Барбара Колли - Чище некуда

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Колли - Чище некуда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чище некуда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чище некуда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.
Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье. Великолепный особняк перестроили под гостиницу, и служба Шарлотты получила контракт на уборку. Легче легкого, думает Шарлотта — пока не обнаруживает в одном из шкафов свежего покойника…
Остроумный, трогательный и захватывающий детектив Барбары Колли «Чище некуда» — впервые на русском языке.

Чище некуда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чище некуда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, даже откинув плед и одеяло на постели, Шарлотта продолжала думать о проклятом мигающем огонечке.

— Ну хорошо, ладно, — сдалась она, наконец. На свою беду, она всегда была любопытной, и иногда это сводило ее с ума. Шарлотта никогда бы не призналась, но на самом деле она не могла не проверить сообщение из-за элементарного суеверия. Стоило ей пропустить какой-то звонок, и он оказывался жизненно важным.

Шарлотта поплелась в гостиную. Все равно, рассудила она, надо еще накрыть Милашку на ночь, а то, что она прослушает сообщение, не значит, что будет перезванивать.

Шарлотта нажала кнопку автоответчика и направилась к клетке.

— Привет, Шарлотта, это я.

Сообщение от Мэделин. Шарлотта накинула покрывало на клетку и почувствовала, как откуда-то изнутри поднимается старый знакомый трепет. Ей совершенно не нравилось чувствовать подобное по отношению к собственной сестре, но Мэделин умела быть настоящей занозой.

— Что это ты вдруг в обморок падать вздумала? Ты в жизни в обморок не падала, по крайней мере я такого не помню.

Шарлотта закатила глаза, проверяя, закрыла ли входную дверь. Близкие отношения с семьей — несомненное преимущество, а ее семья гораздо ближе, чем многие. Родители погибли, когда Мэделин было пятнадцать. Шарлотте, двадцатилетней девчонке с маленьким ребенком, пришлось заботиться не только о двухлетнем сыне, но и о сестре. Но близкие отношения в семье означают и то, что всем все и всегда известно. Очевидно, Джудит не преминула позвонить матери.

— И почему ты не берешь трубку? — продолжала Мэделин. — Ты же еще не легла спать. Всего-то восемь часов. Только старики так рано ложатся, а то, что тебе скоро шестьдесят, вовсе не значит, что ты уже старуха. Если только… если только ты не упала в обморок… — вдруг охнула Мэделин. — Пожалуйста, скажи, что ты не упала в обморок! А что, если упала? — пробормотала она. — Шарлотта? Шарлотта!

Несколько секунд Мэделин тяжело дышала в трубку.

— Слушай, — наконец сказала она. — Если ты не перезвонишь мне в течение пятнадцати минут, я звоню 911 и еду к тебе, так что лучше перезвони.

Шарлотту вдруг охватила паника. Она подбежала к телефону и схватила трубку. Сколько прошло времени, думала она, набирая номер сестры. Точно не пятнадцать минут. Последнее, что ей нужно, это разбираться всю ночь с Мэделин и уж тем более с полицией или «скорой».

Мэделин ответила со второго гудка.

— Шарлотта?

— Да, Мэдди, я. Пожалуйста, скажи, что ты не вызвала 911.

— Почему ты сразу мне не ответила?

— Вообще-то, это тебя не касается, но я была в душе.

— Конечно, это меня касается, — огрызнулась Мэделин. Потом усмехнулась. — По крайней мере теперь я знаю, как заставить тебя перезвонить.

— Не смешно, Мэдди.

— Как и твой обморок, — парировала она.

Шарлотта вздохнула. Пошли мне, господи, терпенья.

— Слушай, Хэнк уже прочитал мне лекцию, на сегодня хватит. Не понимаю, почему Джудит вообще решила тебе позвонить.

— Здрасьте, приехали, — огрызнулась Мэделин. — Если ты вдруг забыла, напоминаю — я твоя сестра. И почему это моя дочь не может мне позвонить?

Действительно, почему? — думала Шарлотта, а в голове крутилось — неуравновешенная, безответственная, эгоистичная.

Развод Мэделин с первым мужем фактически убил ее. Она искренне любила Джонни Монро, а Джонни искренне любил всех женщин, и ни жена, ни двое маленьких детей не смогли его изменить. Многие годы после развода Мэделин с трудом справлялась с повседневными делами, так что забота о детях почти полностью легла на плечи Шарлотты. Даже Мэделин признавала, безо всякой ревности, что Шарлотта для ее детей была большей матерью, чем она сама.

По правде говоря, Джудит и ее брат Даниэль чаще звонили Шарлотте, нежели собственной матери. Одна из тех семейных особенностей, о которой все знают и все молчат.

Шарлотта вздохнула.

— Да ладно, Мэдди, не преувеличивай. Ты же знаешь, я не хотела тебя обидеть. Я ценю твою заботу. Просто день такой. Я в порядке. Правда. Наверное, просто обстоятельства. Не каждый же день я нахожу покойников. Но, конечно, Хэнк уже записал меня на прием на следующей неделе.

— Наверное, ты права. Я бы и при одном виде покойника в обморок упала. Но все равно осмотр тебе не помешает, хотя бы для профилактики. — Мэделин помолчала и добавила: — Я еще хотела узнать, может, ты приедешь завтра, раз уж не работаешь.

Изначально Шарлотта отказалась от воскресного семейного обеда, сославшись на работу у Девилье. Семья была небольшой, и много лет назад Шарлотта и Мэделин начали поочередно, через воскресенье, собирать всех на обед после церковной службы. И, несмотря на занятость, все всегда старались приехать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чище некуда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чище некуда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чище некуда»

Обсуждение, отзывы о книге «Чище некуда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x