Иоанна Хмелевская - Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]

Здесь есть возможность читать онлайн «Иоанна Хмелевская - Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Аванта+, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героиня романа «Роман века» волею обстоятельств оказывается втянутой в крупную аферу. Хитросплетения сюжета и небанальная любовная история, переплетаясь с детективной, держат читателя в напряжении, а чувство юмора, как и самоиронию, героиня романа Иоанна — авторское «я» писательницы — не теряет никогда, в каких бы сложных положениях она ни оказывалась.

Роман века [вариант перевода Фантом Пресс] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прошу извинить меня, милостивая пани, — робко начал он, запинаясь и краснея. — Возможно, вас удивляет то, что вот уже несколько дней я так настойчиво преследую вас. Для этого имеются серьезные причины, и, если позволите, я их изложу.

Голос у него был приятный, выражался он культурно и вообще производил благоприятное впечатление, ну а то, что он не шел в сравнение с блондином из автобуса, так это не его вина…

Я ответила ворчливо:

— И вовсе меня это не удивляет! Всегда знала, что моя красота сражает наповал.

Похоже, ответ и в самом деле сразил брюнета, но надо отдать ему справедливость — он быстро оправился.

— О Боже, что я ляпнул! Извините мою бестактность! Я не хотел… То есть я хотел… Вы действительно прекрасны, но я хотел сказать… Ваша красота для меня имеет совершенно особое значение по причине… И вообще, дело совсем не в том, о чем вы думаете.

— А в чем? — все еще неприязненным тоном поинтересовалась я, немного удивленная, хотя попрежнему пышущая к нему враждебностью, как доменная печь жаром.

Такое отношение окончательно обескуражило беднягу. Он не знал, на что решиться, беспомощно огляделся по сторонам, и, похоже, его что-то не устроило в антураже. Подштанники, наверное.

— Уйдем отсюда! — вдруг решился брюнет. — Умоляю, заклинаю вас всем самым дорогим — выслушайте меня! Тут недалеко, на Сенкевича, есть маленькое кафе. Можете сами заплатить за свой кофе, если пожелаете, но уделите мне хоть четверть часа! Прошу вас!

Звучавшая в его голосе страсть временами сменялась глухим искренним отчаянием, и это несколько охладило клокотавшую во мне неприязнь. К тому же я и так собиралась выпить чашечку кофе, так что, в конце концов, не все ли равно?

— Начать мне придется с себя, — заговорись незнакомец, глядя на меня с робкой надеждой и автоматически помешивая ложечкой свой кофе. — Дело в том, что я и одна женщина… Извините, я начинаю с таких интимных признаний, но без этого никак нельзя. Так вот, эта женщина для меня все! Ну как бы получше объяснить? Для меня больше никто не существует, только она! Одна во всем мире, понимаете? Она тоже питает ко мне нежные чувства, и я ничего так не жажду в жизни, как сочетаться с ней законным браком!

Последние слова странный незнакомец произнес с какой-то отчаянной безнадежностью, что сразу возбудило мое любопытство — похоже, тут не обычная любовная история — и даже симпатию к нему. Романтические истории всегда меня живо интересовали, а тот факт, что объектом его чувств являюсь не я, а совсем другая особа, меня очень обрадовал и сразу же притушил раздражение.

— Так что же мешает вам сочетаться?

— Все несчастье в том, что эта женщина замужем! — почти простонал влюбленный брюнет. — Я-то не женат, а вот она замужем! Ее брак с самого начала был неудачным и практически давно распался, но формально… Муж ни за что на свете не желает дать развод. Детей у них, слава Богу, нет, но что из того, если подлец не дает никаких поводов для развода, поэтому по закону начать бракоразводный процесс нельзя ранее, чем через два года. Но вы, наверное, знаете, в суде должны быть представлены доказательства действительного распада семьи на протяжении… не менее двух лет. А столько времени мы ждать не можем, мне предстоит длительная загранкомандировка, поехать мы хотим вместе и, сами понимаете, для этого должны состоять в законном браке. Полгода я еще могу потянуть с командировкой, но никак не более…

Он говорил с таким жаром, что от волнения даже закашлялся и был вынужден хлебнуть кофе. А я почувствовала, как вопреки своему желанию начинаю сочувствовать трагедии двух несчастных влюбленных. Да, но я-то тут при чем? И воспользовавшись паузой, задала вопрос:

— А от меня чего вы хотите? Чтобы я очаровала мужа и он дал согласие на развод, так?

Несчастный влюбленный безнадежно махнул рукой.

— Нет, ничего не выйдет. Я уже сказал — на развод он никогда в жизни не пойдет. Чтобы не было недоразумений… Ее муж — обычный, нормальный человек, не мерзавец какой-нибудь, не преступник, но развода жене не даст. Не знаю, чего тут больше — любви к жене, амбиции, оскорбленного чувства собственного достоинства или просто вредности, но он уперся — и ни в какую… А она с ним не может больше жить! Никогда не любила, а сейчас он ей просто отвратителен. Знаете, физическое отвращение… Я кивнула, хотя и не совсем понимала, чем же в таком случае объяснить непреодолимые препятствия на пути к счастью двух влюбленных сердец. В бракоразводных процессах можно очень далеко заехать на физическом отвращении, насколько я знала. Брюнет же продолжал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иоанна Хмелевская - 2/3 успеха
Иоанна Хмелевская
libcat.ru: книга без обложки
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Сокровища
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Роман века
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Убийственное меню
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - За семью печатями
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 2
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1
Иоанна Хмелевская
Отзывы о книге «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]»

Обсуждение, отзывы о книге «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x