Ирина Хрусталева - Развод и вещи пополам

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Хрусталева - Развод и вещи пополам» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Развод и вещи пополам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Развод и вещи пополам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неужели частный детектив должен искать пропавших животных? Лера Протасова не собиралась заниматься этим ни под каким соусом. Но старушка-графиня почти силой всучила ей старинный браслет, умоляя найти любимого кота Тимофея Сергеевича. И зачем только Лера взяла бесценный раритет?! Кот-то вскоре нашелся, а вот его хозяйку убили, позарившись на драгоценности. Убили из… Лериного пистолета! Ну уж нет, на роль козы отпущения она не согласна!..

Развод и вещи пополам — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Развод и вещи пополам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне нравится ваш подход к делу, – снова повторила графиня свою похвалу. – Кажется, я не ошиблась, выбрав именно ваше агентство.

– Вы мне сейчас все расскажете про тот день, когда пропал ваш кот, – поторопилась Валерия перевести разговор на нужную волну. – А потом мы подпишем с вами договор.

На самом деле ей невыносимо было выслушивать дифирамбы в свой адрес от этой женщины, потому что она не собиралась искать ее кота. Ей стало почему-то очень стыдно, и Валерия отошла к окну, чтобы Епишина не видела, как вспыхнули ее щеки.

Та подробно рассказала – когда, в какое время и при каких обстоятельствах пропал ее кот и что она сама думает по этому поводу. Лера записала весь разговор на диктофон, затем был подписан соответствующий договор между клиенткой и детективным агентством «Багира» в лице Протасовой Валерии Алексеевны. После этого сыщица с чистой совестью распрощалась с дамой… ну, или почти с чистой.

Дело в том, что она не имела ни малейшего представления, как и с какого боку вообще начинать искать этого кота. «Загулял небось «парень», а его – в розыск, – сморщив носик, с юмором думала Лера. – Конец февраля на дворе, скоро март, а март, как известно, кошачий месяц. Мне кажется, Тимофей Сергеевич сам скоро объявится, и нам его искать просто бесполезно. А браслет я сразу же отдам, как только графиня явится ко мне в следующий раз. У меня он даже целее будет. Как только старуха не боится хранить такие ценности? – вздохнула она. – Ведь наверняка она живет совершенно одна, раз кота считает своей семьей. И про наследников она упомянула: что таковых не имеется. Как она воров не боится, имея столько ценностей в доме?» – вновь подумала девушка.

Снимок кота, который ей оставила графиня, Валерия сунула к себе в сумочку. «Нужно будет сходить и опросить соседей, для очистки совести, чтобы старуха видела, что я работаю. Неудобно расстраивать старую женщину, ей слишком дорог этот кот. Господи, как же неприятно обманывать доверчивых людей, – сморщилась девушка. – Нет, как бы это смешно ни выглядело, все же нужно попытаться, вдруг повезет? Может, поручить розыск кому-нибудь из сотрудников? А это уже совсем не годится, лучше сделаю все сама, чтобы потом не слышать за своей спиной хихиканье. Да-а, докатилась ты, госпожа Протасова! Частный детектив, мечтающий о славе великого криминалиста, ищет пропавших котов», – с иронией усмехнулась она.

Сейчас, когда девушка собиралась к родителям, она невольно вспомнила про графиню и ее кота, и ей сразу же стало стыдно. «Все-таки я нахалка: эта женщина поверила мне, надеется на меня, а я… По дороге все же заеду к ней, вдруг «гуляка» уже дома? Главное сейчас, чтобы меня ничто не отвлекало».

Как будто прочитав ее мысли, тут же затрезвонил телефон, и Валерия даже сплюнула:

– Помяни черта, и он тут как тут! Меня нет, я уехала, испарилась, провалилась и вообще умерла, – проворчала она. – Нечего меня беспокоить, я не хочу сегодня никого слышать! Наверняка опять кто-нибудь со своими неразрешимыми проблемами. Можно подумать, что у меня их нет! И что за привычка у людей: звонить для того, чтобы пожаловаться на судьбу-злодейку, на друга-предателя или мужа-кобеля, на свекровь-змею или тещу-кобру? Как там в книге по практической психологии написано? Сбрасывание энергетического мусора. Представляю, какой я уже из себя огромный мусорный контейнер, причем переполненный, – продолжала ворчать Валерия, разглядывая в зеркале маленький прыщик, вскочивший у нее на носу. – Кто-то влюбился, – пробормотала она, прижигая духами ненужное возвышение на кончике носа. – Мне только этого не хватало, послезавтра Димка приезжает, а я вся в фурункулах!

Телефон продолжал надрываться, как будто до абонента на другом конце провода никак не доходило, что хозяйка дома, куда он звонит, могла куда-то испариться или провалиться.

– Кто же это такой настырный? – простонала Лера. – В ушах уже звенит! Можете там даже лопнуть, но трубочку я не подниму. Меня уже нет, я уже практически одной ногой дома у родителей и изменять своих планов не собираюсь. Мне давно пора отдохнуть и расслабиться, а сделать себе такой подарок я могу только в Ховрино, у мамочки, под ее теплым крылышком.

Совершенно не мучаясь угрызениями совести от того, что она не ответила на звонок, Валерия спокойно надела дубленку и вышла за дверь. Даже тогда, когда девушка уже садилась в лифт, до ее слуха все еще доносился звук телефонного звонка. Прогулявшись по хрустящему снегу до гаража, где стояла ее машина, Лера приободрилась. Она с удовольствием вдыхала свежий морозный воздух и улыбалась холодному, но все равно яркому солнышку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Развод и вещи пополам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Развод и вещи пополам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ирина Хрусталева - Интимный ужин на чердаке
Ирина Хрусталева
Ирина Хрусталева - Шампанское с того света
Ирина Хрусталева
Ирина Хрусталева - Пальма с мандаринами
Ирина Хрусталева
Ирина Хрусталева - Летучее недоразумение
Ирина Хрусталева
Ирина Хрусталева - Гардемарин в юбке
Ирина Хрусталева
Ирина Хрусталева - Эликсир от глупости
Ирина Хрусталева
Ирина Хрусталева - Будуар мадам Холмс
Ирина Хрусталева
Ирина Хрусталева - С легким наваром
Ирина Хрусталева
Ирина Хрусталева - Ангелочек с рожками
Ирина Хрусталева
Отзывы о книге «Развод и вещи пополам»

Обсуждение, отзывы о книге «Развод и вещи пополам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x