Иоанна Хмелевская - Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]

Здесь есть возможность читать онлайн «Иоанна Хмелевская - Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Аванта+, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героиня романа «Роман века» волею обстоятельств оказывается втянутой в крупную аферу. Хитросплетения сюжета и небанальная любовная история, переплетаясь с детективной, держат читателя в напряжении, а чувство юмора, как и самоиронию, героиня романа Иоанна — авторское «я» писательницы — не теряет никогда, в каких бы сложных положениях она ни оказывалась.

Роман века [вариант перевода Фантом Пресс] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Останови лодку! — диким голосом крикнула я Мареку. — Не поеду! Не желаю! За границу меня и легально пустят!

— Вои там плывет человек, которого я ищу уже двадцать семь лет! — ледяным голосом ответил Марек, глядя в непроницаемую тьму у меня за спиной. — Плывет на надувной лодке к кораблю, который ждет его на рейде. До корабля ему ближе, чем нам. Мы должны его перехватить!

Я оглянулась. Впереди расстилалась мерцающая в лунном свете водная гладь, и ничего больше, сколько я ни всматривалась, различить не удалось. Вид был даже живописным, но прояснял не много. В мозгах все еще была каша.

– Что за человек, ради бога?! Откуда ты знаешь, что он плывет на надувной лодке?!

– Поганая скотина и гениальный преступник. Я видел, как он начинал ее надувать. Ты тоже видела, ты же там была.

– Я ничего не знала, ты на меня напал, когда я шла посмотреть! Что за каша заварилась, матерь божья! Там был этот взломщик, который упер бриллианты, что общего со всем этим имеет дива, почему ты не поймал его на берегу, почему мы должны теперь гоняться за ним по морю?!.

– На берегу я ничего не мог сделать, он вооружен и готов на все. Она тоже. Откуда ты знаешь про взломщика?

– Как откуда, он оставил следы, я их запомнила! Это он бежит?

– Нет, тот кто бежит – ее отец. Отодвинься в сторону и сядь ниже.

Окончательно сбитая с толку я пересела на борт. Марек нетерпеливым движением спихнул меня вниз, прямо в рыбью чешую. Лодка с ритмичным рокотом шла вперед. Я не отрываясь всматривалась в подвижные отблески, не думая ни о чем, чувствуя только что мой шок превращается в подъем и горячечное напряжение. Марек выглядел как вождь викингов, плывущий отомстить врагу.

– Вон! – вдруг сказал он. – Видишь?

У меня чуть глаза не повылазили. Далеко впереди мне наконец удалось заметить маленькую исчезающую точку. Еще дальше, на горизонте, смутно вырисовывалось что-то большое, черное, неподвижно лежащее на воде. Судно без огней!

– Успеем. Перережем ему дорогу…

– С корабля к нему поплывет моторка? – забеспокоилась я, представив себе зрелище морской битвы, в результате чего мне несомненно пришлось бы искупаться. – Они к нему ближе нас.

– На корабле сейчас ослепли, оглохли и стали идиотами. Он мог доплыть и сесть, но так, чтобы об этом никто не знал, теперь уже нет. Увидишь, как они начнут собираться через минуту. Они оставят его на волю судьбы.

Точка подросла и превратилась в человека, гребущего на лодке, плохо видимого в свете луны. Черный корабль был все ближе. Марек целился между ними.

– Теперь ты должна быть абсолютно послушной, – сказал он таким тоном, каким до сих пор со мной не осмеливался заговорить ни один мужчина. – Ты должна сидеть внизу и не выставлять голову из-за борта. Тебе вообще нельзя двигаться. И держись, я хочу его протаранить.

Мои волосы снова стали дыбом.

– С ума сошел! – со страхом запротестовала я. – Хочешь убить его в воде?! Он же утонет!.. Я ничего не увижу!!! Я должна корчиться на рыбьих кишках?..

– Вниз!

– Чокнулся!..

– Вниз!!!

Я послушно сжалась и склонила голову. Он тоже опустился ниже, глядя вперед, вдоль борта. Я ощутила, что прилепилась коленом к смоле.

– Рассказывай хоть, что происходит! – раздраженно потребовала я. – Что он делает?

– Уступает нам дорогу. Он думает, что это рыбацкая лодка плывет на промысел и хочет, чтобы все было в порядке, чтобы никто его не трогал. Будь внимательна, потом пересядешь за руль. Он один, без нее, это хорошо. Потом схватишь руль. Ну, держись!

Резким движением Марек оттолкнул руль в сторону. Лодка выполнила резкий поворот влево, потом вправо и с силой врезалась в надувную лодку. Раздался крик, треск, мощный всплеск, Марек сбросил скорость и бросился на нос, крикнув мне:

— Хватай руль! Лево, лево руля!

Я вскочила, но поскользнулась на рыбьих внутренностях и опять шлепнулась, на четвереньках пробралась к корме и вцепилась в руль. Вода у лодки бурлила, продырявленная надувная лодка плавала вверх дном. Вот показалась голова человека. Совершенно спокойно, не подгоняя меня, Марек подождал, пока я, описав круг, подошла ближе, какой-то штукой на леске, напоминающей растопыренные когти, подцепил останки надувной лодки и стал подтягивать ее к борту, а на плывущего в нескольких метрах человека даже не обратил внимания.

При виде такого хладнокровного убийства я не выдержала и душераздирающе закричала:

— Он же утонет! Опомнись, что ты делаешь?

— То, что надо. Не утонет, не беспокойся, на нем специальный костюм. Видишь, как рванул к кораблю! Думает, еще не все потеряно. Напрасно надеешься, голубчик! Не волнуйся, от меня он не уйдет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иоанна Хмелевская - 2/3 успеха
Иоанна Хмелевская
libcat.ru: книга без обложки
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Сокровища
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Роман века
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Убийственное меню
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - За семью печатями
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 2
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1
Иоанна Хмелевская
Отзывы о книге «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]»

Обсуждение, отзывы о книге «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x