Наталья Александрова - Приманка для Цербера

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Александрова - Приманка для Цербера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приманка для Цербера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приманка для Цербера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Анне Облонской необходима помощь необычного специалиста: взломщика-домушника, ведь ее саму уже трижды пытались ограбить. Правда, ни одна из попыток не стала успешной, но это лишь значит, что за ними последует и четвертая. Поэтому авантюристу-аферисту Лене Маркизу и его боевой подруге Лоле, которых просит о помощи Облонская, предстоит не только остановить грабителей, но и выяснить, что же такого ценного находится в квартире Анны…
Книга также выходила под названием «Сувенир из Камбоджи».

Приманка для Цербера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приманка для Цербера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А какие-то ценности?

– Ну, конечно, у меня в квартире довольно много старинных и красивых вещей… понимаете ли, мой покойный муж много лет прожил на Востоке – в основном в Китае, но также в Бирме, Лаосе, Камбодже. Он ездил туда много раз, и каждый раз привозил из поездок что-нибудь интересное – статуи, украшения, картины на шелке.

За разговором Анна Аркадьевна быстро расправлялась с Лениным салатом. Наконец она решительно придвинула тарелку к себе, доела остатки и вернула Лене пустую тарелку.

– Так что у меня много разного восточного антиквариата, но я не думаю, что среди него есть что-то настолько ценное, чтобы устроить настоящую осаду моей квартиры!

– Ну, видимо, у вора на этот счет другое мнение! – проговорил Маркиз и потянулся к тарелке с рыбой. Анна Аркадьевна, однако, опередила его.

– Леонид, – проговорила она смущенно, – Можно я попробую вашу форель?

– Да-да, конечно, угощайтесь! И расскажите мне, как происходили все эти неудавшиеся кражи.

Женщина отрезала кусочек рыбы, отправила его в рот и продолжила:

– Первый раз это случилось, когда я вышла в магазин. Я вышла совсем ненадолго, а Дэн остался дома.

– Дэн? – переспросил Леня. – Вы мне не сказали, что живете не одна. Это меняет картину.

– С чего вы взяли, что я живу одна? – Анна Аркадьевна подняла глаза от рыбы. – Конечно, я живу с Дэном! Дэн – это мой любимец, он такой милый… у него такие чудесные глаза! А какие у него шелковистые ушки…

– Шелковистые ушки? – удивленно переспросил Маркиз. – Кто же он такой?

– Как – кто? – Анна Аркадьевна уставилась на Леню, как на непонятливого ребенка. – Мопс, разумеется!

– Ах, мопс!

– Ну да, разумеется, у меня мопс! И не простой, а очень редкий черный мопс, таких еще называют «черный бриллиант»! Как я могла завести какую-то другую породу? Ведь у меня все китайское, значит, и собака должна быть китайской.

– Постойте, разве мопс – это китайская порода? – удивился Леня. – Я всегда думал…

– Ну, разумеется, китайская, какая же еще!

Когда Лола, Ленина соратница и боевая подруга, завела собачку породы чихуа-хуа, она тоже была уверена, что это – китайская порода и даже назвала своего любимца Пу И в честь последнего китайского императора. Правда, потом она выяснила, что чихуа-хуа – древняя мексиканская собака, но не стала менять имя.

– Разумеется, это китайская порода, – повторила Анна Аркадьевна. – Очень старинная. В Средние века мопсов завезли из Китая во Францию, а оттуда они распространились по всей Европе. Поэтому я и имя ему дала китайское.

– Вот как? Разве Дэн – это китайское имя? А я думал, английское или американское…

– Ну конечно, китайское! Так звали выдающегося китайского руководителя – Дэн Сяопин. Мой покойный муж был очень о нем высокого мнения, и когда я завела щенка, я решила дать ему это имя в память о муже. Собственно, это и есть полное имя моего любимца, по документам он Дэн Сяопин.

– Ах да, действительно! В общем, мы отвлеклись. Вы говорили, что ушли в магазин, а Дэн остался дома…

– Совершенно верно. Но до магазина я не дошла. Спустившись на первый этаж, я посмотрела на себя в зеркало – у нас в холле есть зеркало, это очень умно, – и увидела, что вышла из дома в лиловой шляпке. А накануне я выходила в черном берете. Так что, хотя я очень не люблю возвращаться – вы же знаете, это плохая примета, но тут уж ничего не поделаешь, пришлось вернуться.

– Не понял, – перебил ее Леня. – Что, вы никак не могли выйти из дома в лиловой шляпке?

– При чем тут шляпка? – Анна Аркадьевна исподлобья взглянула на Леню. – Леонид, вы меня удивляете!

– Но вы же сами сказали, что, увидев лиловую шляпку, решили вернуться.

– Ну, разумеется! Ведь к лиловой шляпке я, разумеется, взяла и лиловую сумку. Надеюсь, это вам понятно?

– Ну да… – пробормотал Леня. – Но я все равно не понимаю – какое отношение имеет ваша шляпка…

– Берет!

– Какое отношение шляпка или берет имеют к тому, что вам пришлось вернуться?

– Ну до чего же вы непонятливый! – Анна Аркадьевна подняла глаза к потолку. – Раз я накануне была в черном берете, значит, и сумка у меня была черная, но не могла же я выйти в лиловой шляпке и с черной сумкой! Надеюсь, это понятно?

– Да, это действительно невозможно, – согласился Маркиз и решил больше не перебивать Анну Аркадьевну.

– Хорошо, что вы хоть это понимаете! – вздохнула женщина. – Значит, я взяла лиловую сумку, но кошелек-то остался в черной. Хорошо, что я это вспомнила не в магазине! Хороша бы я была перед кассой без кошелька! В общем, я снова вызвала лифт, поднялась на свой пятый этаж и прежде, чем открыла двери лифта, услышала, что Дэн громко лает, а у двери моей квартиры копошится какой-то человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приманка для Цербера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приманка для Цербера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Александрова - Выстрел в прошлое
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Тайна «Ночного дозора»
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Микстура для терминатора
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Кодекс надежды
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Проклятие фараона
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Флакон императора
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Приманка для компьютерной мыши
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Мышеловка для бульдога
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Жених к Новому году
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Козел и бумажная капуста
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Любовь мексиканского сыщика
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Табакерка Робеспьера
Наталья Александрова
Отзывы о книге «Приманка для Цербера»

Обсуждение, отзывы о книге «Приманка для Цербера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x