We made the reactionaries look in one direction, while the real work was being done elsewhere. That, I believe, was the theory. Lebezyatnikov, for example, was never anything to do with anything.’

‘And Professor Tatiscev?’

‘Professor Tatiscev is a respected member of the University of St Petersburg’s teaching staff, as you know.’

‘Why did Kozodavlev have to die?’

‘Did he?’

‘Did Dyavol kill him? Perhaps it amused him?’

‘He may have put the idea in someone’s head. The Devil works like that, you know.’

‘But you don’t believe in the Devil.’

‘It’s a useful figure of speech.’

‘And Dyavol is a man.’

‘Sometimes I forget.’

Virginsky smiled. ‘What do our people call you, Dolgoruky? Alyosha Afanasevich is called Hunger. .’

‘He is?’

‘So he tells me.’

‘I have never heard anyone call him that .’

‘He says that I shall be known as the Fiend.’

‘I think we shall just call you Magistrate. Or Magistrate-Slayer.’

‘He is not dead. Porfiry Petrovich is not dead.’ Virginsky spoke urgently, pleadingly almost.

Dolgoruky frowned distractedly. ‘Not yet. But we may hope.’

‘Of course.’ Virginsky nodded strenuous agreement. He affected a joviality that was not entirely convincing. ‘But you didn’t answer me. They must call you something.’

‘I am the Prince, of course.’ Dolgoruky cackled to himself, his eyes skittering wildly as if buffeted by the shockwaves of his laughter. Then he fell silent, as abruptly — and madly — as he had begun laughing. His expression snapped into seriousness. ‘But, God, you must be bored, cooped up in here.’

‘I have no choice, for the time being.’

‘Of course you have a choice. One always has a choice.’ Dolgoruky took hold of Virginsky’s arm and began to pull. There was something boyish about his eagerness and insistence. ‘Come on! A bit of fresh air will do you good.’

‘I have been told to stay put. Not even to show myself at a window. It is for the best.’

‘Nonsense.’

‘What if I am picked up? The central committee — ’

‘Hang the central committee.’

‘But Tatyana Ruslanovna. .’

‘Ah now! That’s a different matter! Tatyana Ruslanovna! What an admirable woman! You do admire her, don’t you, Magistrate?’

‘Yes.’

‘Naturally. We all admire her. And she admires you. Your recent escapade has impressed her tremendously. That I have heard.’

‘You have?’

‘Indubitably.’

‘From Tatyana Ruslanovna in person?’

‘From someone very close to her.’

Virginsky frowned, as if the idea of someone very close to Tatyana Ruslanovna distressed him.

‘From Dyavol, no less.’ Dolgoruky could not resist making his hints explicit. ‘They are very attached to one another.’

‘I see.’

‘There is no need for jealousy. Both Dyavol and Tanya are new people. Both believe that a woman should be free to love wherever her heart leads her. Such old-fashioned notions as fidelity, and therefore infidelity, do not trouble them. If Tanya takes it into her head to give herself to you, Dyavol will not stand in her way.’

‘But he might write a nasty article about me in ten years’ time.’

‘It would be more Dyavol’s style to get you to write it yourself.’

‘You make it sound as though he can get anyone to do anything.’

‘I believe he can.’ Dolgoruky’s smile took on a particular quality. ‘He can make you leave this apartment. Today. Right this minute, in fact.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Cleansing Flames»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Cleansing Flames» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Cleansing Flames»

Обсуждение, отзывы о книге «The Cleansing Flames» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x