David Wishart - Nero

Здесь есть возможность читать онлайн «David Wishart - Nero» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Nero: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nero»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nero — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nero», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'No, no message.'

I went away very worried indeed. Trouble had been brewing for months. Lucius's attempts to shift the blame for the fire on to the Christians had failed, and his building schemes had caused fresh outrage. The Treasury was almost empty already, the provincial governors were screaming at the latest tax demands, and to make things worse he'd sent agents out to the eastern provinces to requisition bronzes and other items to stock the rooms and gardens of his Golden House. He was not, to put it mildly, currently popular with anyone.

Instead of going straight home I called in at Silia's newly-rebuilt house on the Palatine. I was half hoping that Arruntius would be there, but he wasn't. Silia herself was looking flustered.

'But haven't you heard, Titus?' she said when the slave showed me through into the atrium. It still smelled of fresh paint.

'Heard what?'

'About the plot, of course.' Although it was the middle of the day her hair was still loose and she was wearing no make-up. She looked old, and a little haggard. 'Half the Senate's under arrest, if the rumours are true.'

I sat down. 'Arruntius?'

'No. Gnaeus is in Ostia. At least, I think that's where he is. I haven't seen him for days.'

'What happened?'

Her fingers were twisting the pendant at her throat. At any moment I expected the thin gold chain to break.

'I don't know,’ she said. ‘Not the details. But it's bad, very bad.'

I reached over, took both her hands and forced them into her lap. They were trembling.

'Now, dear,' I said firmly. 'Tell me.'

As these things go, the plot had been well thought out. The principals seemed to be Calpurnius Piso, the consul-designate Lateranus, two more senators, Scaevinus and Natalis, and one of the Guards commanders. Their plan was simple. At the games that day Lateranus would throw himself at the emperor's feet as if making a petition, grab his knees and bring him down; at which point the others would draw concealed daggers and stab him. Piso wouldn't be directly involved; as their choice of successor he would wait elsewhere with clean hands. The plan would have worked, too, if Scaevinus hadn't given the game away accidentally to one of his freedmen, who had immediately warned Lucius.

The most worrying thing was, as Silia said, Lucius's probable reaction. Any threat, especially a personal one, threw him into total panic; and when Lucius panicked he lost all capacity for rational thought. People would die soon, that was certain; a lot of people, innocent and guilty alike. It would be the treason trials all over again.

'The fools,' I said softly, still holding Silia's shaking hands. 'The bloody, bloody fools!'

'He has only himself to blame.' Silia's mouth was set. 'Gnaeus has been saying for months that something like this would happen. I only hope the poor lamb hasn't been silly and kept things from me.'

'He's in Ostia. You said so yourself.'

'Do you think that makes a difference?' she snapped. 'We dine with Piso regularly. And Lateranus gave us the use of his country house last summer. For the emperor that would be enough. More than enough.'

'Did he say when he'd be back?'

'No. But then he never does.'

I got up. 'Come home with me. Now.'

She shook her head; she was on the verge of tears. 'I can't.'

'Get out of Rome, then. Go to Baiae.' Arruntius had a villa there. 'At least until all this blows over.'

'No. It's better if I stay here and behave as if everything was normal. Besides, Gnaeus may be back at any moment. He must've heard the news too.'

I felt as if I was teetering on the brink of a precipice, but Silia was right. There wasn't anything anyone could do but wait, and act as normally as possible.

'Perhaps I can get in to see Lucius,' I said. 'Find out what the situation is.'

'Don't even try, dear. He won't be…himself.'

That made sense too. I could imagine from past experience the emperor's present mood. It would be safer to walk unarmed into a tiger's cage.

'Someone else, then.' I remembered the conversation I'd had months before. 'Thrasea Paetus.'

'Titus, don't be a fool! You'll only get hurt! Go straight home and do nothing!'

'Let me know when Gnaeus gets back.' I bent forward to kiss her forehead, and left.

The streets were full of soldiers; not just the Market Square area but every corner between the Palatine and the Quirinal. Otherwise there were few people about; the whole of Rome, it seemed, had become an armed camp empty of civilians. I didn't go to Thrasea's after all. Silia was quite right; visiting him would have been stupid in the extreme. In the end I took her advice. I went home, and waited.

The next month was as bad as anything under Caligula or Claudius. Tigellinus's secret police made dozens of arrests, mostly senators and Guards officers, and the accused were taken in chains to the Servilian Gardens where Lucius, Tigellinus and the egregious ex-Praetorian commander Faenius Rufus — now back in favour again — held an ad hoc court. Rumours were rife. The only bright spot was a message from Silia to say that Arruntius was safely home and was not, touch wood, implicated. So far, at least.

There were no parties these days, of course — one was never sure that host or guest might not embarrass one by being charged with treason the next morning — so I was in the study reading by the light of an oil lamp when Crito knocked on the door (he was back from the Alban villa, Christian slaves being now almost fashionable).

'A visitor, sir,' he said.

I was surprised; no one, as I say, moved over their own threshold that month if they could help it, even during the hours of daylight.

'Who is it?'

His lips set in a tight line. 'Ofonius Tigellinus.'

I don't think I let my feelings show, which was just as well because Tigellinus had brought himself through and was already standing grinning in the doorway.

'Bring us some wine, boy,' he said to Crito, 'and then fuck off.'

Crito ignored him and looked at me. I nodded. Tigellinus pushed past him and lay down on the spare reading couch. We stared at each other.

'Don't worry, Petronius,' he said at last. 'I haven't come to arrest you. Not yet, anyway.'

'I never thought you had, my dear.' I smiled at him, although my heart was thudding and he must have known it. 'And it's a pleasure to have such a distinguished and cultured guest under my roof.'

The grin didn't falter. 'Thank you. Was that him? Your tame Christian?'

'That was Crito, my head slave, yes. His beliefs are none of my business so long as he keeps them to himself.'

'The emperor would disagree.'

'The emperor knows my feelings quite well. And he's gentleman enough to respect them.'

This time the grin did fade. 'Meaning I'm not?'

'Opinions differ.' I set my book aside. 'You're entitled to think as you like. As am I.'

Crito came back with the tray. We both watched as he poured the wine and left, closing the door behind him. Tigellinus held up his cup.

'To justice,' he said. 'And to the death of all traitors.'

I drank. He watched me through narrowed eyes.

'Now,' I said, lowering the cup. 'If you haven't come to arrest me, just why are you here?'

'Oh, but I'm not here.' He smiled again, with his mouth only. 'At least not officially. But I did want to have a talk with you.'

'Talk, then.'

'You know Seneca's dead?'

It would have been dangerous to have shown the shock I felt. I kept my face expressionless.

'Really?' I said.

'Really. He slit his wrists this morning at his country house, on the emperor's orders.' He took a long, slow drink of his wine while his eyes held mine over the rim of the cup. 'One of his many country houses. I thought you'd like to know.'

'Thank you. I'm obliged.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Nero»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nero» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


David Wishart - Old Bones
David Wishart
David Wishart - Foreign Bodies
David Wishart
David Wishart - No Cause for Concern
David Wishart
David Wishart - Bodies Politic
David Wishart
David Wishart - Trade Secrets
David Wishart
David Wishart - Germanicus
David Wishart
David Wishart - Illegally Dead
David Wishart
David Wishart - In at the Death
David Wishart
David Wishart - Food for the Fishes
David Wishart
David Wishart - Parthian Shot
David Wishart
David Wishart - Finished Business
David Wishart
David Wishart - Solid Citizens
David Wishart
Отзывы о книге «Nero»

Обсуждение, отзывы о книге «Nero» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x