Дарья Калинина - Клубничка по-шведски

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Калинина - Клубничка по-шведски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Клубничка по-шведски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Клубничка по-шведски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кира была в бешенстве. Как? Она, такая умная, опытная и осторожная, поверила этому негодяю — своему жениху? Вовик исчез… Вместе с кредитом на пять тысяч долларов, которые он взял на имя Киры. Потерял паспорт, видишь ли, и воспользовался документами невесты. Банк же, наоборот, никуда не исчезал. И регулярно напоминал Кире о ее денежных обязательствах. Однако деньги деньгами, но ведь и женишок будто сквозь землю провалился. Вникнув в ситуацию, брошенная невеста и ее подруга Леся узнали, что знакомые Вовика одолжили такую же сумму и пропали. Доллары им понадобились для пропуска в красивую жизнь…

Клубничка по-шведски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Клубничка по-шведски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Слышь, Галочка, не реви.

— Слезами горю не поможешь.

— А что делать? — прохлюпала в ответ обступившим ее подругам Галочка. — Ничего же не понятно.

— Может быть, Арнольд вел дневник?

— А твой Вовик вел?

— Только ежедневник.

— Точно! — обрадовалась Галочка. — У Арнольдика тоже был ежедневник. Только где же он?

Впрочем, быстро выяснилось, что ежедневник исчез из дома вместе с сотовым телефоном Арнольдика, его паспортом и деньгами. Во время этих поисков Галочка выглядела задумчивой. И когда ничего интересного в квартире не нашлось, вдруг произнесла:

— На работе у Арнольда тоже есть компьютер. Надо бы в него тоже взглянуть.

— И как это сделать?

— Меня там знают, — произнесла Галочка. — Скажу, что хочу взять кое-что из стола Арнольда.

— И что? Наверняка тот компьютер тоже защищен паролем.

— Да. Защищен. Тем же самым, что и наш домашний.

— И там его не взлома… Как ты сказала?!

— Рабочий компьютер Арнольда наверняка защищен тем же самым паролем, что и наш домашний ноутбук.

— Что за бред?

— Не бред, я вам точно говорю.

— Почему один пароль на два компьютера?

— А вот слушайте, — кивнула головой Галочка. — Один раз Арнольд мне даже специально звонил с работы для этого.

— Для чего?

— Чтобы я нашла ему дома бумажку с паролем. Дескать, он новый вчера придумал, на обоих компьютерах поменял, а сегодня утром забыл, какой новый пароль. Ну, я бумажку нашла и ему прочитала.

— Интересно, — тоже задумалась Кира. — Пожалуй, можно будет попробовать.

Галочка оживилась. И сказала, что сейчас на работу к Арнольду, конечно, ехать уже поздно. И вообще время позднее.

— Выходные, — заикнулась Леся.

— Выходные нас не волнуют, — отмахнулась от нее Галочка. — Фирма Арнольда и по выходным работает. Производство же нельзя останавливать.

— А они там и лекарства производят?

— Конечно. Завтра поедем, и сами все увидите.

Потом Галочка внесла предложение: чтобы лишний раз не мотаться по городу, она приглашает их остаться ночевать здесь. А завтра прямо с утра все поедут в фирму Арнольда. А оттуда, по обстоятельствам, либо к Кире, обыскивать вещи Вовочки, либо к Ирине, на осмотр вещей ее мужа.

— Либо еще куда-нибудь, — закончила она.

План показался обеим подругам безупречным. Главным образом потому, что они изрядно вымотались за сегодняшний день. И теперь им ничего так не хотелось, как лечь и поспать хотя бы несколько часиков. К счастью, квартира Арнольда хотя и состояла всего из одной комнаты, но комната была огромной. И имелось несколько спальных мест.

Во-первых, супружеское ложе Арнольда и Галочки, занимавшее целую нишу и деликатно занавешенное балдахином с пушистыми кисточками. Во-вторых, угловой диванчик, который легко раскладывался и тоже превращался в отличную постель. И, наконец, надувной матрас с приятной бархатистой поверхностью, по которой не скользили простыни.

— Где приобрели такой? — с завистью разглядывая матрас, поинтересовалась Кира.

— В телемагазине. Да вы не смотрите, что он так здорово выглядит. Надувать его, пожалуй, намучаешься.

И чтобы продемонстрировать свои слова, Галочка принесла насос, который начал вдувать воздух в матрас. И за восемнадцать минут справился с этой задачей.

— Видали? — вздохнула Галочка. — Сдувать еще столько же времени уйдет. А если так надутым его оставить, пыль собирает со всей квартиры словно магнит. В общем, неудобная штука.

Но Кира с радостью бросилась на эту самую неудобную штуку. Она даже не стала дожидаться, пока выключат свет, и сразу же уснула.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Офис Арнольда находился в довольно странном месте. Обычный пустырь по дороге в аэропорт, а на нем несколько ангарного типа строений. И среди них возвышалась странная башня, как говорится, без окон без дверей. Впрочем, одна-то дверь вскоре обнаружилась. Очень даже большая дверь, настоящие ворота. Видимо, строители высотного здания были озабочены тем, как бы извне сюда не проникли злокозненные элементы. И спасение от них им виделось в одном-единственном входе, который так легко контролировать.

Что произойдет со всеми находящимися в огромном здании людьми в случае пожарной тревоги, думать не хотелось. Но, возможно, противопожарная система в здании была на таком высоком уровне, что ни о каком пожаре или иной неприятности подобного рода не могло быть и речи.

— Мне это здание нравится, — сказала Леся.

— Чем?

— Оно такое большое!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Клубничка по-шведски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Клубничка по-шведски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дарья Калинина - Шустрое ребро Адама
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Тигр во фраке
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Леди Бэтмен
Дарья Калинина
Дарья Калинина - ЗАГС на курьих ножках
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Свет в конце Бродвея
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Затащи меня в Эдем
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Рандеву с водяным
Дарья Калинина
Отзывы о книге «Клубничка по-шведски»

Обсуждение, отзывы о книге «Клубничка по-шведски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x