• Пожаловаться

Candace Robb: The Riddle Of St Leonard's

Здесь есть возможность читать онлайн «Candace Robb: The Riddle Of St Leonard's» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2011, ISBN: 9781446439838, издательство: Random House, категория: Исторический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Candace Robb The Riddle Of St Leonard's

The Riddle Of St Leonard's: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Riddle Of St Leonard's»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Candace Robb: другие книги автора


Кто написал The Riddle Of St Leonard's? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Riddle Of St Leonard's — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Riddle Of St Leonard's», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

With a choice curse, the man shoved a small, bloody arrow at Owen’s face. ‘I have removed it, but I cannot stand on the leg.’

He would live. And walk again. The older man’s wound was in his left arm, near the shoulder. A graze, nothing more.

Lame John lifted his eyes to Owen. ‘’Tis God’s punishment for damaging the Riverwoman’s boat.’

‘So it was you ruined Magda Digby’s boat. She will not thank you for it. Many sick folk must go without her help until another boat be made.’

‘I told Rich we should not do it,’ Lame John said.

‘Stop your whining, old man,’ Rich shouted. ‘I have paid more dearly than you. Is that not enough?’

‘What of the woman?’ Lame John asked.

‘She survived the river.’

Owen rose as Erkenwald approached, leading the horses and holding tight to Alisoun’s hand. Anneys still lay across Owen’s beast. ‘Is there a cart we can use?’

‘At our farm,’ Lame John said.

‘Aye,’ Alisoun muttered. ‘They kept that, too.’

Bess found Honoria in a curtained corner of the Barnhous, with the ailing infants. The young woman darned while her three charges slept.

‘I have no doubt Captain Archer will allow you to return to your house in the city,’ Bess said, settling down beside her.

‘And why is that?’ Honoria asked without lifting her eyes from her work.

‘Another woman my uncle held dear also has a pair of Italian goblets. It seems you spoke the truth.’

‘I am not the one who needs to be told.’

‘I confess I was surprised to learn that my uncle was bedding Anneys and not you.’

Now the head raised, the dark eyes met Bess’s. Honoria was laughing. ‘Anneys bedded? Oh, I think not, Mistress Merchet. I do not know what her game was with your uncle, but she did not mean to lie with him. She flirted with him, but she had naught but scorn for him behind his back.’

‘Scorn?’

‘I know not why. Nor why she quizzed him so. As if she must know everything about him. Yet she was quiet enough about her own past.’

‘What do you know of her?’

‘She was widowed three years ago. Had three children, none of whom could offer her a home. Or would, more like.’

‘She asked my uncle questions?’

‘Oh, and he bragged to her. About all the treasures he had given to the hospital, the work he did among the plague-sick when the Death first stalked the land.’

One of the children woke and began to fret. Honoria put her work aside and lifted the child on to her lap, smoothed her damp hair from her forehead, held her until she slept once more.

‘You are good with children.’

‘So says Dame Beatrice. Do you have more questions?’

‘What do you know about my uncle’s penance? Captain Archer thought it strange, all that guilt about the death of a thief who died thieving.’

Honoria shook her head. ‘Not for him, for the children. Master Taverner learned that Carter had two children by his mistress — a mistress your uncle never even knew of — and when he died she was without means of caring for them, so she abandoned them to the family.’

‘The Carters of Scarborough?’

‘They in turn sent them far away. So it was said. And Master Taverner swore that had he known of them he would have given the children their father’s share of the spoils.’

‘Did he search for the children?’

‘Where would he search? He could not discuss this with the Carters, for pity’s sake. He was not a man to destroy himself.’

‘The penance he undertook was severe,’ Bess said.

Honoria kissed the child in her arms. ‘No more than what we do here every day, Mistress Merchet. Do not fool yourself that your uncle was a saintly man. He was no better than he should have been.’

‘I, for one, shall miss him,’ Bess said, rising. She was anxious to escape into the untainted air.

‘There are many will miss him,’ Honoria said softly.

Bess had much to ponder as she headed for home. So Anneys had not been Julian’s leman. But had she murdered him? The man Finn seemed to suggest that. She prayed God Owen found the woman and brought her to justice if it was true. The city could use a good hanging.

But as she walked Bess thought more of Honoria’s tale of Adam Carter’s leman and his bastards than of vengeance. Poor Uncle Julian. It did him credit that he had felt such remorse for neglecting his partner’s family. She could feel proud of him once more.

Thirty

Jasper’s Despair; Wulfstan’s Request

Shivering in his damp clothes, Owen jounced about on the wagon seat as he guided two horses unaccustomed to pulling a wagon. Alisoun sat beside him; Erkenwald rode in the back with Anneys. Owen felt cursed. Pestilence had touched his house this day — for he had no doubt Jasper and Lucie had gone to Brother Wulfstan, and he himself had breathed the poisonous air surrounding two victims, ‘John’ and Anneys. It did not help that in addition to his worries and discomfort, he had the irritating Alisoun as companion.

‘She is my grandame, you know,’ the child suddenly announced, leaning close to make sure Owen heard. Her breath was stale and her hair stank of sweat and horses.

But she got his attention. ‘Your grandame?’ So Anneys had told ‘John’ the truth.

‘She came to York to get back her treasures.’

‘How were they her treasures?’

‘Because they were her husband’s.’

Was it possible? Had Carter been married? ‘Was Adam Carter your grandsire?’

‘If you know the tale, why are you asking me?’

‘Because that is what I do.’

‘Oh.’

‘What else did your grandame say?’

‘Why should I tell you?’

‘’Twas you began it.’

A brief, sullen silence. ‘They murdered my grandsire and took all he owned and vanished. My grandame had to give up her children because she could not feed them. And then a farmer married her and she had another son, Finn — the one I thought was stealing from me.’

‘The man you wounded?’ So his name was Finn, not John.

‘I did not know who he was. My mother never told me.’

‘So then what happened?’

‘She was widowed again, and she had nothing again.’

‘Why?’

‘Because the sea rose up and turned the farm into a salt marsh, didn’t it?’

‘Of course. And then what happened?’

‘And so she and Finn thought to find the men who had murdered her first husband and stolen his treasures.’

‘An impressive tale.’

‘You never believe me.’

‘I am a cautious man.’

For a long while the child was silent. Owen tried to organise what he had learned this day. According to Bess, Anneys was Julian’s lover; and yet according to the child, she blamed him for her poverty and thought him a murderer. Alisoun’s story made his original casting of Anneys as Julian’s murderer plausible; Bess’s did not. And Honoria had been bedding the town council, but not corrodians. A tangled mess, it was, and he felt little nearer the truth than at sunrise.

‘Quite a coincidence, your mother and the men your grandame was after both being in York, or nearby.’

‘My grandame says she did not know my mother was here. But when she learned it, she saw it as God’s sign that she was in the right.’

‘In the right?’

‘To avenge my grandsire’s death.’

‘And how did she do that?’

‘Stole back his treasures.’

‘And murdered Taverner and Warrene?’

‘No! They died of plague and fire.’

‘Ah. Why did you tell no one at the hospital that Anneys was your grandame?’

‘I did not know.’

‘Your mother did not tell you?’

‘No.’

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Riddle Of St Leonard's»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Riddle Of St Leonard's» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Candace Robb: A Cruel Courtship
A Cruel Courtship
Candace Robb
Candace Robb: The Nun's Tale
The Nun's Tale
Candace Robb
Candace Robb: A Vigil of Spies
A Vigil of Spies
Candace Robb
Отзывы о книге «The Riddle Of St Leonard's»

Обсуждение, отзывы о книге «The Riddle Of St Leonard's» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.