— Надо подползать, Жирный! — решил я, потому что у меня было впечатление, что мои мореплаватели как раз в этот момент заняты похищением судна. Надо взять их тепленькими.
— Руки вверх! — приказал я.
Не знаю, поняли они или действовали инстинктивно, но только они повиновались.
— Выходите из лодки!
Один из них вскарабкался на мол. Я дал знак его маленькому приятелю последовать за ним. Появился Берю и из осторожности прошел за спиной у негодяев. Я начал обращаться к тому, который, казалось, скорее схватывает, чем другой.
— Ты понимаешь французский?
— Да.
— Как тебя звать?
— Олимпиакокатрис; я работал билетером в парижском мюзик-холле.
— А теперь ты стал убийцей на греческом острове!
Он задрожал — что ж, это было его неотъемлемое право.
— А кроме того, ты скоро и сам можешь стать покойником на том же самом греческом острове, — добавил Берю, который любил проявить себя в такие исключительные моменты.
— Это не я, — пробормотал Олимпиакокатрис. — Это он.
Всегда одно и то же, дорогие мои. Блатные, когда их прижмешь, тут же вешают крылышки и отбрасывают всякое человеческое достоинство.
Я передал свою пушку Берю и прыгнул в лодку. Надо было чертовски расшевелить замок, чтобы он наконец поддался на уговоры, — брать его чувствами, аргументами, лестью и так далее. В конце концов он ответил «да». Но как раз в это мгновение Берю издал крик, свидетельствовавший о том, что кому-то здесь все-таки палец в рот не клади. Это компаньон Олимпиакокатриса молниеносно и грациозно лягнул его по яйцам. Жирный согнулся вдвое, сраженный этим ударом по своей мужской чести и мужской силе. Тогда тот со страшной силой дал ему коленом по физиономии. И вот мой толстый болван опрокинулся и исчез с другого края мола. Я услышал тяжелый всплеск, и фонтан брызг поднялся в звездное небо.
Бывшие моряки «Кавулома-Кавулоса» взялись за руки и начали удаляться. Хотели ли они исчезнуть в темноте и таким образом уйти от нас? Поскольку дело происходит на острове, куда же им идти? — возразите мне вы. Пусть так, отвечу я вам (поскольку я вежлив), но остров велик и ловкие парни найдут, где спрятаться. Так что время поджимало. Что делать безоружному Сан-Антонио в своей барке?
Он взял висячий замок, который только что отцепил и который представлял собой вполне внушительный метательный снаряд, и изо всех сил, довольно значительных, бросил его в направлении последнего беглеца. Рука у меня — как праща, и замок обрушился на затылок Олимпиакокатриса. Тот упал. Его товарищ не остановился, чтобы помочь ему, — каждый за себя, а Зевс за всех! Вскоре шаги его пропали в тишине ночи.
Я выкарабкался из барки и взглянул на другой конец мола, проверить, там ли еще товарищ Берюрьер. О да, он был здесь; весь в плеске, брызгах, пене.
Я оставил его выпутываться самому и подошел к поверженному беглецу. В самом деле, тот как раз собирался с духом, чтобы снова попытаться смыться. Я опустился на колени возле него. Лужица крови красовалась на его башке. Замок здорово врезался в нее.
— Вот что значит играть Джеймса Бонда, когда нет таланта!
Он с трудом сел. Кровь пачкала его шею.
— Ты себя лучше чувствуешь, красавчик?
Он кивнул.
— Тогда давай, тебе придется раскрыть свою раковину.
* * *
— Я сидел на руле.
— Загребай!
Берю — на одном весле, Олимпиакокатрис — на другом, и лодка с плеском разрезает волны.
— Ну, скажешь ты мне, куда вы девали Нику, Олимпия? — сказал я между двумя всплесками весел.
Пот и кровь смешивались на его голове. Вода и пот — на голове Берюрьера.
Поскольку тот замедлил с ответом, Берю оставил свое весло и дал ему затрещину.
— Мы тебе покажем, ты заговоришь! — прорычал он.
Он был чертовски зол, Жиртрест. Он не мог себе простить, что его так облапошил Тедонксикон. Вся ситуация, оружие были у него в руках, и одним ударом ноги посадить его в лужу — если ты Берю, это трудно проглотить, это задевает честь.
— Ника... — пробормотал второй гребец.
Новая оплеуха Жирного.
— Ты не повторяй, как эхо, ты отвечай!
— Она никогда не покидала Франции, — прошептал Олимпиакокатрис.
— Как? — задохнулся я. — Не дури мне голову, говори, подонок!
— Нет, я клянусь тебе!
Берю выпрямился в лодке, рискуя перевернуть ее. Он встал перед вторым гребцом и принялся со страшной скоростью молотить того по роже.
— Прекрати свою гимнастику, Жирный! — приказал я. — А то у него черепушка расколется!
Тот послушался. Он подул на свои покрасневшие кулаки и уселся на место.
Читать дальше