Боюсь, на эти вопросы мне не удастся получить ответ, но еще сильнее я теперь хотела бы узнать, почему вы рассорились с моей матушкой и нам запрещено было даже упоминать ваше имя? Ведь мы были так близки прежде, и сейчас я понимаю, что была бы счастливее, если бы ваши советы и участие сопровождали меня не только в годы детства, но и позже, когда моя жизнь несколько раз менялась самым удивительным образом, а мне не у кого было поискать поддержки, ведь моя мать прежде всего заботится о благополучии и репутации семьи Уитмен, а уж потом печется о душевном спокойствии своих детей. О нет, я не жалуюсь, моим родителям тяжело давалось осознание того, что одна из их дочерей является разочарованием семьи, и они постарались дать мне столько любви, сколько смогли. И все же если лорд Уитмен всегда был самым нежным и заботливым отцом, то матушке не хватало нежности по отношению ко мне, и я не могу ей этого простить. А как сурова она была некоторое время назад к моей младшей сестре! Только чудом нам удалось убедить ее позволить Кэролайн заключить помолвку с человеком, которого она любит с девяти лет. Может быть, вы что-нибудь слышали о Рис-Джонсах? Филипп Рис-Джонс недавно лишился сестры, которая оказалась чудовищем, пусть и заслуживающим немного нашей жалости, и сейчас он в трауре, но в будущем году они с Кэролайн поженятся. И я надеюсь видеть вас на их свадьбе, если уж вы не были на венчании Луизы и на моем собственном.
Мне столько хотелось бы рассказать вам, милая, милая тетя! Боюсь, всей бумаги в нашем доме не хватит, чтобы изложить мои мысли, вопросы, сетования… Поэтому я постараюсь быть краткой в этом первом письме и не пытаться обрушить на вашу голову все, что накопилось в моем сердце за эти годы. Бог даст, мы с вами увидимся, и тогда уж я смогу наговориться вволю. Прошу вас, приезжайте в Гренвилл-парк, как только сможете, мой муж будет рад познакомиться с вами, если вы не встречались прежде с лордом Гренвиллом, когда он еще ухаживал за Луизой. Да-да, я вышла замуж за вдовца моей сестры, но вы не можете не знать об этом. Даже в Италии наверняка болтали об этом не только путешествующие из числа наших знакомых, но и люди, которых мы никогда прежде не видели. Но, если вдруг вы пребываете в неведении, вы все же не слишком удивитесь. Моя детская любовь к Уильяму не была тайной ни для кого в нашем доме, а после смерти Луизы ему понадобилась супруга, способная избавить его от посягательств других молодых леди, воспитывать его сына и вести дом, пока он лелеет память о своем первом браке.
Мои слова уже очень похожи на жалобы, а потому я должна вернуться к тому, с чего начала. Семья Феллоуз переехала к нам из Варенны совсем недавно, мистер Феллоуз купил здесь поместье. Насколько я помню, вилла вашего покойного супруга, лорда Боффарта, как раз и находилась неподалеку от этого городка. Возможно, вы встречались с Феллоузами и могли бы рассказать о них что-то важное для меня. По словам мисс Феллоуз, кулон с перуанским опалом ей подарил поклонник, некий мистер Трентон, который, в свою очередь, получил камень от какого-то друга, который уже умер. Имя этого друга мисс Феллоуз не назвала.
И она сама, и ее мачеха ведут себя весьма сдержанно и не пытаются близко подружиться с кем-нибудь из местного общества, что кажется мне немного странным. Они чужие здесь, и стремление завести приятные знакомства должно сподвигнуть их быть более открытыми. Но пока мисс Феллоуз, живая и остроумная девушка, лишь обменивается колкими замечаниями с джентльменами, стремящимися поухаживать за ней, хотя ее внешность не может позволить ей пренебрегать поклонниками. А ее мачеха, еще молодая и очень красивая женщина, вызывает восхищение у многих здешних джентльменов и порядком раздражает своим высокомерием некоторых леди, включая и меня. О мистере Феллоузе не могу сказать ничего, кроме того, что он – раб своей жены и своих привычек. Мне не было бы дела до новых соседей, если бы не украшение, которое я увидела у мисс Шарлотты Феллоуз. Едва только я сообщила мисс Феллоуз о том, что камень принадлежал моей сестре, как миссис Феллоуз отдала его мне, но я не могу успокоиться на этом. Мне так хотелось бы знать, какие приключения пережил этот кулон, пока не оказался у мисс Феллоуз, ведь он связывает меня с Луизой, это словно весточка от нее, и я не могу отмахнуться от его загадки.
Прошу вас, не считайте меня склонной видеть вокруг мистические тайны и призраков прошлого, ничего подобного! Я могу назвать себя вполне здравомыслящей женщиной, правда, не настолько, как моя подруга мисс Джейн Соммерсвиль, но все же достаточно для того, чтобы не поддаваться своим или чужим фантазиям. Пожалуйста, напишите мне, дорогая тетушка! Даже если вы ничего не сможете сообщить о Феллоузах, мистере Трентоне и кулоне Луизы, я буду счастлива получить от вас послание и обещаю, что впредь наша переписка не прервется по моей вине.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу