Peter Tremayne - The Leper's bell

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Tremayne - The Leper's bell» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на чешском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Leper's bell: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Leper's bell»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Leper's bell — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Leper's bell», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Not all inns were free, however. Ferloga’s inn, like Aona’s at Ara’s Well, as Eadulf had discovered, was an independent inn at which guests had to pay.

Eadulf had spent a pleasant night in the hostel of Mudán’s road, as it was called, at least so far as his physical wants were concerned. The food and drink were excellent and the bed very comfortable. The hosteller was friendly and answered Eadulf’s questions as to the exact directions to the abbey of Coimán. There had been several travellers on the road recently, he said, but he could not recall anyone specifically during the period that Eadulf was concerned about. However, he did warn him that within a short distance the road would enter the country of the Uí Fidgente at its most southerly border. The hosteller had little respect for his neighbours and uttered some colourful curses which Eadulf was hard pressed to understand. His host several times expressed a desire that cats should eat the women of the Uí Fidgente, but the man had not been able to tell him the origin of such a curse.

Eadulf rode on. The day had turned out to be cold and there were one or two snow flurries from the greying sky but, thankfully, the snow had not lain and the flurries eventually ceased. In spite of the shortness of the day, Eadulf made good time. Although not an expert horseman, he seemed to hold his own when Fidelma was not there to criticise his efforts. The journey through the long stretches of forest which covered the broad plain that spread westward from Cnoc Loinge was without incident. It was an easy ride and there were no signs of hostility from the Uí Fidgente. On the contrary, the natives of the area, on the occasions when he encountered them, seemed as courteous as anyone else. It took some time to cross the broad tree-covered plain and now and then, when on a rise through the thickets of the trees, he could see mountains rising to the south which the road skirted across their foothills. A mist was hanging on the mountain tops when he rode through a pass between higher hills and came to a broad river.

Frustrated, he turned southward along its bank searching for a ford or a bridge. He had not gone far when he came across a woodcutter. The man instructed him as to the location of a ford and told him that the broad expanse of water was called Fial’s River. Eadulf made the mistake of wondering aloud who Fiai might be and the woodsman was nothing loath to tell him that she was the elder sister of Emer daughter of Forgall Manach. And when Eadulf made the further mistake of saying he did not know these personages, the man began to explain that the great hero of Ulaidh, Cúchulainn, had rejected Fiai as his lover and turned to her young sister Emer. The lecture delayed him considerably. Darkness was already beginning to fall when he managed to find the ford across the river.

He sat hesitating for a moment, wondering if he should chance the crossing. But there was no shelter that he knew of on this side of the water and he could just make out a light in the gloom on the far side of the ford. One thing that Eadulf had learnt from Fidelma was that a horse was intelligent and left to its own devices would usually find a surefooted crossing. He coaxed the animal forward into the dark waters, and sure enough the crossing was accomplished without mishap.

On the far side, Eadulf urged his mount in the direction of the light. He could just discern that he had joined a wide track, but with dusk now given way to darkness he could not make out what type of countryside he was riding through. All he knew was that he must be moving southward. He could see no stars nor moon. Heavy clouds hung low in the sky creating the blackness. Only the small light in the distance guided him.

After what seemed an eternity, and feeling that the track was beginning to ascend steeply, he arrived at the lantern that was the source of the light and knew that he had reached an inn. Thankfully, he slid from his horse and found a hitching rail lit by the lantern. He felt stiff and cold. He entered the inn and was immediately cosseted by the encompassing warmth of a roaring fire. Closing the door behind him, he stamped his feet to restore the circulation and glanced around. The inn was empty of guests, or so it seemed. Then a small, dark-featured and smiling woman appeared from another door. A tall, hook-nosed man with dark suspicious eyes followed her.

‘Good evening, stranger. You are late on the road,’ he said, without much warmth.

Eadulf took off his cloak and saw the couple exchange a glance as they perceived he was a religious.

‘I am not sure of the road at all,’ he confessed, moving unbidden closer to the fire. ‘I have a horse outside,’ he added.

The man nodded, frowning a little.

‘I will attend to it, Brother. By your accent, I gather that you are a Saxon.’

‘I am. I am journeying to the abbey of Coimán.’

The innkeeper shrugged. ‘Of course. There is no other religious foundation near here. If you follow the road southwards through these mountains, and across the plain beyond, passing the mountain range that you will see to your right — that is, to the west — you will come upon the abbey. It stands at the head of a large inlet. It is an easy ride from here. If you leave here after sunrise you will be there before midday.’

The innkeeper turned for the door while his wife offered food and drink. Eadulf stretched on a seat before the fire.

‘What place is this?’ he asked.

The woman continued to smile. It seemed her normal expression.

‘We call this the Inn of the Hill of the Stone Forts.’

‘Cnoc an gCaiseal?’ repeated Eadulf. ‘Has the name significance?’

The woman poured a beaker of corma.

‘In the hills above us there are many ancient forts of stone that were used in the ancient times.’

‘What are these mountains called?’

‘Sléibhte Ghleann an Ridire.’

Eadulf frowned. ‘Mountains of the Valley of the Warriors?’ he repeated.

‘In ancient times gods and warriors fought one another in these mountains,’ she declared solemnly.

Eadulf decided not to pursue the matter.

‘Do you have many travellers passing through here?’

‘A fair number, Brother.’

‘A week or so ago, would a herbalist with his wife and two babies in a wagon have passed this way?’

The door slammed as her husband returned. He was looking at Eadulf in suspicion.

‘Why do you ask?’ he demanded. There was a defensive tone in his voice.

Eadulf smiled easily. ‘They passed through Cashel some days ago and I am interested in catching up.’

‘As my wife says, many people pass through here and we cannot remember them all.’

There was little point in pursuing a conversation that was not welcome.

‘No matter,’ Eadulf said, dismissing the subject. ‘I take it you have a bed for the night and are able to take care of my horse?’

‘You horse is already stabled and my son is giving the beast a rub down and will feed her. I have brought your saddle bag in, Brother.’ He produced the bag and placed it beside Eadulf.

‘Thank you, innkeeper. I will take another bowl of your wife’s excellent stew and most certainly another beaker of corma

The man went to fetch the drink while his wife filled another dish with the stew and placed it before him. As she did so, bending down to set the plate on the table, she whispered: ‘The people you seek did pass this way about a week ago. They told me that they planned to stay awhile at the abbey of Coimán so you might yet catch up with them there.’ She grimaced apologetically. ‘My husband is old-fashioned and thinks that a traveller’s business is his own.’

The innkeeper came across with the corma and looked suspiciously at them.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Leper's bell»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Leper's bell» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Peter Tremayne - Penance of the Damned
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Devil's seal
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Seventh Trumpet
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Dove of Death
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Whispers of the Dead
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Haunted Abbot
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Monk Who Vanished
Peter Tremayne
libcat.ru: книга без обложки
Peter Tremayne
libcat.ru: книга без обложки
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Spider's Web
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Subtle Serpent
Peter Tremayne
Отзывы о книге «The Leper's bell»

Обсуждение, отзывы о книге «The Leper's bell» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x