– Что ж, я учусь у мастеров. – Девушка твердо смотрела матери в глаза.
– У тебя всегда есть наготове ответ, Люси, – коротко рассмеялась ее мать.
Мисс Блэк сложила руки, ожидая, откуда последует очередной выпад. И опять он оказался совершенно неожиданным.
– А Келли на Петри-уэй? Они-то как во все это вписываются?
– Я не понимаю, о ком ты говоришь, – встряхнула головой девушка.
– Семья Келли. Ты уже раза три или четыре наблюдала за их домом.
– Два раза, – поправила Люси и тут же пожалела об этом.
– Извини, ошиблась, – ответила Уилсон. – И как же они связаны с Карен Хьюз?
– Никак, – тихо ответила девушка. Затем она еще раз расправила плечи, откашлялась и повторила: – Они связаны с совсем другим делом.
– Это та семья, которая усыновила малыша Квигга, правильно?
– Опять-таки, если ты уже знаешь, то зачем меня спрашивать?
– Как ты об этом узнала?
– А ты? – огрызнулась девушка.
– По официальным каналам, – рявкнула Уилсон. – А не через заднюю дверь, не от неверного бойфренда.
– Неверность здесь ни при чем.
– Ты сама мне сказала, что он был неверен.
– Я сказала, что мы разошлись по вопросам моногамии. Я не говорила, что изменил именно он.
– Конечно, изменил он. Измены совсем не в твоем духе, Люси, – сказала Уилсон.
– И это говорит наш эксперт по вопросам верности…
Уилсон покачала головой, как будто увидела свою дочь в новом свете.
– Я за это уже ответила, Люси. И не советую тебе лезть на рожон.
Мисс Блэк покраснела против воли, но ничего не ответила.
– Если б тебе было действительно так небезразлично, как ты говоришь, то ты не рисковала бы другими людьми. А если об этом узнают – я имею в виду о том, что ты следишь за этой семьей, – то что случится с твоим бойфрендом? Ведь он разгласил тайну усыновления. И это ты называешь состраданием?
– Он сам за себя ответит, – огрызнулась Люси. – Я его об этом не просила.
– Уверена, что тебе и не нужно было.
– Я просто хотела убедиться, что с ним все в порядке. С Джо Квиггом.
– А когда убедилась? Уже в первый раз, когда ты там побывала, ты увидела, что у него хорошая семья и дом. Дом, где живут люди, которые знают, что они делают. Зачем же ты поехала туда во второй раз? – печально добавила женщина.
– Не знаю, – пробормотала девушка.
– Они сообщили номер твоей машины, – объяснила Уилсон.
– А как это дошло до тебя?
– Неважно, – ответила женщина и посмотрела на крышку стола. Люси прекрасно понимала, что такая мелочь никогда бы не дошла до ее матери, если только она специально не следила за дочерью.
– Ты зачем за мной следишь? – спросила она внезапно.
– Я твоя мать, Люси. И у меня есть право интересоваться, что с тобой происходит. Видит бог, из разговоров с тобой ничего узнать невозможно. Но я волнуюсь за тебя.
Откровенность этого заявления застала мисс Блэк врасплох. Она неловко заерзала на стуле.
– А волноваться не о чем. Я просто выполняю свою работу. Ведь ты сама засунула меня в ОЗУЛ из-за моей «взаимной симпатии к беззащитным»… так ты, кажется, сказала?
– Испытывать взаимную симпатию – еще не значит становиться одной из этих самых беззащитных, – заметила ее мать. – Я знаю, что ты чувствуешь. Когда-то я тоже… Послушай, Люси, ты не можешь относиться к каждому делу как к своей личной трагедии. Потому что иногда преступника не удается поймать. А убийцы ходят по улицам этого города каждый день – даже те, кого мы когда-то поймали и посадили в тюрьму. И нам приходится смиряться с тем, что они опять вышли на улицы только потому, что было достигнуто Соглашение. И что же, нам всем надо чувствовать то же, что и ты?
– Тогда вы хотя бы будете знать, что можете что-то чувствовать.
– К чему такая мелодрама, Люси? – возмутилась ее мать. – Посмотри сама, до чего все эти чувства довели Тома Флеминга.
– Он хороший человек.
– Он за тебя отвечает, – неожиданно заявила помощник, вставая. – И должен был за тобой присматривать. А если он пьет, то не в состоянии этого делать. Его пьянство подвергает опасности тебя, а этого я терпеть не намерена.
– Не притворяйся, что беспокоишься обо мне, – сказала Люси, тоже вставая. Неожиданно она почувствовала, как комната закружилась вокруг нее; лицо ее стало горячим.
– Ну конечно, Люси, – ответила Уилсон. – Я действительно о тебе беспокоюсь.
– Так же как тогда, когда ты меня бросила? Оставила меня с отцом, которого тянуло к несовершеннолетним девочкам? Мне больше нравится, когда я тебе до лампочки. В этом случае мы обе, по крайней мере, знаем, на чем стоим.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу