Хью побежал вдогонку.
Предпочитавший проводить вечера в ресторанах и борделях, Мики не отличался особой выносливостью, но Хью просидел всю взрослую жизнь за письменным столом и находился не в лучшей форме. Мики добежал до платформы, когда поезд уже тронулся. Хью, тяжело дыша, следовал за ним.
– Эй! Где ваши билеты? – крикнул железнодорожный служащий, стоявший на платформе.
– Убийство! – прокричал в ответ Мики.
Мики бежал вдоль платформы, пытаясь уцепиться за последний вагон поезда. Хью догонял его, не обращая внимания на усиливающуюся боль в боку. За ними гнался служащий. Мики наконец ухватился за поручни, подтянулся и вскочил на подножку. Хью прыгнул вперед, вцепился за ногу Мики, но не смог удержать и повалился на землю. Сверху на него упал споткнувшийся служащий.
Когда Хью поднялся на ноги, поезд уже отъехал далеко, и он посмотрел на него с отчаянием. Было видно, как Мики осторожно открыл дверь и прошел в салон, закрыв за собой дверь.
Железнодорожник встал, очищая снег с формы, и сказал:
– Это еще что за дела?
Хью, наклонившись, тяжело и хрипло дышал, не в силах промолвить ни слова.
– Он убил человека, – произнес он, как только к нему вернулось дыхание.
Почувствовав себя в силах идти, он направился ко входу на станцию, взмахом предложив служащему следовать за ним. Вместе они дошли до моста.
Хью склонился над телом. Пуля попала Тонио между глаз, лицо представляло кровавое месиво.
– Боже, какой ужас! – воскликнул железнодорожник.
Хью с трудом сдержал приступ тошноты. Отвернув ворот пальто, он приложил руку к груди Тонио. Как он и ожидал, сердце не билось. Вспомнив, как они вместе с веселым рыжим мальчишкой купались в заброшенном карьере двадцать четыре года назад, Хью едва не заплакал.
В голове у него немного прояснилось, и он понял, как Мики все спланировал. Как у всякого опытного дипломата, у Мики были свои осведомители в министерстве иностранных дел. Кто-то из них нашептал ему на приеме или на званом ужине, что в Лондон приехал Тонио. Тонио уже предъявил свои верительные грамоты, и времени у Мики оставалось мало. Если же убить Тонио, то ситуация опять станет неопределенной. Президент Гарсия потеряет своего представителя в Лондоне, и Мики де-факто останется посланником. Это была единственная надежда Мики. Но действовать надо было быстро. День-другой – и будет уже поздно.
Откуда Мики узнал, где поджидать Тонио? Возможно, он следил за ним в Лондоне или, может, Августа рассказала ему о том, что Тонио спрашивал у нее адрес Хью. Так или иначе, он проследил Тонио до Чингфорда.
Чтобы узнать, в каком именно доме проживает Хью, пришлось бы опросить многих людей. Но Мики понимал, что Тонио вернется из деревни по дороге, поэтому он поджидал его у станции, чтобы убить его и возможного спутника, а после уехать на поезде.
План был рискованным, но для такого отчаянного человека, как Мики, это не препятствие. И план почти сработал. Мики убил бы и Хью, если бы ему не помешал дым паровоза. Если бы все прошло по плану, никто бы не узнал, кто убийца. В Чингфорде нет ни телеграфа, ни телефона, а доехать до него можно только на поезде, поэтому когда стало бы известно о преступлении, Мики находился бы уже в Лондоне. Его служащие подтвердили бы его алиби.
Но убить Хью у него не получилось. Хью вдруг понял, что формально Мики больше не посланник Кордовы, а это значит, что он утратил свой дипломатический иммунитет.
За убийство его могли даже повесить.
Хью решительно поднялся на ноги.
– Мы должны как можно быстрее сообщить об убийстве, – сказал он.
– Полицейский участок есть в Уолтхэмстоу, в нескольких остановках отсюда.
– Когда следующий поезд?
Железнодорожный служащий достал из кармана большие часы на цепочке и посмотрел на них.
– Через сорок семь минут.
– Мы поедем оба. Вы в полицию в Уолтхэмстоу, а я в город, в Скотленд-Ярд.
– А кто останется на станции? Сегодня, в канун Рождества, я тут один.
– Я уверен, что ваш работодатель поймет, что вы выполняли общественный долг.
– И то верно.
Похоже, человек был даже рад, что ему приказывают и говорят, что делать.
– Беднягу Сильву нужно куда-то перенести. На станции есть место?
– Только в комнате ожидания.
– Перенесем его туда и закроем на замок.
Хью наклонился и взял тело под мышки.
– А вы берите его за ноги.
Вместе они подняли Тонио и перенесли на станцию, уложив в комнате ожидания. После наступил промежуток, в который никто не знал, чем заняться. Хью не находил себе места. Скорбеть он не мог, для этого прошло еще слишком мало времени. Сейчас ему хотелось в первую очередь задержать убийцу, а погоревать можно будет потом. Он расхаживал взад и вперед, сверяясь с часами каждые несколько минут и потирая ссадину на голове – след от трости Мики. Железнодорожный служащий сидел напротив него на диванчике и смотрел на труп одновременно с затаенным страхом и с возбуждением. Хью сел рядом. Так они и сидели молча перед мертвецом, пока не пришел поезд.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу