• Пожаловаться

C. Harris: Who Buries the Dead

Здесь есть возможность читать онлайн «C. Harris: Who Buries the Dead» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, категория: Исторический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

C. Harris Who Buries the Dead

Who Buries the Dead: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Who Buries the Dead»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

C. Harris: другие книги автора


Кто написал Who Buries the Dead? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Who Buries the Dead — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Who Buries the Dead», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The headless, naked body of Stanley Preston lay on the high stone table in the center of the room. When Sebastian’s shadow fell across it, Gibson broke off and looked up. “Ah, there you are, me lad,” he said, exaggerating his brogue. “Thought I’d be seeing you soon enough.”

He was only several years older than Sebastian, but chronic pain had already touched his dark hair with gray at the temples and dug deep lines in his face. His opium addiction hadn’t helped either, although Sebastian noticed he didn’t look quite as emaciated as he had lately.

Pausing in the doorway, Sebastian let his gaze drift around the cold room until he located Preston’s head, cradled in an enameled basin on a long shelf. In the last twelve hours, the face seemed to have sunk in on itself, taking on a waxy, grayish tinge.

Sebastian swallowed and brought his gaze back to the rest of the cadaver. A small purple slit, clearly visible against the alabaster flesh, showed high on the man’s chest.

“He was stabbed?” said Sebastian. “Why the hell didn’t I see that?”

“Probably because he was so drenched in blood from his head being taken off. And because he was stabbed in the back. What you’re seeing is where the tip of the blade came all the way through his body-but not by much, I’d say. It just barely sliced his waistcoat. If you’ll help me turn him over, I’ll show you.”

“That’s quite all right; I’ll take your word for it.”

Gibson grinned.

“So that’s what killed him?” said Sebastian.

“It might have, eventually. But not right away. I suspect he fell when he was stabbed, and his killer finished him off by slitting his throat.” Gibson paused. “Obviously, he got a wee bit carried away and completely cut off the head.”

“With what? Any idea?”

“My guess is a sword stick; the stab wound in the back is the right size. I’d say your killer ran him through with the sword stick, then used the same blade to slit his throat, slashing down as the poor man lay on the ground. Could be he wasn’t intending to cut off the head-he was just trying to make sure Preston was dead.”

“So why did he then pick up the head and put it on the bridge?”

“Ah. Nobody told me that part.”

Sebastian studied the ragged, truncated flesh of the cadaver’s neck. He’d lopped off more heads than he cared to remember with a heavy cavalry sword swung from the back of a horse. But to chop the head off a man lying on the ground with a slim sword stick must surely be considerably more difficult. “How easy is it to cut off a head like that?”

“Not easy at all, evidently. Took whoever did it at least a dozen blows, maybe more.”

“Lovely.” Sebastian turned to stare out at the yard. The cloud cover from last night’s storm was beginning to show signs of breaking up, but the sunlight was still weak and fitful. As he watched, a woman came out of the house and paused for a moment on the back stoop. She was small and slight, with a head of fiery red hair and the kind of pale skin more often seen in Scotland than in France. Her gaze met his, and he saw her nostrils flare, her lips tighten into a flat line as she picked up a basket and trowel and moved to where he realized someone was nurturing a small plot of sweet peas and forget-me-nots along the house’s rear wall.

Sebastian said, “Does Madame Sauvage know you’ve spent the last few years planting this yard with the remains of your dissections?”

“Aye, I told her. She says all the more reason to clean it up.”

Sebastian leaned one shoulder against the doorjamb and watched her. He knew some of her history, but not all of it. Born in Paris in the days before the Revolution, she’d trained as a physician in Italy. But because Britain refused to license female physicians, she was allowed to practice in London only as a midwife. Like Gibson, she was in her early thirties and by her own account had already gone through two husbands and two lovers.

All were now dead-one of them by Sebastian’s hand.

Gibson said, “And how is young master Simon St. Cyr?”

“He’s an angel-until the clock strikes six in the evening, at which point he starts screaming bloody murder and is impossible to console until nearly midnight.”

“Colicky, is he? It’ll soon pass.”

“I sincerely hope so.”

The surgeon grinned and limped over to stand beside him. Gibson’s gaze rested, like Sebastian’s, on the woman now working the rich black soil near the house. “I’ve asked Alexi to marry me a dozen times,” he said with a sigh, “but she won’t hear of it.”

“Does she say why not?”

“She says all of her husbands have died.”

So have her lovers, thought Sebastian, although he didn’t say it.

He shifted to study his friend’s lean, pain-lined face. “She said she could do something to help with the phantom pains from your missing leg.” His pain-and his opium addiction. “Has she tried?”

“She keeps wanting to, but it sounds daft to me. How can a box with mirrors possibly do any good?”

“It’s worth making the attempt, isn’t it?”

The Irishman simply shook his head and turned back to his work. “I’ll let you know if I find anything else.”

Sebastian nodded and pushed away from the doorframe.

But as he followed the narrow path to the gate, he was aware of Alexi Sauvage’s gaze on him, silent and watchful.

It often seemed to Sebastian that trying to solve a murder was somewhat akin to approaching a figure in the mist. At first an indistinct, insubstantial blur, the murdered man or woman began to take form and emerge in detail only as Sebastian came to see the victim through the eyes of the various people who had known, loved, or hated him.

At the moment, virtually all Sebastian knew about Stanley Preston was that the man was cousin to the Home Secretary, a widower and father of two who owned plantations in Jamaica and was not in the habit of trying to fondle the pretty young barmaid at the local pub. Before he approached the dead man’s grief-stricken daughter, Sebastian felt the need to learn more. And so his next stop was the home of Henrietta, the Dowager Duchess of Claiborne.

One of the grandes dames of Society, the Duchess had long maintained a relentless interest in the personal lives and antecedents of everyone who was anyone. Since she also possessed an awe-inspiring memory that deemed few details too trivial not to be retained forever, he couldn’t think of anyone in London better able to tell him what he needed to know about Mr. Stanley Preston.

Born Lady Henrietta St. Cyr, elder sister of the current Earl of Hendon, she was known to the world as Sebastian’s aunt, although she was one of the few people aware of the fact that the relationship between them was in name only. She lived alone with an army of servants in a vast town house on Park Lane, in Mayfair. Technically, the house belonged to her son, the current Duke of Claiborne, who resided at a far more modest address in Half Moon Street. An amiable, somewhat weak-willed gentleman now of middle age, he was no match for the Dowager Duchess, who had every intention of dying in the house to which she had come as a bride some fifty-five years before. She was proud, nosy, perceptive, arrogant, judgmental, opinionated, and wise, and one of Sebastian’s favorite people.

He found her ensconced in a comfortable chair beside her drawing room fire, an exquisite cashmere shawl draped about her stout shoulders and a slim, blue-bound book in her hands.

“Good heavens, Aunt Henrietta,” he said, stooping to kiss one subtly rouged and powdered cheek. “Have I caught you reading a novel?”

Rather than put the book aside, she thrust one plump finger between the pages to mark her place. “I bought it to see what all the fuss is about-it has quite taken the ton by storm, you know. But I must confess to finding it unexpectedly diverting.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Who Buries the Dead»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Who Buries the Dead» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Charlaine Harris: A touch of dead
A touch of dead
Charlaine Harris
Rosemary Harris: Dead Head
Dead Head
Rosemary Harris
Charlaine Harris: Dead in the Family
Dead in the Family
Charlaine Harris
Charlaine Harris: Dead Over Heels
Dead Over Heels
Charlaine Harris
Charlaine Harris: Dead Ever After
Dead Ever After
Charlaine Harris
Отзывы о книге «Who Buries the Dead»

Обсуждение, отзывы о книге «Who Buries the Dead» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.