– Приходите на службу, Элиза, – говорила она матери. – Если уж твой сын ходит в школу, то и в церковь тоже сможет. И ты приходи вместе с ним. Гуди Праетт тебя по-хорошему предупреждает, если не придешь, тебя накажут. У Гуди есть уши. Она слышит, что происходит вокруг.
Мама помрачнела, но кивнула головой. Меньше всего ей хотелось целый час простоять у позорного столба за то, что она не ходит в церковь. Хватит с нее унижения, которое она терпит из-за меня.
Я выскочила из дома, чтобы поздороваться с Существом. Ну ладно, с Ио. Я вообразила, что она скучает по Фантом, хотя на самом деле по ней скучала я сама. По дороге к хлеву я обдумывала то, что сказал мне Даррелл во время нашей долгой дороги к дому.
– Зачем ты продолжаешь ходить в школу, Джудит?
Я не стала сразу отвечать.
– Я знаю, что Гетти Робинсон подложила тебе гнилое яблоко.
Я пожала плечами.
– Я вижу, как с тобой обращается Джиллис. Если бы у меня была вторая нога, я бы ему преподал урок. Хороших манер.
– Не надо, – сказала я. – Продолжай учиться, пока можешь.
Даррелл остановился на пару минут, чтобы передохнуть.
– Я и буду, – он поковылял дальше. – У меня другого выхода нет. Просто тебе самой не нужно ради меня туда ходить. Если Лукас будет и дальше меня возить, ты можешь оставаться дома.
– Я тоже хочу учиться, – напомнила я ему.
Он искоса посмотрел на меня и скорчил рожу, как когда-то ребенком.
– Не понимаю, почему это так важно для тебя сейчас, сказал он, слегка ткнув меня костылем. – Какой резон мужней жене читать?
И проворно поскакал вперед, чтобы не получить от меня сдачи.
Весь вечер я не могла найти себе места от беспокойства за тебя, даже мама это заметила. Она несколько раз громко повторила, какое для нас облегчение избавиться от лошади и от ее большого рта. Интересно, что она скажет, если найдется где-нибудь стойло и для меня?
Наконец я не выдержала и вышла на улицу. Собрав упавшие ветки, я сложила их поленницу. Снег изрядно уменьшил запасы наших дров. За полчаса работы поленница выросла в размерах. Собирая хворост, я старалась двигаться к твоему дому. Джип, твой мул и овцы наверняка уже проголодались.
Я провела там столько времени, сколько смогла, надеясь, что ты сегодня вернешься. Но холод и темнота заставили меня уйти домой. Наверное, ты решил остаться на ночь в хижине отца. Мне это казалось не слишком разумным. Твое отсутствие может привлечь внимание.
Открыв дверь, я увидела Руперта Джиллиса у нас за столом. В руках он вертел стакан с элем и пытался вовлечь Даррелла в разговор. Мама по обыкновению не обращала на него внимания и занималась ужином. Было слишком поздно притвориться, что я его не вижу, и я вошла. Мамино лицо мгновенно изменило выражение.
– А! Доченька! – сказала она. Даррелл кинул на нее удивленный взгляд. – Наработалась. Ты у меня такая труженица!
В полном недоумении я, не снимая пальто, уселась на стул.
– Пойдем, Даррелл, – проворковала она. – Тебе пора прогуляться. Я помогу тебе дойти до хлева, там для тебя есть кое-что интересное.
Даррелл запротестовал, но мама подняла его и подтолкнула к двери. Мы переглянулись.
Не бросай меня!
Но выбора у него не было.
Дверь за ними захлопнулась.
– Как прекрасна и трогательна любовь матери к своей дочери, – сказал Джиллис.
Я не хотела смотреть на него.
– Она так любит тебя, что ей вопреки всему кажется, что именно я могу стать твоим избранником.
Молчание тянулось как холодная патока.
Учитель подвинул стул и сел прямо напротив меня. Я уставилась на свои колени.
– Но, по-моему, ты мечтаешь совсем о другом ухажере, – проговорил он. – Это еще больший абсурд, чем мечты твоей матери.
Он нагнулся и приблизил ко мне ухмыляющуюся физиономию. Я закрыла глаза.
– Лукас Уайтинг никогда не обратит на тебя внимания, – он рассмеялся и снова стал серьезным. – Я смогу сделать из тебя честную женщину. Я всегда считал молчание одним из главных женских достоинств.
Я стиснула зубы. Не буду на него смотреть.
– У меня хороший дом. Не дай пустым надеждам разрушить твой единственный шанс на респектабельную жизнь.
Он подождал, чтобы я осознала свалившееся на меня счастье. Я встала и подошла к очагу, повернувшись к нему спиной.
Он зло задышал. Встав со стула, он схватил меня за локоть и дернул, чтобы я повернулась к нему лицом.
– Если ты считаешь, что твой герой войны когда-нибудь захочет потасканную немую, ты – полная дура!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу