Peter Tremayne - Whispers of the Dead

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Tremayne - Whispers of the Dead» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Whispers of the Dead: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Whispers of the Dead»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Whispers of the Dead — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Whispers of the Dead», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“And was this fosterage done for affection or for fee?”

Fécho shrugged.

“As we have explained, we are poor here, and so we agreed that I would supply my services without cost, if Colla fostered the child and taught him his arts.”

Fidelma nodded thoughtfully.

“And this, you say, was agreed just a month ago?”

“It was. A week ago, Colla came to me in his wagon. He told me that there had been an accident. That Enda, my son, had fallen into a pool near the house and drowned. That poor little Enda. .”

There was a sudden catch in the man’s throat.

“Take your time,” Fidelma advised him gently.

“Tell me what created the suspicion in your mind that this was not an accident as Colla maintained?”

“Things were blurred for a while. I was so shocked, and so was my wife, who even now remains at home prostrate with grief, for little Enda was our only child. I recall that Colla had brought the body of little Enda in his wagon and I lifted it down and carried it into my bothán. We sat a long time before the body. Colla had left. Then it was that my cousin Tassach arrived and he said. .”

“Just a moment. Who is Tassach, apart from being your cousin, and is he in this court?”

A stocky young man stood up.

“I am Tassach, learned Brehon. I am a physician as well as cousin to Fécho.”

“I see. In that case, we will interrupt Fécho’s testimony to hear what you said at this time.”

The young man gestured with his hand toward Fécho.

“I came to visit my cousin and found him and his wife kneeling before the body of little Enda, their only son. His little body was laid out on the table. They were upset; Fécho and his wife, that is. Fécho told me that the child had drowned while in the care of Colla. I was puzzled at this.”

“Puzzled? Why?”

“Because Enda swam like a fish. He was a strong little swimmer. I have seen him fight the torrents of the Siúr like a salmon racing upriver.”

“Even the strongest swimmers can sometimes have accidents and drown,” observed Fidelma.

“This is certainly true,” replied Tassach. “However, to drown in the pool by Colla’s house would take an accident of exceptional means.”

“You speak as if you know that pool?”

“This is a small community, learned Brehon. We all know one another and know the territory of our clan as we know the interior of our own bothán.

“So you were suspicious and told Fécho so?”

“Not at once. I examined the body of Enda.”

Fidelma had been forming a theory that the claim was being brought by parents motivated by grief and hurt and not able to accept the loss of their only child. But with a physician involved, the evidence was changing. Fidelma turned her undivided attention on the physician.

“And, as a physician, what do you say was the result of your examination?”

“The child had the appearance of having been immersed in water, but on the back of his skull was an abrasion, a deep cut as though he had been hit from behind with something heavy. Perhaps a rock. I believe the child was dead before he was immersed.”

Brother Corbb had to bang his staff several times to still the hubbub that had broken out from Colla and his family.

Fidelma gazed thoughtfully at the physician.

“What you are saying is that the boy was murdered.”

Tassach compressed his lips for a moment.

“That is a matter that only you can decide learned Brehon. I can only report what I found. What is clear is that the boy did not fall into the pool and drown.”

“And did your findings persuade Fécho to bring this action?”

“I would not say that it was my findings alone.”

“Really? What then?”

“Obviously, as one of the fine, the kindred of Fécho, even though I am physician and have taken the oath of Diancecht to uphold the honor of my profession, my word would not carry as much weight as someone who was unconnected with our two families.”

Fidelma stared at the physician in surprise. The man obviously knew the law of evidence.

“And did someone unconnected with the families of Fécho and Colla make an examination of the body of Enda?”

Tassach turned slightly to where an elderly man with long white hair rose to his feet.

“If it please you, learned Brehon, I am the physician Niall. I can confirm the findings of my young colleague, Tassach, in so far as the boy had received a sharp blow on the back of the head.”

Fidelma pursed her lips.

“It seems, in this case, it is a curious coincidence that two learned physicians were on hand at the same time as Colla brought the body of Enda to his parent’s home.”

Niall, the physician, snorted indignantly.

“I was not at hand, learned Brehon, but had to be sent for. Tassach wisely, because of his relationship with Fécho and the dead boy, and because of his concerns as to the nature of the injuries, summoned me to attend at Fécho’s forge. I arrived there about an hour later. I am well known in Críonchoill and anyone will tell you that I have no connection with either family in this case.”

Fidelma stirred a little in discomfort, rebuking herself for thinking aloud so publicly.

“In your opinion, then, Niall, the injury on the boy’s head was one that was inconsistent with a drowning accident?”

To her surprise, he shook his head.

“I thought that you agreed with Tassach?” she demanded sharply.

Niall smiled gently.

“We can each only give testimony as to what we know. I confirmed Tassach’s medical opinion that the body was more likely than not dead when he became immersed in the water. That the death was due to the blow that the child received, which not only cut him deeply but splintered pieces of his skull. But whether this was an accident or not, I cannot express an opinion. I do not know the pool in which the child is said to have met his death. Were any rocks there? Was the child thrown against a rock by a surge of water? These are things that others must consider.”

Fidelma sat back, unconsciously drumming her fingers on the arm of her chair.

“Very well. Let me return to Fécho.”

The smith rose again.

“You have heard the evidence of Tassach and Niall?”

“I have.”

“It was on this basis that you charged Colla with death by neglect? Death by neglect and not unlawful killing?”

Fécho spread his hands.

“Lady, I am no lawyer. I do not know what happened except that Colla brought my son home and he was dead. Colla said he had drowned. The physicians said he had not. They say some rock struck him on the head. I can only raise the questions and only Colla can provide the answers.”

There was a murmur of agreement in the court.

“Then we shall ask Colla what he has to say about this matter.”

The burly wainwright stood slowly up.

“Fécho has told you the truth in that we agreed that I would take his son Enda into fosterage and instruct him in the art of building wagons. In return for this, Fécho promised that he would do all the work I needed in terms of his smithy’s art.”

“Then proceed to how Enda came by his death. You do not deny it occurred while in your care?”

“He was in my care as fosterer when the death occurred,” agreed Colla.

“I deny that his death occurred through any neglect or any action of mine.”

He paused for a moment, as if summoning his thoughts.

“It was in the morning. My wife was washing clothes while I went to my carpenter’s shop with my two apprentices. We were turning spokes for wheels for a cart. The young children, my daughters, Una and Faife, and my son, Maine, with young Enda, had been allowed an hour of play. My wife, having finished the washing, was going to teach them their letters.” Colla glanced at Fécho. “This was in accordance with our agreement, that Enda would be taught to read and write alongside my own children.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Whispers of the Dead»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Whispers of the Dead» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Whispers of the Dead»

Обсуждение, отзывы о книге «Whispers of the Dead» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x