Alys Clare - Whiter than the Lily

Здесь есть возможность читать онлайн «Alys Clare - Whiter than the Lily» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Hachette Littlehampton, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Whiter than the Lily: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Whiter than the Lily»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Whiter than the Lily — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Whiter than the Lily», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Yes,’ Saul agreed, and Augustus nodded.

‘Whereas, according to Galiena, both Aebba and Dickon saw her almost to the Abbey before she sent them both home.’ She would have to speak to Aebba. Now that Galiena was dead and Dickon missing, she was the only one left of the party. Which, Helewise realised, meant that Aebba could say whatever she liked and nobody could contradict her.

‘There has been no news of the lad?’ she asked.

Again, Augustus and Saul exchanged a look. This time it was Augustus who spoke. ‘There hadn’t been, no, my lady. But we-’ He stopped, drew a breath and resumed. ‘Saul and I left early in the morning. We passed the turning up to New Winnowlands, then thought we’d stop for a bite to eat. It was hot by then and we sought some shade, which meant we had to ride some way up a sheep track leading up into a copse of willows. We’d just dismounted when the horses started acting spooked and we noticed this terrible smell.’ His eyes wide, he said quietly, ‘We looked around and we found a body, wrapped in a bit of sacking and lying in a shallow ditch with leaves and branches and that over it. Over him, I should say.’ He looked at Saul who, with a brief touch on the younger brother’s sleeve as if to say, it’s all right, lad, I’ll tell the rest, took up the narrative.

‘We weren’t much more than a mile or so past New Winnowlands so we rode back there for help. I know Sir Josse’s man Will, he’s a sound fellow. Anyway, he finds a cart and comes back with us to where we found the body and he says straight away, soon as he sees the face, that’s the groom as rode by with the master and the company, just a few days back.’

She was struggling to take it in. ‘You mean that Will recognised the dead man as poor Dickon?’

‘Aye,’ Saul said heavily.

She said quietly, ‘Could you tell how he died?’

‘Blow to the back of the head,’ Saul said shortly. ‘Looks as if someone crept up on him and took him unawares.’

‘Could it have been an accident?’ she asked.

Saul gave a faint shrug. ‘Possibly, my lady, I suppose. Only if so, would someone not have gone for help, just as we did when we found him? Innocent people don’t see a man take a mortal blow then leave him to fend for himself.’

‘Indeed not,’ she agreed. ‘But could he not have been thrown from his horse? You did not find his horse, I take it?’

‘No we didn’t,’ Augustus said. ‘But, my lady, if it happened like that, who put him in the sack and buried him?’

‘No, no, of course, it would have been impossible.’ Impatient with herself, she could not think why she was being so slow; shock, perhaps. ‘So for some reason Aebba turned for home first,’ she said slowly, trying to make sense of events. ‘Dickon rode on with Galiena, although we do not know how much further; she lied about Aebba coming to the gates with her so she may also have lied about Dickon. Anyway, he set off back to Ryemarsh by himself and was attacked about a mile this side of New Winnowlands. The blow killed him and he was put in the ditch.’

‘That about sums it up,’ Saul agreed.

Helewise put her hands to her head as if pressure from her palms could somehow stop the whirl of thoughts and impressions flying wildly around in her mind. ‘I do not understand!’ she exclaimed.

Then a portion of the picture suddenly became clear. She saw a young woman riding with her servants, in the middle of acting out a plan that had to be made to work if her undeclared pregnancy were to be attributed to her elderly husband. But the young woman’s thoughts were not with her husband at all but with her handsome lover. Whom she just had to meet once more before riding on to Hawkenlye where, in time, she would dutifully be reunited with her husband and present the conception to him as the fruits of his lovemaking.

So perhaps, just perhaps , thought Helewise, she dismisses both of the servants so that she can enjoy a final idyll in her lover’s arms. The woman Aebba does as she is told and rides home to Ryemarsh. But perhaps the young groom, anxious for his mistress’s safety, turns back to check that she is all right. He sees the lovers together and, in order to ensure his silence, the man — Brice of Rotherbridge, according to Josse — strikes out and the lad is killed. Perhaps Brice only means to render him unconscious but, in the heat of the moment with Galiena sobbing and crying beside him, he panics and hits too hard.

The poor young groom is dead and Brice bundles him up, covers him with leaves and the lovers run away. Galiena hastens on to Hawkenlye, Brice goes … where?

Where was Brice?

She would have to ask Josse.

Josse.

Somebody was speaking his name; pulling her attention back to the present, she listened.

‘… ought to know about this,’ Saul was saying.

‘Sir Josse?’ she asked.

‘Aye, my lady.’ Saul, she thought, was eyeing her curiously. ‘Are you quite well?’ he asked quietly.

‘I am, thank you, Brother Saul. You were saying?’

‘Oh. Aye.’ He frowned. ‘Merely that, what with Will being involved and the poor dead lad’s body now at New Winnowlands awaiting burial, me and Gus thought we ought to inform Sir Josse as soon as we could, after telling you, that is.’ He gave her a brief bow.

‘Quite right, Brother Saul,’ she agreed. ‘I wish I could help you, but I’m afraid that telling Sir Josse will have to wait. You see, he’s just this afternoon set off for the north-eastern reaches of the Great Marsh.’

‘Where has he gone?’ Augustus asked.

‘He is looking for somewhere called Deadfall,’ she said.

Yet again, she watched the two of them exchange a look. But this time, both men looked more than anxious; they looked fearful.

Thinking that perhaps Josse’s aunt’s maid’s young man was not the only one to have known dreadful tales of this strange place that had the power to strike fear into the hearts of grown men, she rested her chin in her hands and said, not without a tinge of resignation, ‘Very well, then. You had better tell me what you have heard about Deadfall.’

‘It’s not really either of us, although the name was already familiar to you, Gussie, wasn’t it?’ Saul said.

‘Aye,’ Augustus said heavily.

‘Already familiar?’ said Helewise.

‘Aye, when old Brother Firmin told us the tale,’ Saul replied. ‘A party of pilgrims came from the Marsh and talking to them seemed to remind Brother Firmin of legends he had long forgotten. Or so he said. It was last winter, wasn’t it, Gussie?’

‘Aye,’ Augustus agreed again.

If the younger man were to be asked for confirmation at every turn, thought Helewise, then this story would take the rest of the day to tell. ‘So Brother Firmin scared you all with an old ghost story at the fireside?’ she prompted.

‘Aye, my lady.’ Now Saul was frowning, as if trying to decide whether the story were fit for a lady’s ears.

‘I need to know it, Brother Saul,’ she said gently. ‘As you say, Sir Josse has ridden off to Deadfall and if there is danger there, then we must send help.’

‘Oh, I don’t reckon as how it’ll be dangerous, not to a man of Sir Josse’s quality,’ Saul said. ‘I don’t see him as someone who is afraid of the dark!’ He laughed nervously.

‘I am sure you are right.’ Then, putting her full authority into her tone, ‘Now, the story, please.’

But Saul glanced at Augustus, who, picking up his cue, told her what she had to know.

‘Brother Firmin knows those parts where the sea and the land merge,’ he began. ‘Seems he grew up thereabouts. He said there were such tales told as to keep children safe in their beds at night, else they might have wandered off and been drowned in a creek that wasn’t there yesterday, or put their feet on to boggy ground that would suck them down easy as a stone falling in a pond.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Whiter than the Lily»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Whiter than the Lily» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Whiter than the Lily»

Обсуждение, отзывы о книге «Whiter than the Lily» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x