Edward Marston - The Laughing Hangman
Здесь есть возможность читать онлайн «Edward Marston - The Laughing Hangman» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Poisoned Pen Press, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Laughing Hangman
- Автор:
- Издательство:Poisoned Pen Press
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Laughing Hangman: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Laughing Hangman»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Laughing Hangman — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Laughing Hangman», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘No offence meant to you,’ said Firethorn hastily, when he saw the dismay on the other’s face. ‘And it will not affect your position among us in any way, Edmund.’
‘I am relieved to hear that.’
‘You will always be our leading author. You are the very foundation of Westfield’s Men. Take but you away and we all tumble into a bottomless pit.’
He went off for a few minutes into such a fulsome paean of praise that Hoode lowered his guard. They were standing in the innyard after the morning’s rehearsal. Five yards away was the stage on which most of Hoode’s plays had first come to life before an admiring audience. Firethorn’s eulogy bolstered his self-esteem and made him feel deeply heartened. It did not last. Reassurance soon changed to dread.
‘On the other hand,’ warned Firethorn, ‘we would be fools to spurn a dramatic jewel when it falls into our lap, and The Misfortunes of Marriage is unquestionably such a jewel. That is why we must stage it again.’
‘Again?’
‘Again and again and again.’
‘It is to be our sole offering, then?’
‘Of course not, Edmund. Every jewel needs a setting and we will surround it with baser material.’
‘ My plays!’
‘No, not yours,’ said Firethorn, trying to placate him. ‘Well, not only yours. That does not mean your art is base or merely semi-precious. Far from it, man. You shower the stage with diamonds every time you pick up your pen and dazzle every eye. But Jonas has given us a much larger stone.’
‘I feel the weight of it around my neck.’
‘He has enriched us all beyond measure. Westfield’s Men must respond accordingly.’ Firethorn bestowed an affectionate smile on his friend before hitting him with his decision. ‘That is why we play The Misfortunes of Marriage at The Rose.’
Hoode gulped. ‘The Rose?’
‘Ten days hence.’
‘But my new play was to have graced The Rose!’
‘And so it will, Edmund. In time, in time.’
‘We so rarely seize upon the chance to work at the theatre. It may be months before The Faithful Shepherd travels to Bankside.’
‘A good play is like a good wine, old friend. It improves with age. Store it until a fitter time.’
‘Why cannot Jonas do that with his play?’
‘Because it has already been uncorked. It has already been tasted. You saw that audience yesterday. Drunk with joy at the play and doubly drunk with my performance as Sir Marcus Coldbed. They clamour for more. We must slake their thirst.’
‘But not at The Rose, surely?’
‘Where better?’
‘Lawrence, you promised .’
‘And I will keep that promise-in due course.’
‘ The Faithful Shepherd stands first in line.’
‘Jonas Applegarth leaps over it.’
‘That is unjust.’
‘Theatre mixes pain with its plaudits.’
‘This is cruel in the extreme.’
‘Is it not a greater cruelty to deny our patrons what they demand? We serve a fickle public, Edmund. Soon, they may cast The Misfortunes of Marriage away as worthless trash. At this moment, however, it is the talk of London. Lord Westfield himself was so entranced with the piece, he’ll not rest until everyone at Court has been told about it. He insists that it take pride of place at The Rose.’
‘Lord Westfield insists?’
‘That was my understanding,’ lied Firethorn, using the one argument that Hoode could not defeat. ‘Who am I to flout the express wishes of our generous patron?’
Hoode sagged. ‘Then am I truly lost.’
‘Your day will come again.’
‘Will I live to enjoy it, though?’
Firethorn chuckled. ‘I knew that you would accept this unwonted check with fortitude. Be not afraid of Jonas Applegarth. He has not come to displace you in any way. Edmund Hoode is what he has always been to Westfield’s Men. Our faithful shepherd.’
‘Then why let a wolf into the fold?’
‘We keep him well muzzled.’
‘Look to your lambs. His claws can still kill.’
‘It is decided.’
Lawrence Firethorn tossed his cloak over his shoulder and strode off towards the tiring-house, leaving Hoode speechless with indignation. A play over which he had laboured devotedly for months had been pushed contemptuously aside. It was an honour to have any work staged at a fine playhouse like The Rose, and The Faithful Shepherd was written specifically for that theatre. Jonas Applegarth had robbed him of that honour. Hoode had one more reason to resent the obese interloper.
He was distraught. He felt completely estranged from Westfield’s Men. It was as if members of his own family had turned him out of the house in favour of a newcomer. Hoode contemplated suicide. Had he been standing on London Bridge, he would certainly have jumped off it, howling the name of Applegarth with defiance before hitting the cold water and drowning with alacrity.
While he was at the very nadir of his career, Fate stepped in to save him. It came in the shape of Rose Marwood, the landlord’s daughter, a vivacious young woman with long dark hair and a readiness to please. How two parents as physically repellent as Alexander and Sybil Marwood could produce such an attractive creature between them he did not know, but it often exercised his mind. It was rather as if two gargoyles had copulated in order to produce a statute of a Madonna.
Hoode had once conceived a foolish passion for her that led only to humiliation, and so he tended to keep clear of the landlord’s daughter. Rose’s shining face was now an embarrassment to him.
‘I have a message for you, Master Hoode,’ she said.
‘For me?’
‘Put it into his hands, I was told.’
‘By whom?’
‘The lady who gave it to me.’
‘Lady? What lady?’
‘She would not tell me her name, sir.’
Rose handed over the missive and gave a little curtsey.
‘Can you describe this lady to me?’ he said.
‘I saw her for only a moment, sir. She said that I was to give the letter to you in person. It is a gift.’
‘Gift?’
‘From her mistress.’
Rose giggled, showed two exquisite dimples in her cheeks, and bounded off towards the taproom. Hoode was intrigued. He broke the seal on the letter and opened it to find a red rose pressed inside. Only three words had been written in an elegant hand, but they clutched at his very soul.
“To my love…”
***
Jonas Applegarth scratched his head as he quaffed his beer. The empty tankard was slammed back down on the table by way of a signal and it was soon filled by a serving-man.
‘Who could wish to kill Cyril Fulbeck?’ he wondered.
‘That is what we must find out,’ said Nicholas.
‘I’d happily have hanged his partner, Raphael Parsons. If ever a man invited a noose, it is that rogue. But not that shuffling Master of the Chapel. He was a harmless fellow.’
‘Everyone speaks well of him.’
‘He was a dear man and a gifted teacher,’ said James Ingram. ‘Cyril Fulbeck was the epitome of goodness.’
‘Then why ally himself to such a villain as Parsons?’
‘I do not know.’
‘Nor I,’ added Nicholas, ‘but the talk is that the two men did not agree. Geoffrey, the porter, often heard arguments between them.’
‘There is your murderer, then,’ decided Applegarth. ‘Look no further than Raphael Parsons. He stands to gain most from Fulbeck’s death.’
‘He must be suspect, assuredly,’ said Nicholas, ‘but I would not accuse him without further evidence. Indeed, one clue suggests he may be innocent of the crime.’
‘What is that, Nick?’ asked Ingram.
‘The key to the back door of Blackfriars Theatre.’
‘But Master Parsons has such a key. He, and only he, had the means to gain entrance privily. Unless you believe that old Geoffrey was involved in some way. His key fits that same lock.’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Laughing Hangman»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Laughing Hangman» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Laughing Hangman» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.