Сельма Эйчлер - Убийства – помеха любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Сельма Эйчлер - Убийства – помеха любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Фантом Пресс, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийства – помеха любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийства – помеха любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Загадочные убийства случаются не только в старой доброй Англии, но и в суматошном современном Нью-Йорке. В весьма респектабельном доме произошло леденящее душу преступление – двойное убийство. Что общего между одинокой бедной старушкой и художником, на которого свалилось наследство? Ничего. И тем не менее оба жили в одном доме, и оба убиты. Подозреваемых хоть отбавляй, но вот беда – у каждого стопроцентное алиби. Полиция разводит руками, и тут за дело берется Дезире Шапиро, частная сыщица, которая прежде расследовала разве что супружеские измены да разыскивала загулявших кошек. Дебютантка с блеском раскрывает хитроумное злодеяние, и жизнь ее совершает крутой поворот: отныне Дезире Шапиро поручают расследовать только самые запутанные, странные и необычные преступления.

Убийства – помеха любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийства – помеха любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Можете верить, можете не верить, но у меня совершенно вылетело из головы, что Джерри должны выпустить под залог. Мартинес мог хотя бы позвонить, подумалось мне, и сообщить, как идут дела.

Сама не буду ему звонить ни за что! Вот с такой детской обидой я и завалилась спать.

Глава десятая

Телефон затрезвонил в семь часов утра. Мартинес! Подскочив на кровати, я поспешно нащупала трубку.

Но это был Эллиот Гилберт, один из душек-адвокатов, у которых я арендую офис. Он должен встретиться с одним человеком в Гринвиче, в связи с делом о присвоении чужого имущества. Но внезапно возникла срочная работа, а потому не могу ли я поехать вместо него? Как говорится, нет проблем! Я пулей вылетела из постели и принялась носиться по квартире словно безумная. У меня имелось всего полчаса на утренний туалет, если я хочу удружить Эллиоту. По секрету скажу вам, что полчаса у меня уходит только на чистку зубов.

В итоге день прошел впустую. Тип из Гринвича оказался жутко непунктуальным, я прождала его несколько часов. А когда он все же заявился, то выяснилось, что из-за той ерунды, что он мне сообщил, не стоило даже за угол заворачивать, не то что в Гринвич тащиться.

Злая и вымотанная, я вернулась домой. От усталости у меня даже ладони чесались. Не спрашивайте почему. Они всегда чешутся, когда я сильно устаю.

Прямо в пальто я проковыляла в гостиную – она же столовая, она же комната для гостей, она же кабинет и библиотека, – рухнула в кресло и уставилась на автоответчик. Он нагло подмигивал. Я треснула по кнопке.

– Привет, Дез, это Тим Филдинг. Если вернешься домой до одиннадцати, позвони мне в участок.

Даже не сняв пальто, я лихорадочно набрала номер.

– Сегодня в доме твоей племянницы случилось еще одно убийство, – ворчливо поведал Тим. – На ее этаже, в квартире четырнадцать-D.

Первая мысль: «Слава Богу, с Эллен все в порядке!» Затем меня затопила горячая надежда, что Джерри отказались выпустить под залог и он мирно сидел в каталажке, когда произошло новое убийство.

Мне не повезло.

– Тебе не кажется странным, что убийство случилось на следующее утро после того, как твоего клиента отпустили?

Голос у Филдинга был какой-то странный. Уж не насмехается ли он надо мной?..

– Да ладно тебе, Тим! Это же глу… – сердито начала я. Затем вспомнила, что с его стороны немалая любезность держать меня в курсе дела, постаралась утихомириться и ласково пропела: – А ты случайно не знаешь, в котором часу отпустили Джерри?

– А ты что, не знаешь? – Голос его звучал удивленно. – Вчера днем. В начале пятого.

– И кого убили на этот раз?

– Человека по фамилии Константин. Нил Константин. Художник.

– Как это случилось?

– Почти так же, как и с Агнес Гаррити. Тот же почерк. Замок вскрыт, жертва застрелена. Константин получил пулю в коридоре между гостиной и спальней. Постель разобрана и смята, на жертве пижама. Мы считаем, что Константин встал с постели, услышав, что по квартире кто-то ходит. Убийство произошло примерно в то же время, что и предыдущее, – где-то между двенадцатью и двумя часами.

– Убили из того же пистолета, что и Гаррити?

– Возможно. Результаты баллистической экспертизы еще не поступили.

– Константина тоже застрелили в голову?

– Не-а. Одна пуля попала в легкое и одна в сердце.

– Думаю, никто ничего не слышал?

– В самую точку, Дез.

– Из квартиры что-нибудь исчезло?

– Пока не знаю. На первый взгляд беспорядка нет. Но, возможно, убийца знал, где искать. Надеюсь, что подружка Константина – она живет с ним – сумеет что-то рассказать. Именно она нашла тело. Обнаружила его, когда вернулась домой в одиннадцать утра.

– Вернулась домой?

– Ее больше недели не было в городе. Сейчас девушка в шоке. В квартире напротив живет доктор, так он весь день давал ей успокаивающее. Мы собираемся допросить ее завтра утром; она переехала к подруге. Если тебе интересно, могу заскочить за тобой.

Конечно же, мне интересно! Еще как интересно!

Едва я успела положить трубку, как телефон вновь зазвонил. Эллен, по ее утверждению, не могла дозвониться мне целую вечность.

– Почему же не оставила сообщение на автоответчике?

– Я не хотела разговаривать с автоответчиком, я хотела поговорить с тобой! – Судя по всему, моя дорогая племянница пребывала на грани истерики. – Произошло еще одно уб-б-б-ийство.

Господи, да она никак заикается! Плохо дело.

– Знаю. Тим Филдинг только что мне сказал.

– Они тут побывали пару часов назад, вопросы задавали. Я боюсь, тетя Дез! В нашем доме завелся маньяк!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийства – помеха любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийства – помеха любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийства – помеха любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийства – помеха любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x