Peter Tremayne - The Dove of Death

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Tremayne - The Dove of Death» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Dove of Death: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dove of Death»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Dove of Death — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dove of Death», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Fidelma and Eadulf had come down that morning in a sombre mood to find Riwanon already seated at the table. Macliau was sitting in a corner by the hearth, staring with moody unseeing eyes at the embers of a fire that had not been attended to for some time. He neither raised his hand nor acknowledged anyone. Brother Metellus had returned to the abbey on the previous afternoon as matters there needed his attention. As they came down the stairway into the great hall, the door opened. Bleidbara entered and stood looking about uncertainly.

Fidelma noted the peevish tone in Riwanon’s voice, but she understood that the Queen had been through much these recent days, with the attack on her and her entourage, and must be feeling the strain.

‘Where’s Budic?’ asked Riwanon now. ‘I seem deserted by my bodyguard, as well as my maidservant.’

‘Budic is in the stables, practising his swordsmanship with Boric,’ Bleidbara said.

‘And Ceingar? Is she still abed?’

‘I’ll go to the kitchens to see if she is there with Iuna, shall I?’ he suggested.

‘It would be helpful,’ Fidelma intervened, noting that Trifina was also missing. ‘Meanwhile, I’ll check that she is not in her room. There is an excuse for everyone to have overslept this morning.’ She turned to Eadulf: ‘Throw some logs on the fire before it goes out.’ She raised her eyebrows, indicating Riwanon. From her expression, he understood that it fell to him to keep the company distracted in some way so that the heavy atmosphere could be lifted.

Fidelma ran lightly up the stairs. Instead of going straight to Ceingar’s room, she made her way along the corridor to Iuna’s chamber and knocked gently on the door. Iuna was always up early and her absence puzzled Fidelma even more than Ceingar’s did. There was no answer. She knocked again, this time a little louder, then waited a moment before she tried the handle. The door swung open. The room was in semi-gloom but Fidelma saw that the bed was empty. The bedlinen was rumpled almost as if a struggle had taken place there. Then she noticed the pieces of a broken clay bowl on the floor beside the bed and a spoon, as if someone had been eating from the bowl and dropped it, breaking it. Certainly Iuna had left the room in a hurry.

Fidelma quickly examined the chamber. She noticed that the door to the adjoining chamber was slightly ajar and remembered that Iuna had said she slept in the room next to Trifina.

She walked across the chamber and pushed the door open. Again she saw that the bed was empty — but here the bedlinen had been pulled back as if in haste. A jug had been overturned near the bed; it had fallen onto a thickly woven carpet, spilling some water, but obviously the carpet had cushioned it so that it had not broken, nor would it have created any noise as it fell.

Fidelma was about to walk out of the room when she noticed a dark stain on the linen sheet. She moved across and peered at it, wishing there was more light, then she put forward a finger and touched it. It was damp. She raised the finger, examined it and realised that it was blood.

She stood undecided for a moment or two before leaving through the main door into the corridor. She was about to go back to rejoin the others when she remembered the object of her mission — to locate Ceingar. Riwanon’s maid had been allocated a nearby chamber.

Fidelma paused and knocked upon the door. She was not expecting an answer and so, when none came, she merely opened the door and looked inside.

She was expecting another empty bed. In that expectation, she was unfulfilled. For Ceingar lay in the bed. She lay on her back, her white face turned to the ceiling, her mouth open slightly, and her eyes wide and staring. There was a knife buried in her chest and the dark stains of blood were all over her body and over the sheets.

Fidelma did not have to examine the knife too closely to see that it was a dagger — with the emblem of a dove on its handle.

There was a sense of shock in the fortress after Fidelma had told the others about her grim findings. Only her own quiet authority stemmed the mood of panic among them. There was much disquiet among the servants and the guards at the news. Macliau had retired to his chamber in his now usual uncommunicative mood. His dazed features seemed genuine enough, and Fidelma saw that he had taken a small amphora of wine with him. Only Riwanon and Budic remained in the great hall.

‘I just pray that my husband, Alain, reaches here safely,’ Riwanon confided to Fidelma. ‘There is much evil here in Brilhag and I do not think we will be safe until he arrives.’

‘I agree that there is much evil,’ Fidelma replied quietly. ‘And with your continued permission, I shall try to make what sense I can of these events.’

Riwanon made a small gesture with her hand.

‘I am afraid, my Hibernian sister, there is little you can do here. I was foolish to suggest that you could help. After all, you are in a foreign land and do not speak our language. Best stay here in safety and pray for the safe arrival of my husband. I was wondering if we should send a messenger to hasten him.’

‘While it is wise to be cautious, his messenger said he would be here before dusk today. I feel I must do what I can, however limited my means of doing so,’ insisted Fidelma. ‘But, by all means, send one of your men to find your husband.’

Riwanon smiled softly.

‘You have a good heart, Fidelma. If you feel you must persist in your enquiries, then carry on. You have my authority to do what you can to resolve the mysteries that beset this place.’

‘Your authority?’ pressed Fidelma.

‘My full authority,’ confirmed Riwanon. ‘But I will remain here with Budic as my bodyguard until my husband comes.’

Outside the great hall, Eadulf said: ‘I don’t understand this. Is there a logic that Ceingar be killed and Trifina and Iuna abducted?’

‘Even in the most bizarre set of circumstances you will find a logic, Eadulf,’ Fidelma replied. ‘From what you have told me of your finding of Ceingar, I think there is a reason why she was killed. But the abduction of both Trifina and Iuna is more puzzling. Let us see if we can trace how they were taken from their rooms and by what method transported.’

It was at that moment that Bleidbara approached them. His features were set hard.

‘We’ve found another body,’ he announced.

‘Is it Trifina or Iuna?’ asked Eadulf immediately.

‘Neither. It is one of my men who was on watch at the small harbour below. His throat was cut. I think that Trifina and Iuna were removed by boat.’

‘Kidnapped on the Koulm ar Maro ?’ Fidelma asked.

‘Without question,’ asserted Bleidbara. ‘You know that I have been scouring these islands under the orders of Trifina for the last week, searching for this Koulm ar Maro ? Yet I have not found its hiding-place. They must have raided the fortress last night.’

‘But why kill Ceingar? Why abduct Iuna and Trifina?’ Fidelma was thoughtful. ‘It doesn’t make sense unless…’ She paused and then asked: ‘What is the last place you would look for Trifina, if she was abducted?’

‘The last place?’ Bleidbara looked puzzled. ‘I do not follow your logic, lady.’

Fidelma pointed across the headland, saying, ‘You would not look for her in her own villa…on Govihan?’

‘But there are servants on Govihan — Heraclius the apothecary and others. Why would she be taken there?’

‘Because, as I have said, that is the last place they would think that we would look. Come on, let us sail for Govihan. You have your ship ready, it should not take long.’

Below, they could see the Morvan , still anchored in the bay.

Bleidbara looked undecided for a moment and then he shrugged.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Dove of Death»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dove of Death» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Peter Tremayne - The Devil's seal
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Seventh Trumpet
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Leper's bell
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Haunted Abbot
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Monk Who Vanished
Peter Tremayne
libcat.ru: книга без обложки
Peter Tremayne
libcat.ru: книга без обложки
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Spider's Web
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Subtle Serpent
Peter Tremayne
Peter Lovesey - The Tick of Death
Peter Lovesey
Peter Benchley - The Deep
Peter Benchley
Отзывы о книге «The Dove of Death»

Обсуждение, отзывы о книге «The Dove of Death» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x