Татьяна Луганцева - Белоснежка и семь трупов

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Луганцева - Белоснежка и семь трупов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Эксмо, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Белоснежка и семь трупов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Белоснежка и семь трупов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошло совсем немного времени со дня открытия стоматологической клиники Яны Цветковой, а в народе это заведение уже называют «Белоснежка и семь трупов».
Вместо того чтобы демонстрировать, как они бодры и жизнерадостны после посещения клиники «Белоснежка», пациенты погибают, обгорая до неузнаваемости, так что идентифицировать их можно только по зубам! А вскоре в плавательном бассейне обнаруживается дочиста обглоданный пираньями скелет некоего Щавелева - хирурга Яниной клиники. Именно он в свое время принимал тех несчастных, которым было суждено, залечив зубы в «Белоснежке», попасть в огненный ад еще на земле. И владелица злосчастной клиники самостоятельно взялась за расследование всей этой чертовщины.

Белоснежка и семь трупов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Белоснежка и семь трупов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Яна! Яночка! Этот идиот все подписал! Теперь соседний дом тоже твой, причем бесплатно!

Теперь ты отдашь его мне?

Яна вздрогнула и посмотрела ему прямо в глаза.

- Ты просто чурбан итальянский! Ты хочешь, чтобы Ричард подумал, что я отобрала у него ресторан и передала своему следующему любовнику?!

Ты не понимаешь, что мое сердце истекает кровью?! Нет уж, если так получилось, то это здание я оставлю себе.

Потом Яна вспомнила сцену, разыгравшуюся в доме у Ричарда, и решила:

- А, ладно, забирай себе это помещение, мне оно не нужно. Можешь сровнять его с землей.

- Я открою там свой офис! - просиял итальянец, все-таки добившийся своего.

- Можно поинтересоваться, чем ты намерен заняться? - отрешенно спросила Яна.

- Я еще не решил. В любом случае спасибо тебе, Яна, за осуществление моей мечты! - У Джорджио перехватило дыхание, он отдышался и, придя в себя, спросил:

- А что это за старикашка приходил с Ричардом? Он слова не сказал, да и бумаги совсем не смотрел.

Яна согласно кивнула.

- Я тоже не поняла, зачем ему еще один юрист.

Насколько я знаю, он сам первоклассный юрист и ни в чьей помощи не нуждается. Тем более что от этой сделки он ничего не выиграл.

- Странно все это, - прошептал Джорджио, задумчиво глядя в окно на подаренное здание.

Ричард между тем подвез своего странного сопровождающего к его дому.

- Ну что, Петр Михайлович?

- Интересный тип.

- Итальянец.

- Он такой же итальянец, как мы с вами! - резко ответил старичок, поправляя очки.

- Повторите! - воскликнул Ричард.

- Он - русский.

- Яна говорила, что его прабабушка была русской эмигранткой, - возбужденно проговорил Ричард.

- Я лично не знаком с его прабабушкой, но я точно знаю, что и его папа, и его мама были русскими.

- Это точно?!

- Ты обижаешь меня, сынок. Ты бы не обратился ко мне, если бы не доверял, так ведь? Я доктор филологических наук, профессор, академик.

Я знаю шесть языков в совершенстве. Всю жизнь я посвятил исследованию изменений речи, появлению акцента у мигрирующих людей. Множество раз я помогал милиции в определении национальности преступников. Да о чем я говорю, вы поэтому и вышли на меня! Так вот что я хочу вам сказать: ваш Джорджио довольно-таки неплохо копирует итальянский акцент, но это не его родной язык. Он должен был жить в России минимум лет двадцать - двадцать пять, а потом, возможно, некоторое время находился среди итальянцев, и при этом ваш Джорджио обладает хорошим слухом.

Ричард помог Петру Михайловичу выйти из машины, довел до подъезда и горячо поблагодарил за помощь. После, уже сидя за рулем, Ричард подумал: «Я выведу тебя на чистую воду, мошенник!

Сейчас я не знаю, какую цель ты преследуешь, но я это обязательно выясню».

Этим же вечером Ричард попытался связаться с Яной, но ее телефон был отключен.

Глава 21.

Яна все время раздумывала, как бы отрезать прядь волос соперницы, не вызвав при этом лишних кривотолков. Она предполагала, что Насте вряд ли понравится, если она подойдет к ней посреди белого дня и отрежет локон.

«А что, если представиться Насте дипломированным парикмахером, призером международных конкурсов, и предложить ей подстричься?» - подумала Яна и тут же отмела эту мысль, вряд ли Настя захочет расстаться со своими белокурыми локонами.

Лучше всего - отрезать прядку незаметно. Яна размышляла логически: незаметно остричь человека можно, если он умер или спит. Второй вариант подходил ей больше, так как Настя была жива, а чего-чего, а смерти Яна не желала никому. Продолжая свои умозаключения, она смело предположила, что спит Настя у себя дома. Поэтому узнать адрес соперницы Яна пришла к Асе. Начав разговор издалека, Яна постепенно подобралась к интересующему ее вопросу.

- Знаешь, Ася, я тут подумала и поняла, что была несправедлива к твоей сестре. Она не виновата, что такая милая, Ричард тоже очень милый, и совершенно естественно, что между ними возникла симпатия. Я бы хотела помириться с ней и поближе познакомиться.

Но Асю было не так-то просто провести.

- Что ты задумала? - строго спросила она у подруги.

- Почему ты всегда такая подозрительная по отношению ко мне? - искренне удивилась Яна. - Я просто хочу с ней пообщаться, это же твоя сестра, вы с ней дружите, значит, подружусь и я! Давай вместе сходим к ней в гости? Где она живет?

В конце концов Яне удалось заговорить подругу, и Ася потеряла бдительность. Она сказала Яне, где живет ее сестра, и даже похвасталась тем, что они сильно сдружились и настолько доверяют друг другу, что обменялись ключами от квартир, чтобы приходить друг к другу, если понадобится, в любое время суток.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Белоснежка и семь трупов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Белоснежка и семь трупов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Белоснежка и семь трупов»

Обсуждение, отзывы о книге «Белоснежка и семь трупов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x