Ли Чайлд - Джек Ричер, или Ловушка

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Чайлд - Джек Ричер, или Ловушка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: foreign_detective, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джек Ричер, или Ловушка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джек Ричер, или Ловушка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеку Ричеру, бывшему военному полицейскому, ведущему скромную жизнь в тихом курортном городке, совсем не понравилось, когда в его любимом кафе появился Костелло, частный детектив из Нью-Йорка, и начал задавать всем вопросы, пытаясь разыскать Ричера. Но еще больше ему не понравилось, когда он нашел в темном переулке еще не остывшее тело этого человека. Ричер решает добраться до нанимателей Костелло и выяснить, кому и зачем понадобилось его разыскивать и почему для кого-то так важно помешать этому.
Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшен. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.

Джек Ричер, или Ловушка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джек Ричер, или Ловушка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он оторвал взгляд от экрана и взглянул на стол. Однако звонил другой телефон – тот, что лежал у него в кармане. Ричер вытащил мобильник Джоди и нажал на кнопку.

– Да? – сказал он.

– У меня новости, – сообщил Нэш Ньюмен.

– Какие новости?

– Какие новости? Черт возьми, а как ты сам думаешь?

– Не знаю. Расскажите мне.

И Ньюмен ему рассказал. Наступило молчание, которое нарушало лишь тихое шипение в трубке, напоминающее, что Ньюмен находится в шести тысячах миль от Нью-Йорка, да еще шумел вентилятор компьютера. Ричер отодвинул телефон от уха и снова ошеломленно посмотрел на монитор.

– Ты меня слышишь? – вновь заговорил Ньюмен.

Его голос показался Ричеру далеким и невнятным, словно бессмысленный шум в проводах. Он опять поднес трубку к уху.

– Вы уверены? – спросил Ричер.

– Уверен. На сто процентов. Не существует даже одного шанса из миллиарда, что я ошибся. Тут не может быть ни малейших сомнений.

– Вы действительно уверены? – повторил Ричер.

– Да, абсолютно, – подтвердил Ньюмен.

Ричер молчал. Он оглядел пустой офис, светло-голубые стены которого освещались проникающими в окно лучами солнца.

– Похоже, тебя эта новость не слишком обрадовала, – сказал Ньюмен.

– Я не могу поверить. Скажите мне еще раз.

Ньюмен повторил все с самого начала. Ричер неотрывно смотрел на пустой стол.

– Повторите еще, в последний раз, Нэш, пожалуйста.

Ньюмен терпеливо повторил свои слова в четвертый раз.

– Нет никаких сомнений, – добавил он. – Ты когда-нибудь видел, чтобы я ошибался?

– Дерьмо, дерьмо, неужели вы не видите, что это означает? Вы понимаете, что произошло? Вы понимаете, что он сделал? Я должен идти, Нэш. Мне необходимо вернуться в Сент-Луис прямо сейчас. Нужно еще раз побывать в архивах.

– Точно, – согласился Ньюмен. – Именно туда я и сам намерен обратиться. В самом срочном порядке.

– Благодарю, Нэш, – пробормотал Ричер, отключил телефон и засунул в карман.

Он вышел из офиса Костелло – и на сей раз не закрыл за собой дверь.

Тони вошел в ванную с элегантным английским костюмом на плечиках из химчистки. Под мышкой он держал накрахмаленную рубашку в бумажном пакете. Тони посмотрел на Мэрилин и повесил костюм над ванной, а рубашку бросил на колени Честера. Из кармана он вытащил галстук, словно фокусник – тонкий шелковый платок. Галстук упал на рубашку.

– Спектакль начинается. Будьте готовы через десять минут.

Он вышел и закрыл за собой дверь. Честер сел, продолжая держать рубашку в руках. Галстук остался лежать на коленях. Мэрилин наклонилась, взяла из его рук рубашку и вскрыла пакет. Смяла и отбросила в сторону. Встряхнув рубашку, расстегнула две верхние пуговицы.

– Почти кончено, – повторила она, словно это было заклинанием.

Честер молча посмотрел на нее и встал. Взял из ее рук рубашку и натянул через голову. Мэрилин подошла к нему, расправила воротник и надела галстук.

– Спасибо, – сказал он.

Она помогла ему надеть костюм и одернула пиджак.

– Теперь займись волосами, – сказала она.

Он подошел к зеркалу и увидел человека, которым был в другой жизни. Честер пальцами причесал волосы. Дверь ванной вновь открылась, и появился Тони. Он держал в руке перьевую ручку «Монблан».

– Мы одолжим ее тебе, чтобы ты мог подписать передачу.

Честер кивнул и спрятал ручку в карман пиджака.

– И еще одно. Мы должны сохранять лицо, верно? Тут будет полно адвокатов.

Он протянул Честеру платиновый «Ролекс». Честер взял часы и надел их на запястье. Тони вышел и закрыл за собой дверь.

Мэрилин стояла перед зеркалом и приводила в порядок волосы. Она убрала их за уши и поджала губы, словно собиралась воспользоваться помадой, хотя помады у нее не было. Это был инстинкт. Она отошла подальше от зеркала и разгладила платье на бедрах.

– Ты готов? – спросила она.

Честер пожал плечами.

– К чему? А ты?

– Я готова, – сказала Мэрилин.

Водитель компании «Спенсер, Гутман, Риккер и Талбот» был мужем одной из секретарш фирмы, которая работала здесь уже много лет. Раньше он служил клерком в какой-то компании, которая не выдержала конкуренции и разорилась. Безработный в пятьдесят девять лет, без специальности и перспектив, он вложил последний бонус в покупку подержанного «линкольна», и его жена составила смету, которая показала, что фирме будет выгоднее пользоваться услугами ее мужа, чем всякий раз заказывать автомобиль. Владельцы закрыли глаза на ошибки в смете и наняли его на службу, решив, что таким образом они отметят верность секретарши. Водитель уже ждал в гараже с включенным двигателем и кондиционером, когда Джоди вышла из лифта и направилась к «линкольну». Он опустил окно, и она наклонилась к нему, чтобы задать вопрос:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джек Ричер, или Ловушка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джек Ричер, или Ловушка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джек Ричер, или Ловушка»

Обсуждение, отзывы о книге «Джек Ричер, или Ловушка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x