Paul Doherty - The House of Crows
Здесь есть возможность читать онлайн «Paul Doherty - The House of Crows» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Severn House Publishers Ltd, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The House of Crows
- Автор:
- Издательство:Severn House Publishers Ltd
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The House of Crows: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The House of Crows»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The House of Crows — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The House of Crows», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘Madame, I am your servant.’
‘No you are not,’ Dame Mathilda snapped, ‘you have nothing to do with whores, Sir John, more’s the pity.’ Her eyes softened a little. ‘But they say you can’t be bribed, and that makes you unique.’ Dame Mathilda swept away and sat down on a small cushioned chair before the fireplace.
‘Sir John, you are not here for pleasure, so what is your business?’
Cranston sat down in the windowseat next to Athelstan. For some strange reason he felt like a little boy again, quietly throwing stones into the stewponds and being reproved by one of his elderly aunts.
‘I’d offer you some refreshment,’ Dame Mathilda declared, ‘but I’ll be honest, Sir John, the sooner you’re gone the better!’ She smiled thinly. ‘Banyard cackles like a goose. No one will dare come near the house whilst you are here.’
‘Including the honourable representatives from Shrewsbury?’ Cranston asked. ‘They were here last Monday night, Dame Mathilda. Bellies full, deep in their cups.’
‘Aye, and their purses full of silver. They came here about two hours before midnight.’ She continued. ‘My girls entertained them. .’ She indicated with her head at the ceiling. ‘Each went their separate ways with the girl of his choice.’
‘All of them?’
‘One left.’
‘Who?’ Athelstan asked.
‘The small, funny one. He sat for a while with one of my girls, boring her to sleep with chatter about animals, beasteries and what he had seen in the Tower. He looked at the hour-candle, gabbled an excuse and left.’
‘And he did not return?’
‘I did not say that. He came back just before the rest left. And, before you ask, Cranston, I don’t know where he’d gone or what he’d been doing: his cloak was damp so I think he had been on the river. Mind you, if he stayed,’ she continued tersely, ‘he’d have been as useful as the rest.’
‘What do you mean?’ Cranston asked.
‘Sir John, these are men of middle years, mature in wisdom, their bellies full. They may still hold their lances straight, but not in the bedchamber.’
‘Yes.’ Cranston glanced quickly at Athelstan, but the friar seemed totally bemused at what Dame Mathilda was saying. ‘And I suppose, good lady, when your guests stay here, you keep an eye on them?’ The coroner gazed round. ‘Even in this room there must be eyelets and hidden peep-holes?’
‘Sir John, you are wiser than you look.’
‘And they talked to the girls?’
‘Sir John, come, come!’ Dame Mathilda clasped her hands demurely in front of her. ‘Do you really expect me to tell you that?’
‘Well…’ Sir John stretched out his legs and folded his arms. ‘You can either tell me here or I could ask the bailiffs to accompany you to the Guildhall tomorrow.’
‘They boasted, Sir John, like all men do: what barns they had, what granges, how fat their sheep, how high their own standing. .’
‘And what?’
‘How they were members of the Commons and would not lift a finger to help the regent unless he met their demands.’ Dame Mathilda got to her feet. ‘And that, Sir John, is all I can tell you, either here or in your Guildhall.’ She walked towards the door then turned. ‘Brother Athelstan, have you found out where Perline Brasenose is?’
‘Why no.’ The friar got to his feet. ‘You know him?’
‘Yes, I do.’ Dame Mathilda came back. ‘Years ago his mother worked here. Perline was, how can I put it, an unexpected result of a night’s work here.’
‘He’s a member of my parish, he’s married to Simplicatas.’
‘Oh, is that what she’s calling herself now?’
‘I hadn’t thought of that.’ Athelstan smiled and stared down at his hands.
Perline and his mother had come to Southwark a few years ago, then Simplicatas had suddenly appeared in their household. Perline had always claimed she was a very distant kinswoman. When he had married her at the church door of St Erconwald’s, all Athelstan had been concerned about was that there was no kinship of blood between them, as laid down by canon law. He closed his eyes and recalled Simplicatas’s pale, elfin face, her blonde hair and green smiling eyes.
‘Well I never,’ he murmured. He glanced up. ‘You know Perline is still missing?’
‘Yes, yes, I do.’ Dame Mathilda opened the door. ‘It’s a small world, Brother Athelstan, especially if you are a whore. Simplicatas has asked for our help.’ The woman glanced impishly at Sir John. ‘There is little that happens in London that we whores do not know about. Now, Sir John, I really must insist. .’
Once outside the house, Cranston put his arm round Athelstan’s shoulders and roared with laughter. He held the small friar away. ‘Brother, Brother.’ He swallowed hard and blinked his popping blue eyes, watering after laughing so much. ‘Don’t you know anything about your parishioners?’
‘Apparently not, Sir John.’ Athelstan’s shoulders sagged. ‘Simplicatas seemed so demure.’
‘And so she is,’ Cranston linked one arm through Athelstan’s and walked back into Cottemore Lane. ‘If you are a woman, poor and lonely in London, being a whore is better than starving. Simplicatas is not a prostitute. She probably earned her dowry and left as soon as she could. But,’ he asked, ‘now her husband has fled?’
‘Yes, and it’s not like him,’ Athelstan replied. ‘Perline is a madcap but he loves Simplicatas. No one seems to know where he is. He liked his job as a soldier in the Tower. He was paid and well fed.’
‘And if he’s not back soon,’ Cranston muttered, ‘they’ll hang him for desertion.’
At the end of Cottemore Lane, Athelstan withdrew his arm and stared back towards the riverside.
‘You look tired, Brother,’ Cranston remarked, staring at the dark circles under the friar’s eyes.
‘I am worried, Sir John — about Perline, Simplicatas, the devil loose in Southwark, not to mention Pike the ditcher whispering about the great revolt in the corners of taverns. He thinks he’s so clever, yet the tapboy who serves his ale could be the regent’s spy.’ Athelstan pointed to the soaring towers of Westminster. ‘And now there are these murders.’
He allowed Cranston to steer him up a narrow alleyway leading towards Fleet Street. ‘And what do you make of this business?’ Cranston asked.
‘Well. .’ Athelstan paused to collect his thoughts. ‘We know our noble representatives are lying, Sir John. The knights have got a great deal to hide, but I suspect they are frightened men and cluster together, except for Sir Francis Harnett. The night Bouchon died, he left Dame Mathilda’s and went upriver. Now, whether it was to meet Bouchon or on some other business, I don’t know. What I also keep wondering about,’ he continued, ‘is why should the killer chant the “Dies Irae” as he throttled Swynford’s life out?’
‘Do you think he could be a priest? Or even a monk?’
‘Such as Father Benedict?’ Athelstan recalled the tall, severe Benedictine monk. ‘But why should he hate Swynford or Bouchon? The only connection between him and those knights is that a former friend, Father Antony, once served in the same Shropshire abbey where these knights once held their Round Tables.’
Athelstan blew his cheeks out. ‘So far, Sir John, we haven’t learnt enough. If we returned to the Gargoyle, Sir Francis would spin us a story which would neither prove nor disprove why he left the brothel. I am sure that one of his companions would solemnly swear that Sir Francis was telling the truth.’ He nudged the coroner. ‘What we have to do, Sir John, is wait. There will be another murder.’ He sighed. ‘And there’s little we can do to stop it.’
‘What about Coverdale?’ Cranston asked. ‘He’s young, strong and hails from Shropshire. He could have met Bouchon, knocked him on the head and thrown him in the river. He could also have entered the Gargoyle dressed as a priest and garrotted Swynford. We could go back and question him.’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The House of Crows»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The House of Crows» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The House of Crows» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.