Peter Tremayne - The Subtle Serpent

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Tremayne - The Subtle Serpent» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Subtle Serpent: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Subtle Serpent»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Subtle Serpent — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Subtle Serpent», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘I do not call him such. Síomha was so full of her own importance. Attempting to tell everyone what to do.’

‘She was the rechtaire of the abbey, after all,’ Fidelma pointed out mildly. ‘Did you speak of this matter with your mother?’

Sister Lerben raised her head defiantly.

‘No. And now I am rechtaire.’

‘At seventeen?’ Fidelma smiled indulgently. ‘You still have much to learn about the religious life before you could truly aspire to such office.’

‘Draigen has made me rechtaire. That is an end to it.’

Fidelma decided not to pursue the matter. There were other things she wanted to follow up first.

‘How well do you know Sisters Comnat and Almu?’

Lerben blinked. Fidelma’s leap from one topic to another seemed to disconcert her.

‘I knew them, yes.’

Knew them? Isn’t Comnat still the librarian and Almu her assistant?’

‘They are gone to Ard Fhearta and have been away for several weeks now. It is natural to think of them as being away.’

‘How well did you know them?’ Fidelma corrected.

‘I saw Comnat only during the services. An old woman. Older than Brónach.’

‘You didn’t have much to do with her?’

‘She spent most of her time in the library and the rest in isolated prayer in her cell.’

‘You were not interested in books?’

‘I have not learned to read or write well. Draigen still teaches me.’

Fidelma was shocked.

‘I thought you were sent away for an education?’

‘My father arranged it. I was sent to a drunken farmer. There is a township not far away called Eadar Ghabhal. It is ten miles east of here. I was sent there to work as a servant. I became no more than a slave.’

‘And you were not taught reading or writing?’

‘No.’

‘Did your father or your mother know what kind of place it was that you had been sent to?’

‘My father knew well. That was why he arranged it. It was the last time my mother ever allowed him to interfere in our lives. He often visited the farmer.’ Lerben’s voice was full of pent-up passion. ‘That is where I learned what pigs men are. The farmer … he violated me. I finally managed to escape from that vile place. My mother found out only after I managed to return to the abbey. My father had kept the truth from her. It was his revenge against her. The farmer arrived here drunk, he had my father with him. They tried to get me to return, pretending that I had robbed the farmer and broken the contract my father had made. Draigen protected me, giving me sanctuary here, and driving them away.’

‘What happened to the farmer?’

‘He was killed when his farm burned down.’

Fidelma examined the girl’s features carefully but there was no expression on them. They were almost vacuous as if she had chased any emotion out of them.

‘Have you seen your father, since?’

‘Only from a distance. My mother had warned him that he would not be long on this earth if he ever tried to harm me again.’

Fidelma sat quietly for a moment, turning the information over in her mind.

‘You say that Draigen has been teaching you to read and write since your return to the abbey?’

‘When she has time.’

‘What about Sister Almu? She was young, wasn’t she?Surely she was not much older than you? She was a good scholar and could have taught you to read and write?’

Was there some hesitation now.

‘I was not friendly with her. She was a year or so older than I was. It was Sister Síomha who was Almu’s friend.’

‘Was Almu a pretty girl?’

‘It depends on what you believe to be pretty.’

Fidelma conceded that it was a good riposte.

‘Did you like her?’

‘I did not really know her. She, too, worked in the library, copying those musty old books. Why are you asking me these questions?’

‘Oh, just to get some background,’ Fidelma rose from her seat. ‘I have finished now.’

‘Then, by your leave, I shall return to my duties.’

Fidelma gave a vague affirmative gesture and began to walk down the aisle towards the door. Then she halted there and glanced back as if in an afterthought.

‘Why did you say that Sister Brónach has had her time?’ she asked sharply. ‘What did you mean by that?’

Sister Lerben looked up from where she had resumed her polishing of the gold icons of the chapel. For a moment it seemed that she had not understood Fidelma, then her expression lightened.

‘Because she is old. Draigen says that she has had her man, her child, and there is nothing else in life for her. Draigen says …’

Fidelma had already passed on thoughtfully.

She was still deep in thought when Adnár’s boatman reported to the abbey guest hostel that he had come to row her across to the bó-aire ’s fortress. It was already dark but the boat had lanterns set fore and aft and there were two men who bent their backs into the oars so that the craft cleaved through the dark waters and made the crossing, so it seemed, within moments. Fidelma was handed up on to the dark quay andthe boatman, bearing one of the lamps, lighted her way up the steps into the fortress.

Once through the granite walls the fortress was brightly lit with burning torches and the sounds of music came drifting from the main buildings. Warriors patrolled here and there but otherwise it seemed a peaceful enough citadel.

Adnár was coming down the stairs, hands held out in greeting.

‘Welcome, Sister Fidelma. Welcome. I am glad that you have come.’

He led the way back up the wooden stairs and into the large feasting room where she had breakfasted on the previous morning. The furnishings had not changed but the great table was piled with mountains of food and a fire roared in the hearth sending out a tremendous heat. A musician sat in the corner, playing unobtrusively on a stringed instrument.

Adnár himself helped her to remove her cloak and conducted her to the circular table. Here an attendant bent to remove her shoes. It was the custom, both in secular communities as well as ecclesiastical life, to remove the shoes and sandals before sitting down to an evening feast.

Olcán was there; so was Torcán. Both young men greeted her with such an effusion of spirit that they seemed to be trying to outdo each other in manners. Only Brother Febal stood quietly, his eyes lowered, his manner almost surly. Fidelma tried not to show her distaste for him. She must keep an open mind. Yet if the claims of Sister Lerben were true then he was a bitter and evil man.

It was Olcán who opened up the conversation.

‘How goes your investigation? I was given to understand that you have interrogated Brother Febal here? Is he the dread killer and decapitator of women?’

Brother Febal did not join in their humour.

Fidelma answered them gravely.

‘We shall have to wait until the investigation is complete in order to make a judgment.’

Adnár raised his eyebrows in mock surprise.

‘May the sky fall on us! I do believe that she does suspect you, Febal.’

Brother Febal shrugged. His handsome face was bland.

‘I have nothing to fear from the truth.’

Olcán’s sallow features were split by a grin and he pointed to the table.

‘Well, I fear starvation unless this meal begins. Sister Fidelma, will you do us the honour of saying the Gratias as is the custom?’

Fidelma bowed her head.

‘Benedic nobis, Domine Deus, et omnibus donis Tuis quae ex lorgia …’

She intoned the ritual and they set to the meal. Servants now came forward to pour the wine and hand round the plates. Fidelma was slightly surprised to see that Adnár not only supplied a knife for each person, for one ate with a knife in the right hand and used the fingers of the left hand only, but each diner was given a clean lámhbrat, or hand-cloth, which was usually placed over the knees when eating and, at the end of the meal, used to clean one’s hands. Generally such refinement was found only at the tables of the kings and bishops. It was clear that Adnár had social pretensions in the setting of his feasting table.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Subtle Serpent»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Subtle Serpent» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Peter Tremayne - Penance of the Damned
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Devil's seal
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Seventh Trumpet
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Dove of Death
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Whispers of the Dead
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Leper's bell
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Haunted Abbot
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Monk Who Vanished
Peter Tremayne
libcat.ru: книга без обложки
Peter Tremayne
libcat.ru: книга без обложки
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Spider's Web
Peter Tremayne
Отзывы о книге «The Subtle Serpent»

Обсуждение, отзывы о книге «The Subtle Serpent» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x