Барбара Маккафферти - Гвоздь в пятке

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Маккафферти - Гвоздь в пятке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Фантом Пресс, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гвоздь в пятке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гвоздь в пятке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тихий городок Пиджин-Форк, в котором последнее преступление было совершено в незапамятные времена, потрясен кровавым злодеянием: убита безвредная старушка и ее любимцы – попугай и кот. Полиция пребывает в растерянности, и Хаскелл Блевинс, единственный на весь городишко частный детектив, принимается за дело. Раскрытие этого зловещего преступления сулит ему славу и длинные очереди клиентов. Вот только все не так просто. Мало того, что сам простодушный веснушчатый Хаскелл не очень-то похож на сыщика, так еще все, кому не лень, вставляют палки в колеса. Под ногами вертится пес Рип, который считает, что хозяин нужен только для того, чтобы таскать его по лестнице вверх-вниз (Рип страдает экзотической болезнью – лестницебоязнью); верная секретарша Мельба, вместо того чтобы, по своему обыкновению, бездельничать с утра до вечера, вдруг решила стать великой сыщицей; некая старушка, помешанная на шпионах, спешит помочь советом… А тут еще новое преступление, и не менее загадочное! Словом, вести в таких условиях расследование – занятие нервное и неблагодарное, но Хаскелл с честью выходит из трудного положения, и «нервное» расследование заканчивается полным триумфом

Гвоздь в пятке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гвоздь в пятке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не-а, – в конце концов выдала она. – Наверняка все произошло во время моего перерыва.

Оно и понятно. Рабочий день Мельбы на девяносто процентов состоит из перерывов.

– Итак, шеф… Полагаете, Джо Эдди заявился в город специально, чтобы нагнать на вас страху? – Мельба прищурилась, окинув проницательным взглядом забитый людьми переулок. И без того крошечные глазки превратились в едва заметные щелочки. – Или же после этого происшествия подозрение падет на кого-то другого, а, шеф? Что, если номер один сейчас любуется на дело рук своих? У нас под носом, а? Как по-вашему, шеф?

Говорить потише Мельбе, само собой, в голову не пришло. Ну а у меня не было ни малейшего желания на виду у всего города обсуждать личность потенциального преступника.

– Мельба, – так же сурово ответил я, – вам не кажется неуместным…

Шанса закончить фразу я был лишен. Мельба ткнулась мне в бок, едва не заляпав мороженым ботинки.

– Могу все разнюхать, – заговорщицки прошипела она и в доказательство повела носиком-пуговкой. – Только прикажите, шеф. Это для меня пара пустяков. Поболтаю кое с кем… Разузнаю всю подноготную Джо Эдди, Юнис и дедули…

Я потерял дар речи. Нет, вы можете себе такое представить? Восьмичасовой рабочий день да плюс пятеро ребятишек… Казалось бы, забот полон рот. Так нет же! Мельба мне как-то заявила, что воспитывает детей по методу «lassez-faire». Я, не будь дурак, заглянул в словарь. Оказалось, в переводе с французского это значит «дайте им волю». И принципу французов, доложу я вам, Мельба следует неукоснительно.

Кстати сказать, в данный момент тринадцатилетний и одиннадцатилетний отпрыски Мельбы гонялись в толпе за ее же девятилетним отпрыском. С хохотом, визгом и тому подобными проявлениями безграничной детской радости. Время от времени то один, то другой из этой троицы с разгону налетал на кого-нибудь в толпе или плюхался физиономией в асфальт, но реакция была одинаковой. Все трое хохотали до упаду.

Реакция же Мельбы была адекватной французской методе воспитания. Иными словами, мамаша ни разу даже не взглянула на собственных чад. Ее взгляд был накрепко прикован ко мне.

– Слышите, шеф? Могу невзначай задать вопросик-другой, – повторила она. – Да не волнуйтесь вы так, Хаскелл! Я всем скажу, что работаю на детектива Блевинса. Ваши фанфары останутся при вас!

У меня и впрямь в голове зазвучали фанфары. И то сказать – представить себе Мельбу, рыскающую по городу и ненавязчиво выпытывающую сведения… да это у кого хочешь вызовет головную боль! Во-первых, знает ли Мельба, о чем спрашивать, – вот вопрос вопросов. Ну а во-вторых… как бы вы, например, отнеслись к такой таинственности? Боюсь, сразу бы заподозрили неладное и, соответственно, наврали с три короба. Даже в том случае, если вам и скрывать-то было ровным счетом нечего. Словом, интервью Мельбы представлялись мне в виде хирургических операций, производимых ножом мясника.

– Нет, Мельба, – сказал я. Очень строго сказал. Даже, по возможности, угрожающе. – Мне бы хотелось провести опрос лично. Понятно?

Она таращилась на меня. Молча. Неподвижно. Не отводя глаз. И, что важнее, не отводя рожка, мороженое с которого капало в непосредственной близости от моего ботинка. Я слегка отодвинулся.

– Слушайте, Хаскелл, – обиженно буркнула Мельба, – ну что такого страшного случится, если я задам пару невинных вопросов? Я ж хочу вам помочь, только и всего.

Вот теперь я всерьез забеспокоился. Минуточку. Не кладите трубку. Положение критическое. Мельба вышла на тропу войны и ни на какие переговоры соглашаться не собиралась. А мне никак не светило разгребать результаты ее помощи. Помощь Мельбы – это будет нечто. О боже!

– Лучше вы меня послушайте, Мельба, – осторожно начал я. – И слушайте внимательно. Не нужно ни с кем говорить. Вам понятно? Ни с кем! Повторяю… – Но повторить я не успел.

Рядом с нами неожиданно возник Верджил, и Мельба как-то незаметно затерялась в толпе. Слава богу, вместе со своим мороженым.

Шериф и впрямь выглядел свирепо. Сверлил уничтожающим взглядом мои изувеченные покрышки, переминался с ноги на ногу, не жалея видавшие виды ботинки… а в общем и целом довольно неплохо имитировал готовый к извержению вулкан.

Что греха таить, я был тронут. Надо же, так близко принять к сердцу несчастье, случившееся с сыном друга детства… Не успела эта мысль согреть мне душу, как Верджил вдруг буркнул, удрученно сведя брови к переносице:

– Вот что, Хаскелл… Я оскорблен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гвоздь в пятке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гвоздь в пятке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юрий Брайдер - Гвоздь в башке
Юрий Брайдер
libcat.ru: книга без обложки
Борис Левандовский
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Еськов
libcat.ru: книга без обложки
Юнг Юнг Гарр Боло
Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья
Барбара Маккафферти
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Маккафферти
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Маккафферти
Дмитрий Азанов - Гвоздь
Дмитрий Азанов
Михаил Гальцов - Гвоздь & винил
Михаил Гальцов
Инга Дмитриева-Гвоздь - Я стихами дышу…
Инга Дмитриева-Гвоздь
Отзывы о книге «Гвоздь в пятке»

Обсуждение, отзывы о книге «Гвоздь в пятке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x