Оказавшись за надежными стенами этой крепости, я испытала облегчение. Поставила сумки на мягкий ковер кремового цвета. Комната казалась святилищем, не меньше. Туго натянутые накрахмаленные простыни, толстое одеяло. А на ключе от номера был написан пароль от вай-фай. Я словно очутилась в раю.
Пультом я включила телевизор и открыла ноутбук. Вбила в поисковик имя Сильвии Данхэм и обнаружила, что оно довольно распространенное. Первые ссылки все же относились именно к нашей Сильвии Данхэм: новостные статьи в местных газетах Орегона и парочка ссылок на более крупные издания. Заметки касались ее свадьбы с Джеком Дербером. Везде говорилось об одном и том же — как этот монстр нашел любовь по переписке. Может быть, кому-то эти истории могли показаться интересными, но я слишком хорошо знала, о ком шла речь.
Одна статья была даже написана шутливым тоном, с глупыми и грубыми шуточками, в заголовке Джека назвали «Профессор Боль», будто он не более чем злодей из комикса. Прочитав это, я захлопнула ноутбук так сильно, что пришлось снова открыть его и посмотреть, цел ли экран. Затем схватила пульт и выключила телевизор. Несколько минут я сидела в тишине, глядя на свое отражение в черном экране.
Я не знала, что собиралась найти в этих газетных статьях. Наверное, свежую фотографию Сильвии. Мне хотелось понять, кто посмотрит на меня с экрана — девушка с первого курса или же с последнего. Но разумеется, там были лишь изображения Джека, звезды этой истории, с его пугающей косой ухмылкой.
Неужели Сильвия и вправду нашла счастье с таким человеком? Я вполне могла понять, что в ней привлекало: улыбка, энтузиазм, исходящий от этой студентки чувствовался даже на строгой фотографии. Насколько я знала Джека, он был рад встретить такую молодую, уязвимую, полную жизни девушку. Как же он, наверное, смаковал ее жизнерадостность и наивные идеалы, и как ему хотелось подавить этот уникальный свет своей жестокостью, о которой мало кто догадывался.
На следующий день мы с Трейси отправились в Новый Орлеан. Я пребывала в невероятном волнении, ведь мне хотелось поскорее вернуться в Орегон и продолжить расследование. Все нити истории сплетались воедино — я буквально чувствовала это, хоть пока и не понимала, каким образом это происходит. Поездка в Орлеан была единственным условием Трейси, и я знала, что ее не избежать. Мне стало любопытно, зачем она везла меня туда, но вопросов я не задавала, чтобы не нарушать личного пространства своей спутницы.
Приехали мы ближе к вечеру. При виде этого города меня охватило странное чувство радости — очевидно, под влиянием историй, рассказанных нам Трейси в подвале. Все выглядело каким-то волшебным.
Французский квартал и впрямь оказался красивым, одновременно величественным и запущенным. Везя меня по улицам, Трейси показывала злачные места, где прошло ее детство: угол улицы, кишащий попрошайками, обветшалый гастроном, зловещий переулок.
— Совсем не похоже на картинки из туристических буклетов, — усмехнулась Трейси, паркуясь возле маленькой закусочной.
Только вернувшись в машину после скромного обеда, я заметила, какой серьезной стала моя спутница.
— Все, поехали.
Я понятия не имела, куда мы направляемся, но все же кивнула. Ведь я всегда с ней соглашалась, особенно когда много лет назад она заправляла моей жизнью не хуже Джека Дербера. Мне казалось, Трейси не ожидает от меня ничего, кроме слепого повиновения. Как и прежде, она не спрашивала моего мнения. Внутри меня родился протест, но я тут же подавила его, решив, что Трейси уже оказала мне услугу, присоединившись к моему безумному путешествию.
Та между тем развернула машину и поехала прочь от центра города. Я смотрела в зеркало заднего вида, как мы удаляемся от Нового Орлеана.
— Трейси, — робко заговорила я, — тебе не кажется, что мы движемся в неправильном направлении?
— Не совсем. Нам недалеко.
Я не проронила больше ни слова, даже когда мы съехали с шоссе на заброшенную проселочную дорогу. Колеса слегка проваливались в мягкую землю. Не очень-то безопасно, подумала я. Трейси с трудом вела машину, переключившись на первую передачу и нажимая на газ. Мне внезапно стало не по себе. Решимость на лице Трейси даже слегка испугала меня.
— Трейси, — снова подала я голос, на этот раз шепотом. — Куда мы едем?
Я сглотнула подкативший к горлу ком. Услышать ответ не слишком хотелось. Вдруг мелькнула тревожная мысль — неужели Трейси до сих пор так ненавидит меня? Может, это и было причиной нашей поездки сюда? Она знала все эти проселочные дороги как свои пять пальцев, и вокруг — ни души. Я в ее полной власти, и она может сотворить со мной все, что угодно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу