• Пожаловаться

Kate Sedley: The Christmas Wassail

Здесь есть возможность читать онлайн «Kate Sedley: The Christmas Wassail» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Kate Sedley The Christmas Wassail

The Christmas Wassail: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Christmas Wassail»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kate Sedley: другие книги автора


Кто написал The Christmas Wassail? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Christmas Wassail — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Christmas Wassail», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

My companion laughed. ‘Oh, I wasn’t thinking of peddling. I’m not deaf. I hear the rumours and the talk about you, like any other citizen of this fair town.’

I took a deep breath. ‘And what exactly do you hear, Burl?’

‘That these days you’re working mainly for … I was going to say the duke, but I’m forgetting. He’s the king now, ain’t he?’

I ignored — with some difficulty — the provocation in my companion’s tone, and leant forward with my elbows on the table. ‘I don’t know where you and others get your information from,’ I said as evenly as I could, ‘but it’s wrong. I have done several … shall we say favours? … for King Richard in the past, but that is all. I do not work for him. I am not his spy. I am my own man, as I have always been. I earn my own living. And I rely on you, as my friend, to refute these stories whenever you can.’

Burl shrugged. ‘All right, if that’s what you wish. But nobody’ll believe me. Folk regard you as someone to be reckoned with nowadays, you know. I’ve even heard it said that the duke — I mean, the king — had summat to do with you getting that house in Small Street. Though no one thought so at the time, mind.’

Words of denial sprang hotly to my lips, but then I gave up. I wasn’t going to convince anyone of the truth, let alone my erstwhile friend, whose envy still coloured his perception of me, however hard he tried to do me justice. I propped my chin in my hands and surveyed the ale-room.

It was packed, and I had no doubt that every other inn in the city was likewise full. On this day before the Eve of Christmas, everyone was relaxed and happy, anxious to share that goodwill with friends and strangers alike. Although no one had as yet reached the shouting or singing stage of drunkenness, the noise was none the less deafening, with people calling to one another from table to table, roaring with laughter at friends’ jokes and slapping each other on the back as they yelled for more ale. The fire on the central hearth, lit to keep at bay the December cold, had started to smoke badly, one of the logs with which it had just been fed being green and oozing damp. It was becoming difficult to distinguish faces on the opposite side of the room and people were beginning to cough and splutter into their ale. But even their annoyance was good-natured, and there was much ribbing of the landlord for such carelessness in choosing poor fuel.

The door of the Green Lattis opened and closed briefly to allow another thirsty customer to squeeze his way inside and, for a moment, the sudden draught cleared away the smoke on the far side of the room. I happened to be looking that way and, for a few seconds, a face swam in and out of my vision.

‘Who’s that?’ I demanded sharply of Burl.

‘Who? Where?’ He strained his eyes in the direction of my pointing finger, but the smoke from the fire was again providing an effective screen. ‘Who are you talking about?’

‘It doesn’t matter,’ I said. ‘You can’t see him now. It was just a man I thought I recognized for a moment, but I can’t put a name to the face. Probably my imagination, anyway, and I’m certainly not fighting my way through this press to find out.’ I stood up. ‘I should be going. I promised to be home an hour ago. Adela will be furious with me, and not without cause. Are you coming?’

Burl nodded and also got a little unsteadily to his feet. We shouted our goodnights to the landlord and other friends before supporting each other out into the street. The bells of nearby All Saints’ Church were tolling for Vespers. It was later than I thought.

As we rounded a corner of the ale-house, Burl almost bumped into somebody coming from the opposite direction.

He gave a loud belch and mumbled his apologies. The woman, cloaked and hooded, with the hood drawn well forward to cover her face, shrank back in alarm, but whether from a desire not to be recognized or from the stink of Burl’s ale-laden breath I shouldn’t have liked to hazard a guess. But a lantern, hanging high in the porch of the church, showed her clothes to be of an excellent quality. She was plainly a woman of fashion and some wealth; not the sort to be walking abroad after dusk — although the hour was still early — without a maid in attendance.

I thought at first that she must be going into the church for the service, but she hurried past. Turning to say my farewells to Burl, I was astounded to see her push open the door of the Green Lattis and make her hesitant way inside. There were quite a few women in there, among the rowdy crowd of men, but not of her sort. They were the hucksters, who sold bread around the Bristol streets, washerwomen, who swabbed the floors of the local breweries, spinners and several who belonged to an even older profession, but not one who had any pretensions to being a lady. I was mystified and more than a little intrigued.

‘See who that was?’ Burl breathed excitedly.

I shook my head. ‘Her hood was covering her face.’

‘Well, I caught a glimpse of it just as she turned her head away’ — he squeezed my arm, his strong fingers biting painfully into my flesh — ‘and I’d swear it was Lady Marvell, Sir George’s wife. Talk of the Devil!’

‘I thought you knew nothing about the family. At least, you were talking as though you didn’t just now.’

‘Didn’t think I did, but I’d forgotten. A few weeks back, Jenny pointed out a woman to me that she said was the knight’s wife. And I’d swear that woman we’ve just seen was her.’

‘And what would Lady Marvell be doing going into a place like the Lattis?’ I asked scornfully. ‘Alone, after dark!’

‘You can scoff all you like,’ Burl retorted sulkily, aggrieved that his revelation had fallen flat. ‘But I’m telling you, it was her.’ He hunched his shoulders as a cold wind suddenly blew up from the Backs, and pulled his thin cloak more firmly around him. ‘I must be off. You’re right! The women ain’t going to be pleased.’

We separated, he to walk down High Street and across the bridge into Redcliffe, and I to make my way across the road to Small Street, my steps lagging a little as I steeled myself for Adela’s wrath.

I thought I felt a hint of snow in the air. It had certainly grown colder since earlier in the afternoon when I had entered the Green Lattis on my way home from a satisfactory day’s peddling of my wares around the town and its immediate environs. The approach of Christmas was always a good time for selling, a time when most folk were prepared to spend an extra few groats for things they really didn’t want, and my purse was full. That, at least, should please Adela and soften her very righteous anger. I knew that she and Elizabeth had planned to spend the afternoon making the kissing bush from the branches of holly and mistletoe, bay and alder that my stepson and I had been out into the countryside to pick the day before, and they would be waiting for me to tie it to the hook in the parlour ceiling.

Candlelight gleamed from the windows of houses, stars shone overhead and I suddenly felt happier than I had done for a long time, at peace with all the world. It was the time of Our Saviour’s birth, I was at home with my family, King Richard was safely on his throne, the rebellions of the past few months were over and done with at the expense of very few lives, and tomorrow was the Eve of Christmas.

What could possibly go wrong?

TWO

Anything and everything, of course!

Adela and Elizabeth had, between them, made a magnificent kissing bush. The bay and alder branches, the holly and mistletoe had been most skilfully woven in and out of the basket-shaped willow frame which was carefully preserved from year to year, to be brought out every Christmas. In amongst the greenery, red ribbons had been knotted — I had noticed only that morning that my supply of red ribbon was inexplicably low — together with some small bags of nuts and sugared rose petals. Little apples from Adela’s winter hoard were spiked on the end of twigs, and tiny figures, cut from stiffened cloth and rag paper, had been threaded on strings and looped around the whole. Some of the latter were even recognizable; a star, what was possibly a manger and certainly a sheep. The only trouble was that the kissing bush had already been hoisted into place, not in the parlour as I had planned, but dangling from a hook driven into the central beam of our small entrance hall.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Christmas Wassail»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Christmas Wassail» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Christmas Wassail»

Обсуждение, отзывы о книге «The Christmas Wassail» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.