Дарья Калинина - Любовь до хрустального гроба

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Калинина - Любовь до хрустального гроба» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь до хрустального гроба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь до хрустального гроба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что может быть лучше командировки на Гоа, особенно если поездка полностью оплачена работодателем? Анжелика не сомневается: она отлично проведет время. Но вопреки ее желаниям, неприятности начинают сыпаться на нее с первого дня пребывания в Индии. Сначала в аэропорту девушка перепутала чемоданы и вместо своего взяла чужой, принадлежащий некой Анжеле Саркисян. После ей сообщили, что ее нового знакомого Дмитрия, с которым она успела провести незабываемую ночь, убили, причем главным подозреваемым в преступлении является… Анжелика…

Любовь до хрустального гроба — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь до хрустального гроба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пять ноль!

В это время Радж слабо пошевелился на полу. Он приходил в себя, его единственный глаз открылся и дико сверкнул:

– Хватайте дядю!

Он протянул руку, указывая куда-то в угол. Оказывается, воспользовавшись суматохой и тем, что сражающимся мужчинам было не до него, господин Раджеш собрался сбежать. Он уже почти достиг еще одной потайной двери, когда на него налетел его племянник. На этот раз тот не стал душить того, кого считал виновным в смерти Рани, он лишь ударил его кулаком в висок. И, когда тело Раджеша обмякло, скрутил его и свирепо уставился на Мартина и Абхая.

– Никто не отнимет его у меня! Я жизнь отдам, лишь бы забрать его с собой!

И такова была сила, прозвучавшая в этих словах, что Мартин с Абхаем отступили на два шага назад.

– Как тебе угодно. Неси его сам. Но нам надо уходить из этого дома.

С этим Радж был согласен. Он поудобнее перекинул своего дядю через плечо и бодро двинулся вперед. Силой этого человека можно было только восхититься. Или это действовал корешок шиюры? Сама Анжелика ощущала удивительную бодрость и свежесть, словно бы и не было бессонных ночей и тяжелых дней, заполненных беготней и расследованиями. Ни голода, ни жажды Анжелика также не испытывала, и это было удивительно.

Абхай с Анжелой, судя по всему, тоже чувствовали себя прекрасно. Но девушка не слишком-то обнадеживалась, корешки шиюры закончились, и пополнить запас сил, когда они истощатся, будет уже невозможно.

– Нам надо поскорей покинуть это место, оказаться в безопасности.

Мартин согласно кивнул.

– Отступаем.

Но Радж не нуждался в чьих-либо указаниях. Он первым двигался вперед, безошибочно ведя своих союзников к свободе.

– Я вырос в этом доме. У него нет от меня тайн.

Это было удачей – встретить Раджа. Без него у друзей не было бы шансов покинуть дом господина Раджеша, ни разу не столкнувшись со стражей, но Радж вывел их. И когда свежий утренний ветерок коснулся лиц пленников, они наконец-то поверили, что свободны!

Мартин привел всех к джипу, припаркованному возле дома какого-то крестьянина. За высоким забором не было видно, что делается во внутреннем дворе, и стража Раджеша если и пробегала мимо, то не сочла нужным побеспокоить хозяина этого дома. Стражникам и в голову не пришло, что их враг может оказаться так близко.

Однако на условный стук – три быстрых удара, затем один короткий и снова три быстрых – ворота быстро отворились, и всю компанию встретили хозяин – прямой, высохший от прожитых лет старик – и его седая жена, чьи белые волосы были рассыпаны по плечам.

Взгляд у женщины был какой-то странный, а выражение лица отсутствующее, словно она находилась где-то очень далеко. Но когда она увидела господина Раджеша, который так и не пришел в сознание, все тело этой женщины судорожно дернулось, и тонкие пальцы сжались в кулаки.

Издав гортанный крик, больше похожий на вой, она кинулась на пленника, которого Радж как раз в этот момент скинул на землю. И пока племянник с облегчением растирал занемевшие от тяжкого груза плечи и шею, старуха начала действовать. Оскалив неожиданно крепкие желтые зубы, она кинулась на Радшеша и попыталась загрызть его. Ее мужу стоило многих усилий, чтобы оттащить обезумевшую женщину от ее жертвы.

Вряд ли бы ему это удалось: в немощной старухе проснулась нешуточная сила, свойственная настоящим сумасшедшим в момент припадка. И тогда старику на помощь пришли Радж и Мартин с Абхаем. Лишь вчетвером мужчины оттащили обезумевшую женщину от тела поверженного владыки.

– Что это с ней?

– Единственная дочь моей сестры погибла по вине этого человека. Он взял ее к себе в дом наложницей, но плохо обращался, и моя племянница умерла.

В глазах старика мелькнула давняя боль, так и не изжитая им с сестрой за долгие годы. Он с ненавистью посмотрел в сторону Раджеша и теперь явно сожалел, что помешал сестре сотворить правосудие.

– Вы его ненавидите?

– Я хочу, чтобы его власть над нашей округой кончилась, – просто ответил старик.

Он был явно образован, свободно говорил по-английски, но был совсем не прост. Его дом, который вначале друзья приняли за дом простого крестьянина, был явно жилищем куда более просвещенного человека, об этом говорили многочисленные книжные полки и шкафы, которыми были заставлены внутренние помещения дома.

Здесь находились научные труды, многие из них были на английском, испанском и французском языках, все они были посвящены медицине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь до хрустального гроба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь до хрустального гроба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дарья Калинина - Шустрое ребро Адама
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Тигр во фраке
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Леди Бэтмен
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Кража с обломом
Дарья Калинина
Дарья Калинина - ЗАГС на курьих ножках
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Шахматы на раздевание
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Свет в конце Бродвея
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Любовь и ежики
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Кровь, любовь и голуби
Дарья Калинина
Отзывы о книге «Любовь до хрустального гроба»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь до хрустального гроба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x