Стоило ноге коснуться пола, и мистер Ридер ощутил, как тот подается. Перебросив вес тела на правую ногу, он отшатнулся и услышал, как что-то просвистело у виска. В месте, куда ударила налитая свинцом дубинка, затрещало дерево, и мистер Ридер, восстанавливая равновесие, выбросил перед собой затянутую в перчатку руку.
Доктор Янсен рухнул как подкошенный, и неудивительно, поскольку под перчаткой мистер Ридер скрывал кастет.
Около минуты он стоял с пистолетом в руке, глядя на человека на полу. Но вот доктор Янсен заморгал и попытался подняться.
– Можете встать, – сказал ему мистер Ридер, – только руки держите на виду.
И в этот момент погас свет.
Детектив отступил назад так быстро, что столкнулся с кем-то, уже стоявшим за его спиной. Он снова ударил, но промахнулся и тут же был оглушен выстрелом. Пистолет держали так близко, что порох обжег ему щеку. Мистер Ридер дважды выстрелил в направлении вспышки и потерял сознание: он не почувствовал удара, лишь безболезненно соскользнул в забвение.
– Янсен, давай свет! Он кого-нибудь ранил?
Свет включился так же внезапно. Круглоголовый швейцар таращился на выпачканную кровью руку.
Еще одна фигура вдруг шагнула из коридора и уставилась на потерявшего сознание детектива.
– Янсен, помоги мне занести его в комнату.
Тот приостановился, чтобы осмотреть рану швейцара.
– Ничего страшного, – сказал он. – Перевяжи руку платком. Это просто царапина. Ха, Фред, тебе повезло!
Доктор Янсен перевел взгляд на бесчувственного мистера Ридера. В нем не было ни злобы, ни ярости, только восхищение.
– Помогите мне занести его в комнату, – сказал он.
На самом деле помощь ему не требовалась – этот человек обладал выдающейся физической силой. Склонившись, он поднял мистера Ридера и отнес по коридору в маленькую комнату, где уронил на стул.
– Он в порядке, – заявил он.
Коротышка, появившийся из коридора, смотрел на детектива с выражением крайнего изумления.
– Это тот самый «бык»? – пораженно спросил он.
Янсен кивнул.
– Тот самый, – мрачно сказал он. – И не смейся, Лысый. Этот парень засадил за решетку больше народу, чем любой другой в предварительную камеру.
– Как по мне, так он похож на психа, – хмыкнул Лысый.
У него была копна светлых волос, и мистер Ридер, внимательно прислушивающийся к разговору, удивился – при всей присущей ему нелогичности – тому, как преступник мог заработать такую кличку.
– Дайте-ка мне стакан воды.
Доктор Янсен взял стакан из рук помощника и выплеснул воду в лицо детективу. Мистер Ридер открыл глаза и начал озираться по сторонам. Перчатку уже стащили с его руки, кастет исчез.
– Я верну его вам, мистер Ридер, – любезно пообещал Янсен. – Не будь я таким ротозеем, с самого начала понял бы, что у вас под перчаткой. – Он пощупал подбородок и улыбнулся. – Выпьете? – И открыл встроенный бар. – Бренди вам не повредит.
Налив щедрую порцию, он протянул ее детективу.
Мистер Ридер пригубил. Потом приложил ладонь к тому месте на голове, где ощущал растущую шишку, но ссадины не нащупал.
– Ладно, Лысый, я тебя вызову. – Янсен отпустил помощника. – Перейдем к делу. Вы Ридер. А кто я?
– Вас зовут Рэдсак, – откликнулся мистер Ридер. – Вы тот, кого можно назвать беглецом от правосудия.
Рэдсак довольно кивнул.
– В яблочко с первой попытки, – сказал он. – Но датский акцент был неплох, верно? И как далеко вы продвинулись, мистер Ридер? Мы оба тертые калачи старой школы. Мы говорим то, что думаем, и не собираемся дуться друг на друга. Вы сунулись за призом и вытащили пустышку. А с пустышками, Ридер, поступают так же, как поступят с вами. Еще бренди?
– Благодарю, мне достаточно.
– Тогда, может быть, чашку чая?
Рэдсак был искренен в своей заботе. Он не играл. Он только что вынес смертный приговор человеку, который готов был его убить, но при этом доктор совершенно не испытывал к мистеру Ридеру враждебности. Смерть была для него естественным и логичным следствием неудачи, ведь мертвые не могут свидетельствовать в суде.
– От чашки чая я бы не отказался.
Рэдсак включил микрофон и сделал заказ. Потом снова выключил его.
– Вы не можете сказать, что не знакомы с Янсеном, – улыбнулся он.
Мистер Ридер кивнул.
– Нет, я встречался с ним в Линкольн Инн Филдс. Это крайне неприятный пожилой джентльмен.
– Умный старик, – перебил его Рэдсак. – В своей области такой же умный, как вы. Я подобрал его по пути в Англию. Он продавал наркотики и спал на набережной Темзы. Он уже давно жил далеко от дома, и у него не было друзей в Лондоне, поэтому я решил, что имя Янсен послужит мне не хуже, чем служило ему. А старику на это было наплевать. Это была грандиозная афера, Ридер, и если я справлюсь с нашей небольшой проблемой, то собираюсь продлить ее еще на год или два. Я прибыл в эту страну с десятью тысячами долларов: с частью этих денег я поднялся на борт, часть стащил из кают пассажиров. Я уже очень давно не был в Англии и не знал, насколько все окажется просто. Вы тут настолько законопослушные, что любой мошенник, притворяющийся хорошим, обдурит вас в два счета.
Читать дальше