Каждый день Виталий платил уборщице из домоуправления пятьдесят долларов за то, чтобы она убирала собачьи какашки в подъезде и его квартире. Женщина искреннее полюбила Грету и желала ей дальнейшего несварения желудка.
Уборщица надеялась значительно увеличить свое благосостояние, но ее мечтам не суждено было сбыться. Через неделю у Виталия сдали нервы и он с болью в сердце продал Грету своему знакомому, который жил в частном доме. Свежий воздух творит чудеса. Надо ли говорить, что на новом месте псина мгновенно излечилась от медвежьей болезни?
А Галя завернула медвежью шкурку с салом в пакет и запрятала подальше в морозильную камеру. Вдруг кому-нибудь из подруг пригодятся?
Господин Воблый прочитал мою статью, но не высказывал никаких комментариев. От волнения мои ноги под стулом отбивали беззвучную чечетку. Пауза затягивалась, и я не выдержала:
– Ну что? Подходит? Если нет, я могу переписать.
– Слог у вас хороший, – наконец отозвался главный редактор, – но вот содержание… Вам бы следовало предложить этот материал в «Клуб разъяренных дам» – есть такое издание?
– Вы не берете статью? – расстроилась я. – А я так старалась!
Кирилл Эммануилович вздохнул и ответил:
– Берем, но со значительными сокращениями.
Кстати, если кому интересно, через месяц этот материал появился в рубрике «Маленькие хитрости». Правда, он уменьшился до размера одного предложения и выглядел так: «Если вы не хотите, чтобы на даче собака подходила к вашей любимой клумбе, намажьте кирпич медвежьим салом и положите около цветов». Где читатели могут разжиться в Москве медвежьим салом, в журнале не сообщалось.
Воблый повел меня знакомиться с коллективом. Первым делом меня представили мужчине, одетому в джинсы и вытянувшийся на локтях свитер. Ему уже давно перевалило за сорок, а он все косил под студента-вечерника.
– Это наш внештатный автор Люся Лютикова, а это – Жора Сайко, журналист, который работает в «Собачьей жизни» со дня основания.
– Георгий Александрович, – буркнул коллега, хмуро разглядывая новоявленную конкурентку из-под кустистых бровей.
– Очень приятно, – отозвалась я.
– Наталья Натоптышева, наш верстальщик, – Воблый подвел меня к светловолосой женщине, сидевшей за огромным компьютером.
Я внимательно в нее вгляделась: среднестатистическая внешность, возраст около тридцати семи. Волосы красит дешевой краской, которая не прокрашивает полностью седину. В принципе, Наталья подходит под описание, которое дала Вера. С той только разницей, что у нее другое имя и короткая стрижка «паж», едва прикрывающая уши. Ну так ведь волосы можно остричь за пару минут.
Натоптышева посмотрела на меня каким-то затуманенным взглядом и рассеянно кивнула. А Кирилл Эммануилович тем временем шел дальше.
– Это Тонечка Кораблева, корректор. Очень ответственный человек, первой приходит на работу, а уходит последней.
Назвать эту женщину Тонечкой мог только человек, который был знаком с ней в лучшие ее годы. Сейчас этому бесцветному, вылинявшему созданию скорее подходило определение «тетка». Она была такой худой, что смахивала на синюшную советскую курицу. Впрочем, если Тоня отдохнет месяц-другой на Багамских островах, сделает укладку и макияж, то она вполне может выглядеть на сорок. Волосы у нее, кстати, светло-русые, редкого мышиного оттенка.
– Рада познакомиться, – сказала Антонина, но особой радости в ее голосе я не услышала.
Рядом с корректоршей сидел молодой человек. Он разговаривал по телефону, умудряясь одновременно жевать яблоко.
– Павел Хроленок, фотограф, – представил его главный редактор.
Павел на секунду оторвался от трубки, смерил меня оценивающим взглядом, выплюнул яблочное семечко и вновь продолжил разговор.
Последней осталась яркая брюнетка. Девушка важно восседала на высоком стуле, окруженная телефоном, факсом и папками с документами.
– А это Роза, наш секретарь, главный человек в редакции. – Губы Кирилла Эммануиловича растянулись в ироничной усмешке.
Я бы на его месте поменьше иронизировала. Все профессиональные секретари – серые кардиналы, они интригуют по зову сердца. Порой шеф даже не догадывается о бурной закулисной игре, которую развернула хорошенькая секретарша. Одной интонацией голоса она может настроить против своего руководителя любого собеседника или – наоборот – очаровать его до конца жизни. Многие начальники теряли свои кресла только потому, что не сработались с «безмозглой куклой» – как они недальновидно называли своего секретаря.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу