Peter Tremayne - The Haunted Abbot

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Tremayne - The Haunted Abbot» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Haunted Abbot: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Haunted Abbot»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Haunted Abbot — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Haunted Abbot», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘We will get no hospitality there,’ he said shortly, responding to her questioning look. ‘We should move on immediately.’

Fidelma saw his anxiety and did not press him with questions. Eadulf would tell her what disturbed him in his own good time.

They moved as fast as her ability allowed and it was not long before they found that their road, if they intended to proceed south to Tunstall, had to cross the River Aide. Fast flowing and icy cold, it was too deep to wade across. Eadulf had forgotten that, being denied the use of the bridge by the abbey, they would have to continue along the river bank until they came to a suitable ford, which might take them miles out of their way.

They had managed to walk a distance of what he judged to be a further two miles or so when Fidelma said: ‘I am sorry, Eadulf, I must rest for a little while again.’

Eadulf could see that she was exhausted. He realised that they ought to find some shelter and soon. He stopped, and then was glad that he had halted, otherwise he might not have heard thesound. It was a creaking of wood, overlaid by a squeal of protest. Then a heavy snort.

‘A heavy wagon,’ commented Fidelma, whose hearing was acute.

‘Wait here,’ muttered Eadulf and moved hurriedly forward towards the track from which the sound was emanating. The track proved to be close by and led down to the river. A heavy-looking, four-wheeled wagon pulled by two mules came swaying along it, driven by a man in a leather jerkin. He had a ruddy face and heavy jowls. Seated by him was a second man with a swarthy complexion. The driver was easing the wagon down the incline towards the river with the obvious intention of crossing.

Eadulf seized the opportunity without thinking further. He stepped through the bushes almost into the path of the wagon.

‘Good day, brothers!’

Startled, the driver heaved on the reins, bringing the vehicle to a halt. His companion’s hand went to the knife in his belt. When they saw that they were being accosted by a religious, they both relaxed a little.

‘Good day, Brother,’ the driver said in a strangely accented voice.

Eadulf raised his voice so that Fidelma could hear him and would come to join him.

‘Forgive me, brothers, but are you travelling southwards?’

‘As you can see,’ replied the driver. ‘We are bound for the port of Gipeswic.’

‘Ah,’ smiled Eadulf. ‘My companion is exhausted and our destination lies a few miles along your road. Is it possible that you might have room on your wagon? It would facilitate our crossing the river.’

The driver was frowning, a refusal forming on his lips. Eadulf heard Fidelma come up behind him. The driver suddenly relaxed and glanced at his companion who nodded briefly.

‘There is room, indeed, Brother. We are merchants from Frankia. Forgive our wariness but it is said that outlaws throng these woods. Your companion seems to be from the land of Éireann.’

‘How did you know?’ Fidelma smiled weakly.

‘By the cut of your robes, Sister. We come from Péronnewhere there is a community of Irish religious under their abbot named Ultan.’

Eadulf looked surprised. ‘Ultan? Surely he is bishop at Ard Macha?’

Fidelma was indulgent in her explanation: ‘It is a name given to any man from the kingdom of Ulaidh. But I know the Ultan you mean,’ she said, turning to the Frankish merchants. ‘He is brother to Fursa who once led a mission to this land of the East Angles.’

Eadulf’s eyes widened a little. ‘That Ultan still lives and is abbot in Frankia?’

The driver grinned. ‘He was when we left six months ago to bring some trade to this land.’ He turned to his companion. ‘Get down, Dado, and help the good sister into the wagon. Have you travelled far, Brother?’ This to Eadulf. ‘Your companion looks tired and weak.’

‘We have travelled some distance,’ Eadulf replied ingenuously. ‘We are most grateful for your charity.’

They climbed onto the wagon and seated themselves behind the driver, a man called Dagobert, and his companion Dado. Eadulf noticed the wagon was full of trade goods. Many were local items which he realised must have been swapped for the goods brought from Frankia.

‘Have you had a successful journey, brothers?’ inquired Eadulf as the wagon lurched forward, continuing down towards the river.

‘There is little trade in this poor land, Brother,’ the driver replied, as he cracked his whip over the heads of the mules.

‘There seems a scarcity of gold and jewellery in your land,’ added his companion, Dado. ‘We brought some plate garnet and amethyst. Your smiths seemed to want our Frankish coin only to melt it down to use the gold.’ Dado pursed his lips and made a spitting sound without actually spitting. ‘The smiths here seem a poor lot. And the pottery production!’ He raised his eyes heavenward. ‘Many still seem to construct their vessels without a potter’s wheel and bake it with an uneven firing by building nothing more elaborate than a bonfire over a stack of sun-dried pots. What do these people have to trade? We shall not be coming this way again.’

Eadulf felt a little uncomfortable at these merchants’ assessment of his homeland.

‘Surely there is trade to be gained in the manufacture of wool or weaving of cloth?’ he demanded irritably.

‘Better quality is to be had elsewhere. The people here are more a warrior people, living on subsistence farms,’ replied the man. ‘Even for the grinding of the corn they have to send for quernstones from Frankia. That is what we have brought across, lava quernstone and millstones to grind the grain of the Saxons. What is offered in return? Slaves? There are too many Anglo-Saxon slaves on the market. It was the discovery of such slaves in the markets in Rome which caused the blessed Bishop of Rome, Gregory, to send Augustine to the kingdom of Kent. There are still many parts of this land that are pagan, but Christian or pagan, the only export seems to be slaves.’

Eadulf compressed his lips sourly.

Fidelma, however, seized the opportunity to gain more knowledge from the gossip.

‘I have heard that the East Saxons have gone back to their old gods,’ she said.

Dado, who appeared to be the more talkative of the two once he had started, nodded immediately.

‘We heard many stories when we first arrived at the port of Gipeswic. They say that King Sigehere was burning down all the Christian centres and rounding up the religious as slaves … those he does not kill, of course.’

‘I was wondering if you had heard any news of a warband landing downriver?’

Dado whistled and glanced at Dagobert with a shake of his head.

‘We have heard nothing. When was this?’

‘This morning.’

‘That is curious,’ said Dado, frowning.

‘Curious?’ Fidelma pressed.

‘An hour or so ago we had paused to take some refreshment when we met another traveller — a rider on horseback. He had come directly from the coast this morning and made no mention of any raid. But it is probably best that we are returning to our homeland. I suggest you do the same. This has proved aninhospitable land. Poverty, slaves and warfare. God speed our return to Frankia.’

‘Amen to that, Dado,’ muttered the driver.

Eadulf sat silently, a red flush on his cheeks. Something angered him about these strangers speaking of his country in such a manner. The trouble was that he could not think of any counter argument. His people were a warrior people who had swept through Europe guided by what they could seize at the point of the sword. Before the faith came, the greatest end that any one of them could meet was a death in battle, sword in hand, and the name of the god Woden on his lips.

It was less than one hundred years ago that Wuffa, son of Wehha, had led his people to this land and made himself the first King of East Anglia, driving the Britons westward. Ten kings had succeeded Wuffa, who was descended from Woden himself, from Casere the fourth son of the great god. Eadulf as gerefa could recite the eight generations between Woden and Wuffa. More, he could recite the ten generations that separated Wuffa from King Ealdwulf.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Haunted Abbot»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Haunted Abbot» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Peter Tremayne - Penance of the Damned
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Devil's seal
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Seventh Trumpet
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Dove of Death
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Whispers of the Dead
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Leper's bell
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Monk Who Vanished
Peter Tremayne
libcat.ru: книга без обложки
Peter Tremayne
libcat.ru: книга без обложки
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Spider's Web
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Subtle Serpent
Peter Tremayne
Отзывы о книге «The Haunted Abbot»

Обсуждение, отзывы о книге «The Haunted Abbot» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x