– Ну, сам посуди, Макарий, – терпеливо ответил ему тощий, – нам теперь на рынок возвращаться никак нельзя, ларек наш засвечен…
– Как это засвечен?
– Засвечен – значит, нельзя больше туда приходить!
– И баранины…
– Да забудь ты про свою баранину! Нас там эта тетка видела. Значит, пока с ней не разберемся, ничего не попишешь…
– А может, Сардина, заляжем на дно, да переждем, пока все не устаканится?
– Ну вот, хоть немножко соображать начал! Переждать – оно, конечно, хорошо, только для этого деньги нужны, а где их взять?
– Мясо продать…
– Да забудь ты про свое мясо! Пока мы его продадим, нас менты за шкирятник зацепят…
– А тогда я к Антонине подамся… Антонина, она меня завсегда примет! Пересижу у нее, пока все не образуется…
– Да нужен ты Антонине без денег!
– Да ты что?! – Макарий побагровел. – Антонина, она завсегда меня примет!.. Она не из-за денег, она меня как человека… у нее ко мне это… как его… чувство!
– Забудь про свою Антонину! – оборвал его тощий. – У Антонины тебя тоже менты караулят!
– А чего же делать-то? – пригорюнился Макарий. – Где же денег взять? Мясо, ты говоришь, продать нельзя…
– Денег нам сам знаешь кто даст. И спрячет нас. У него и места хорошие есть, и денег много. А только он нам не поможет, пока мы не найдем Мормыля. А про Мормыля та тетка знает. Они вместе с Мормылем от нас убежали… Так что, Макарий, хочешь не хочешь, а надо нам здесь ее караулить!
Сардина осторожно отодвинул напарника от двери сарая и выглянул на улицу.
Отсюда хорошо просматривался вход в пансионат, где жила та женщина, которая помешала им разобраться с Мормылем. Они с Макарием караулили ее уже третий час, но пока безуспешно.
Ничего, рано или поздно появится! Сардина знал, что иногда в их нелегком криминальном бизнесе терпение и выдержка важнее силы и даже хитрости. Правда, Макарий, в смысле терпения, был не лучшим напарником. Зато когда нужна была грубая сила – бородач стоил четверых, а то и пятерых.
– Слышь, Сардина, – промычал Макарий через четверть часа, – у тебя пожрать ничего нет?
– Нет! – отмахнулся бандит. – Что я тебе обед из трех блюд должен предоставить?
– Пусть не обед, но хоть ветчинки кусок!.. – мечтательно протянул мясник. – Очень есть охота!
– Ветчинки! – передразнил его Сардина. – Обойдешься! Вот дело сделаем, и покормлю тебя как следует! Шашлык тебе приготовлю, настоящий, из баранины…
– Да я до тех пор с голоду умру! – ныл Макарий. – У меня организм большой, мне усиленное питание требуется!
– Да погоди ты! – шикнул на него Сардина, припав к двери. – Из-за твоего нытья чуть ее не пропустили!
– Кого? – переспросил Макарий.
– А кого мы здесь, по-твоему, караулим? Антонину твою, что ли?
– Антонину?! – обрадовался Макарий.
– Ох, трудно с тобой! Тетку мы караулим, которая нам с Мормылем не дала разобраться! И вот она как раз вышла! Только если ты и дальше тормозить будешь, мы ее снова упустим!
Он осторожно приоткрыл дверь сарая и выскользнул на улицу. Макарий последовал за ним, что-то бормоча себе под нос.
Та вредная тетка действительно шла по улице, настороженно оглядываясь по сторонам.
Сардина двинулся за ней, нащупывая в кармане складной нож.
Правда, потом он вспомнил, что убивать женщину им не велели, ее нужно похитить, отвезти в тихое место и как следует потрясти, чтобы узнать, где прячется Мормыль. Потом, конечно, от нее можно и нужно избавиться, но не раньше, чем она выложит им все, что знает.
Это, конечно, гораздо труднее, чем убить. Посреди белого дня похитить человека на городской улице – непростая задача, особенно если напарник у тебя – здоровенный тупой идиот.
Пока они препирались с Макарием, тетка успела пройти почти до самого угла и сейчас свернула на боковую улицу.
Сардина, крадучись, дошел до поворота и посмотрел, куда шла настырная тетка.
Настроение у него еще больше испортилось: она направлялась прямиком в отделение полиции.
Опоздали!
Наверняка она идет туда, чтобы рассказать, что видела в мясном ларьке и куда подевался окаянный Мормыль.
Попытаться перехватить ее, пока она не вошла в ментовку?
Нет, это уж нужно быть полным отморозком, чтобы похитить человека прямо на пороге полиции!
Придется подождать ее где-нибудь неподалеку и перехватить на обратном пути.
Сардина огляделся по сторонам.
Прямо напротив полиции стоял газетный ларек. Весь город знал, что торговавшая в этом ларьке Лизка Караваева по четвергам встречается с полицейским шофером Ринатом. Так что ларек был заперт, и до четырех часов никто в нем не появится, хотя легкомысленная Лизавета прикнопила к окошечку записку «Буду через полчаса».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу