Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: ЗАО ТИД «Амфора», Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй смеющегося Будды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй смеющегося Будды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Написанный в лучших традициях авантюрного жанра, роман рассказывает о безумных приключениях молодой москвички в таинственном и опасном Гонконге.

Поцелуй смеющегося Будды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй смеющегося Будды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но в нашем случае проблем не было: Стивен бодро прочирикал что-то по-китайски, шофер радостно закивал, и мы поехали.

Первый из длинной вереницы ресторанов, которые мы посетили в тот вечер, назывался «Спагетти фэктори» и, если верить вывеске, специализировался на сингапурской кухне. Мне это показалось немного странным, так как спагетти в моем представлении являются итальянским национальным блюдом. Но выражать вслух свое удивление я не стала, памятуя поговорку «молчи — за умного сойдешь». Стивен сделал заказ: какие-то макароны с креветками и много-много виски. Я человек непьющий, а вот боссы мои — другое дело. Размявшись в «Спагетти фэктори», мы перекочевали в соседний бар, потом еще в один, а в районе полуночи Стивен пожелал показать нам Гонконг с высоты птичьего полета.

Помните старый боевик с Ван Даммом, где он един в двух лицах? Фильм так и называется «Двойной удар» (помнится, отечественные острословы быстро переименовали его в «двойной Ван Дамм, двойной болван»). Там в самом начале представительный мужчина (инженер и по совместительству папа двух близнецов Ван Даммчиков) торжественно открывает тоннель под проливом. Вот по этому самому тоннелю, выстроенному ван-даммовым папой, теперь ездят машины и метро.

Второе маленькое лирическое отступление. Метро в Гонконге — это поэма. Если вы куда-то едете, то следует хорошо запомнить название нужной улицы (а лучше — записать на бумажке). Потому что станций там не так много, как, скажем, в Москве, зато выходов на каждой станции… Все эти выходы деликатно помечены буквами английского алфавита. Я лично видела выход «К» (для тех, кто не в ладах с латиницей, поясню — буква «К» идет у них в алфавите аж одиннадцатой). Когда вы приехали на нужную станцию, не торопитесь выходить на улицу. Потому что если вы ошибетесь, то вылезете на поверхность километра за три до нужного вам места. Перво-наперво следует достать из кармана бумажку с названием улицы и внимательно осмотреться. Вокруг, как я уже упоминала выше, висят таблички с буквами, а под буквой — целый список улиц, на которые вы попадете, если воспользуетесь этим выходом. При этом совсем не лишней окажется карта, чтобы уж совсем точно определиться со своим местонахождением.

Почему я так подробно останавливаюсь на таком достаточно банальном виде транспорта, как метро? Да потому, что в тех событиях, которые произошли буквально через пару дней, эта особенность тамошнего метро сыграла для меня роковую роль.

Но это случилось, как я уже сказала, через пару дней, а пока… Пока мы ехали на Гонконг-Айленд. Стивен, судя по всему, бывал здесь часто, потому что сразу уверенно пошел к выходу. Десять минут пешего хода, и мы у цели, точнее — у подножия пика Виктория. Покупаем билеты на электровоз, который должен доставить нас на вершину. Уклон градусов этак сорок пять, поэтому поезд тянет лебедка. Ощущение не из приятных: будто раскачиваешься на стуле и потерял равновесие… И вот перед глазами проносится потолок, а затылок, повинуясь открытому некогда стариком Ньютоном закону всемирного тяготения, стремится встретиться с землей.

Через несколько промежуточных остановок мы оказались наверху. Вместе с нами из вагончика высыпала толпа туристов, по внешнему виду — китайцев или корейцев (ну никак я их не научусь различать). Они всю дорогу пели свои народные песни, а Леха, Борис и Стивен им подпевали. Причем Стивен пел «I saw you dancing» из репертуара группы «Яки-да», а Леха и Борис отвечали на происки иностранных граждан песней Аркадия Укупника «Сим-Сим, откройся, Сим-Сим, отдайся…». В общем, было не скучно.

На вершине восточные товарищи петь прекратили, а вслед за ними замолчали и мои спутники: стало просто неинтересно призывать Симу немедленно отдаться, когда некого перекрикивать.

Мы двинулись на смотровую площадку; через несколько метров дорога разветвилась. Нам — направо, а налево… Налево шла вполне приличная дорога, куда нам было нельзя. О чем и сообщала табличка. Не былинный камень с жлобскими фразами «налево пойдешь — коня потеряешь…», а скромная надпись на двух языках: «Частная дорога, опасайтесь собак!» Дорога, по которой, если верить табличке, бегали опасные собаки, круто забирала вверх по склону и терялась за кустами.

Смотровая площадка на пике Виктория мало чем отличается от той, что в Москве, на Воробьевых горах. Хотя, если хорошо задуматься, а чем, собственно говоря, она должна отличаться? Люди приходят сюда, чтобы полюбоваться «видами», так и создай для них соответствующие условия: перила поставь (чтобы не свалились) да обеспечь минимальные затраты и максимальную прибыль. Да, забыла упомянуть — вход на смотровую платный. Денег берут немного — ровно столько, чтобы перила поддерживать в приличном состоянии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй смеющегося Будды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй смеющегося Будды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй смеющегося Будды»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй смеющегося Будды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x