Paul Doherty - The Cup of Ghosts
Здесь есть возможность читать онлайн «Paul Doherty - The Cup of Ghosts» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Cup of Ghosts
- Автор:
- Жанр:
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Cup of Ghosts: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Cup of Ghosts»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Cup of Ghosts — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Cup of Ghosts», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Isabella leaned over, her lips brushing my ear as if we were lovers. ‘We don’t need him, Mathilde, always remember that. We are, as your assailant said, here in our chambers with what he calls our embroidery. God willing, Mathilde, you and I will weave something which people, including my father, will always remember. Never forget that!’ She spoke with such passion; spots of anger appeared high in her cheeks, and her blue eyes glared furiously. I’d never seen her like that before; I had still failed to realise the deep well of resentment in that young woman. Ignored and abused, she was weaving her own web of revenge, eager to carry it out. That is what I want to tell you. I must describe it as I would emerging symptoms or the converging of the planets to move logically in sequence; I must depict truthfully what we felt, what we saw, what we did at a particular time. I am determined not to appear arrogant, as if I could predict what was to happen. Hindsight makes wise men of us all and only a fool, or a liar, subscribes to such wisdom.
We spent the rest of the morning preparing for Casales and Rossaleti. The princess was now being treated as a person in her own right, and when we moved down to her father’s council chamber, only a royal scribe, a pallid-faced old man, joined us. Isabella sat at the top of the table in a high-backed chair, I on her left, Casales and Rossaleti to her right. The scribe perched at the end of the table, pen poised above the ink pot, ready to take memoranda, to report back to his masters everything that was said. I stared round the council chamber. A plain, stark room, its plaster a dull white with paintings on the wall showing scenes from the life of Christ. At the far end hung a huge crucifix; at the other was a dais and a row of writing carrels where royal scribes could sit and be summoned by their masters if they needed them. The ceiling was beamed like a barn. The more I sat there, the more I wondered if it was pretence. Was this some sort of tableau, a court masque for Philip, Marigny or one of the Secreti to observe? Isabella, dressed ever so demurely, certainly behaved herself.
‘You’ve asked to see me, sirs?’ The princess, following court protocol, began the discussions. The scribe waited, pen poised. Rossaleti replied with the usual pleasantries. I studied both men. Casales was a tough professional soldier, a knight who’d journeyed far and fought in many battles. His hair was cropped short, his lean shaven face showing the scars of his years on campaign. He kept his severed wrist in its sheath of leather hidden beneath the table. He had the look of an ascetic: deep-set eyes under thick brows, a pointed nose, thin lips. The only relief in such a hard face was the dimple on his chin. In many ways Casales reminded me of some of the Templars. He was dressed simply in a green cote-hardie over a black jerkin and hose. He wore no jewellery except for a silver chain round his neck, a gift, so he told me later, from his long-dead mother. He was a professional fighter, so he found it difficult to stay still, his left hand constantly tapping the table. Only once did he glance at me, but again he betrayed no sign of recognition and I breathed an Ave in relief. Casales spoke courtly French and I gathered he was a close confidant and a leading henchman of the English favourite Lord Peter Gaveston, Earl of Cornwall. Casales explained he was half Gascon himself and had served Lord Peter both in Gascony and in England. He and Rossaleti had spent months in Westminster, meeting over the intended marriage, and a firm friendship had developed between the two envoys.
Rossaleti nodded understandingly while Casales spoke. Sitting opposite, I could see that Rossaleti, garbed in black like a Benedictine monk, was not as young as I had thought. He looked to be from Italy or the sun-rich provinces of the south, a handsome, almost girlish face with dark eyes and olive skin, but this was offset by the deep furrows in his cheeks. He was a man always on the verge of smiling with ever-shifting eyes which stared curiously at you as if weighing your secret worth. Rossaleti was King Philip’s man body and soul, and yet, at the time, I took to him. I tried to ignore the heavy gold ring emblazoned with the Capetian arms on the middle finger of his right hand which constantly moved, touching the Ave beads around his neck. Rossaleti, soft spoken, would intervene every so often to guide the conversation to its true purpose. How the marriage between Isabella and Edward of England might be a matter of dispute, yet the English king’s love and personal regard for his betrothed was unsullied. In other words, both men were proclaiming that Isabella was not to be offended; the hostile stance adopted by the English king was only a matter of politic.
Isabella listened attentively to their courtly speeches and replied in kind. Down the table the scribe’s pen scratched the parchment. I recall jumping at a harsh sound from one of the windows behind me. I glanced round and glimpsed the shape of a raven pecking at the hardened glass. Isabella smiled at this and brought her speech to a close, trailing her pretty white fingers across her forehead. My mistress then expressed her deep condolences at the death of Sir Hugh Pourte. Casales nodded.
‘Our visit,’ he smiled crookedly, ‘has been much marred by tragedy. One of my clerks, Matthew of Crokendon, was found stabbed in the Cemetery of the Innocents, no one knows by whom. He was last seen leaving a tavern with a wench, a whore, but no one can recall her.’
I set my face like flint as Casales proceeded to discuss the removal of Sir Hugh Pourte’s corpse back to England. Isabella, her features schooled, listened attentively and offered her help. Only when Master Crokendon was mentioned again did those angelically innocent blue eyes shift quickly to me, a look of mock sorrow on her face.
At the end of the meeting the scribe asked if the white wine and doucettes should be served. Isabella shook her head and rose quickly. I followed. My mind seethed like a bubbling cauldron with images of Narrow Face spitting blood, falling against the charnel house wall, and my uncle being thrust up the gallows ladder to the waiting noose. In truth I was frightened, but Isabella touched me comfortingly, a swift caress across the wrist as I followed her to the door.
‘My lady?’
Isabella turned.
‘My lady,’ Casales scraped a bow, ‘I understand from your father that you are leaving on a visit to the city.’
‘Why yes,’ Isabella replied. ‘I have several purchases to make. I need to visit the markets. I must write to my betrothed. I need certain parchments.’ She gestured at the scribe hastily collecting his pens and papers. ‘I need to go to the Rue des Ecrivains.’
‘In which case, my lady,’ Casales scraped another elegant bow, ‘may we accompany you? My lord has asked me to describe to you what I can about England, London and Westminster.’ His voice took a teasing turn, and Isabella replied in kind. Casales again expressed a wish to join us, explaining that the sudden death of his colleague Sir Hugh Pourte must be mourned but that the tasks assigned to him by the King of England had to be carried through.
Isabella could not refuse such pleasantry. She came back to the table gesturing at both men to sit, and asked the scribe to serve the wine and the plate of doucettes. Isabella was a mistress at that, skilled and adept in dealing with people. She soon drew Casales and Rossaleti into conversation about themselves, asking questions about Casales’ service in Scotland and other places. Afterwards she turned to Rossaleti, expressing her deep regret for the tragedies which had occurred in his life. Although she was only thirteen, Isabella was definitely her father’s daughter. She could, when she wished, be charming, kind, understanding, listening attentively, nodding at the appropriate places. Both men, experienced and skilled in their own affairs, chattered like children, but then, at the time, we were no different. Both my mistress and I had a great deal to learn. Only when the wine and sweet cakes were finished did Isabella point at the window, murmuring how the day was drawing and that we must leave soon. She welcomed them joining us, and a short while later we all left the palace.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Cup of Ghosts»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Cup of Ghosts» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Cup of Ghosts» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.