David Wishart - Nero

Здесь есть возможность читать онлайн «David Wishart - Nero» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Nero: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nero»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nero — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nero», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Both Tigellinus and Poppaea were at the party. They sat apart, and didn't seem especially interested in each other as far as I could see; but that proved nothing.

32

It came as no surprise to anyone when, a short time later, Tigellinus's co-Commander of Praetorians was relieved of his post. The excuse, that he'd been friendly with Agrippina, was farcical: Lucius's mother had been dead long before the appointment was made. There was no replacement.

Lucius was quite open about Rufus’s dismissal, to me at least: 'Why should I bother to invent anything decent, Titus?' he said. 'Nobody'd believe the doddering old fool was capable of any real wickedness. If he had been I might not have had to sack him. And anyway, darling, those bum-suckers in the Senate wouldn't dare say boo whatever reason I gave them.'

Both observations were true enough; what was chilling was that Lucius was able to make them. His third comment — almost thrown away — was even more ominous: 'Now Tiggy can really begin to enjoy himself.'

Tiggy did so, with two political assassinations. His first victim was Faustus Sulla, the aristocratic husband of Octavia's sister Claudia, exiled four years before. The murderers walked into Sulla's house in Marseilles, stabbed him and, in line with their instructions, brought the head back to Rome. ('Tiggy thought we'd be as well to kill him,' Lucius told me later. 'And it was a mercy, really. He was going terribly grey, poor dear.')

The second was Rubellius Plautus. Plautus was another relative who had been exiled following the appearance of a comet. Comets, notoriously, announce the deaths of rulers, and Lucius had sensibly suggested that his distant cousin make himself even more distant by withdrawing to his Asian estates before anyone got any bright ideas. His head, too, had been brought back, pickled this time in vinegar. ('Hasn't he got a long nose, Titus?' — pulling the head from its jar by the hair and showing me it — 'Tiggy saidhe was dangerous, but I'm not so sure. Not with a nose like that. Still, best to be safe than sorry, eh?' I had thrown up all over my best mantle. Lucius only laughed.)

What could I do? What could anyone do? After the incident of the pickle-jar I went home and wept. Yes, I was sorry for Sulla and Plautus, and I was sorry for Rome; but I was even more sorry for Lucius, because I honestly believed and still believe that to him the killings were no more than stage deaths and the heads only papier-mâché props. If anyone was to blame for them and for the others that followed it was Tigellinus, who had shown the poor lad what marvellous, innocent fun it was to kill, and our upright band of venerable senators, who not only expelled the murdered men from their ranks but voted us a day of national thanksgiving into the bargain.

Do I sound bitter? Do you detect an unaccustomed seriousness here, my dear reader, that conflicts with Petronius's story so far? I am, and you do. I can't help myself.

Draw a line across the page here, Dion. No, don't ask why, boy. Just do it, please.

33

A month or so after the murders, Arruntius having to go off on one of his official tours, I'd arranged to take Silia away for a few days to Tibur, where an old friend had a villa. When I called to collect her she was sitting by the ornamental pool with her friend Junia Calvina.

'You're not ready, are you, darling?' I said. It hadn't needed genius to make that deduction; there had been no sign in the hall of the huge quantities of luggage Silia found necessary for even a night away from home.

'Titus!' She looked up and put a hand to her mouth. 'Oh, goodness, is that the time? I'm sorry, dear, but Junia came round with the news and we got chatting. I am all packed, though, really. It's just that the slaves haven't carried the stuff through.'

'What news?'

'About the divorce, of course.' Junia's plump face was grave.

'Whose divorce?' I pulled a chair across. Whatever Silia said, I knew we wouldn't be leaving for some time.

'The emperor's. He's divorcing Octavia.'

I sat down heavily. 'No!'

Junia nodded. 'The announcement's being made this morning.'

'Why? What possible reason can he give?'

'The official reason's barrenness, but of course that's a nonsense. Nero's never…' She blushed and started again. 'Octavia's still…' The blush spread until the poor girl looked like a beetroot. 'I mean, well, it's wrong , Titus. Totally impossible. I know.'

I remembered what Acte had said years ago about the marriage never having been consummated; and also that Junia Calvina was one of Octavia's very few close friends.

'You two talk while I get ready,' Silia said. 'I won't be long, dear.'

I watched her hurry off upstairs, frowning. Nothing to do with her lateness, I'd planned for that and we weren't meeting the carriage until noon. It was much more serious. I'd talked with Lucius several times over the past few days and he hadn't so much as hinted about a divorce.

'Octavia's horribly upset,' Junia was saying. 'She's dreaded this for years, and she's been so terribly careful you wouldn't believe!'

'You've seen her?'

'I was round early this morning. It's all Poppaea's doing, of course. Her and that beast Tigellinus. You know they've been…getting together recently?'

'So I've heard.'

'Do you think the emperor knows?'

I'd wondered about that one myself. Not that Lucius would necessarily care, even if it were true.

'I doubt it.'

'But it's so unfair!' Junia's face twisted with anger. 'Poppaea really is such a bitch, Titus! Goodness knows what Nero sees in her!'

'He sees his mother, darling,' I said.

She gave me a startled look: Junia always had been naïve, very much like Octavia herself, which was why they were so close.

'Do you think so?’ she said. ‘The empress? But that's dreadful!'

'Lucius has never really loved anyone else, dear. If there's one thing the poor darling can't understand or abide it's innocence.'

'So he'll persecute Octavia for nothing while he'll let Poppaea get away with murder! What kind of…' She stopped, her eyes wide. 'Oh, Titus!'

I had a cold feeling in my own stomach. 'Octavia's quite safe, believe me. She's one of the imperial family, and she's far too popular for Lucius to risk harming.'

'You're sure?'

'Of course I am. Now sit down like a good girl.' She did, and began chewing her fingernails. 'Besides, Lucius isn't…' It was my turn to stop; I'd been about to say, Lucius isn't a killer. 'Lucius isn't interested in anything but marriage with Poppaea.'

'That's bad enough!'

'Oh, I agree. Only…'There was a movement on the stairs. Silia reappeared carrying a light travelling cloak.

'Titus, I've had a lovely idea,' she said. 'Why doesn't Junia come with us?'

'I don't see why not.' It would certainly take the girl out of herself. 'Marsus won't mind, I'm sure.' Marsus was the friend with the villa.

'Junia, dear? You haven't any other commitments, have you?'

'No. Only Octavia might — '

'Darling, you are not staying behind just to mope!' I stood up and helped Silia on with the cloak.

'I quite agree, Titus,' Silia said. 'Octavia will be fine, dear. Besides, Tibur's beautiful at this time of year, and from what Titus has told me his friend is an absolute pussy-cat.'

I certainly hadn't said anything of the sort. Marsus was my ex-banker, a dry old stick of seventy, ugly as sin, and possessed of all the conversational skills of a block of marble. A pussy-cat he was anything but. However, I wasn't going to contradict Silia in such a good cause. Junia would find out for herself.

'All right.' A smile lit her broad face for the first time. 'If you're certain he won't throw me out. Just let me nip back home and put my little bag together.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Nero»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nero» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


David Wishart - Old Bones
David Wishart
David Wishart - Foreign Bodies
David Wishart
David Wishart - No Cause for Concern
David Wishart
David Wishart - Bodies Politic
David Wishart
David Wishart - Trade Secrets
David Wishart
David Wishart - Germanicus
David Wishart
David Wishart - Illegally Dead
David Wishart
David Wishart - In at the Death
David Wishart
David Wishart - Food for the Fishes
David Wishart
David Wishart - Parthian Shot
David Wishart
David Wishart - Finished Business
David Wishart
David Wishart - Solid Citizens
David Wishart
Отзывы о книге «Nero»

Обсуждение, отзывы о книге «Nero» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x