– У вас есть какой-нибудь документ, кредитная карточка, водительские права или что-нибудь в этом роде? – спросила меня служащая.
Я предъявил водительские права и удостоверение частного детектива.
– Вот здесь еще распишитесь, – указала она на строчку ниже.
Я расписался. Она стала считать деньги: триста пятьдесят долларов двадцатками и десятками. Это было одно из самых приятных зрелищ, которые я когда-либо наблюдал в своей жизни.
Габби Гарванза должен был уже приземлиться в аэропорту, и я составил список пяти самых престижных отелей, начав обзванивать их и спрашивая, не остановился ли у них мистер Джордж Гренби. В третьем по счету мне ответили, что мистер Гренби остановился у них. Я попросил соединить меня с ним, подождал, пока в трубке не раздался сердитый, раздраженный голос:
– Алло?
– Я хочу поговорить с вами о Морин Обэн, – сказал я. – Я частный детектив из Лос-Анджелеса. Полиции не нравится то, как я провожу расследование, и они хотят меня схватить. Я к этому, естественно, не стремлюсь. Я хочу поговорить с вами.
Габби Гарванза подтвердил свою репутацию человека неразговорчивого.
– Приходите, – коротко бросил он и повесил трубку.
Взяв такси, я поехал в отель, и мне удалось подняться в его номер незамеченным. Постучав в дверь, услышал:
– Входите.
Поколебавшись секунду, я распахнул ее. Комната оказалась пустой. Тогда я сделал несколько шагов вперед, но опять никого не увидел. В ту же секунду дверь захлопнулась с помощью здоровенного охранника, который стоял за нею и не был виден. Он сразу подступил ко мне. Одновременно открылась дверь из ванной, и в комнату вошел болезненного вида человек, который, очевидно, и был Габби Гарванза.
– Руки вверх! – произнес охранник. Я немедленно поднял руки. Это был здоровенного вида парень с ушами, напоминающими листья цветной капусты, и лицом, носившим следы былых нелегких сражений; он обыскал меня самым тщательным образом.
– Он чист, – резюмировал охранник.
– Садитесь и скажите мне, кто вы такой и что вам от меня нужно, – сказал Габби.
Я сел, сказал, глядя ему в глаза:
– Меня интересует, что случилось с Морин Обэн.
– Меня тоже.
– Я частный детектив и расследую совершенное преступление. – С этими словами я протянул ему свое удостоверение. Едва взглянув, он сначала отложил его, потом, задумавшись на миг, снова взял в руки, внимательно стал рассматривать и тут же положил его в карман.
– У вас крепкие нервы, Лэм.
Я промолчал.
– Как вы меня нашли?
– Я детектив.
– Это ни о чем еще не говорит.
– Подумайте лучше, может быть, все-таки вам придет что-нибудь в голову.
– Не люблю думать. Я здесь скрываюсь. Инкогнито, – продолжал Габби. – И если так легко обнаружить мое прикрытие, я хочу знать, как вы этого добились.
– Я у вас в номере. Таким образом, как видите, это оказалось не так уж трудно сделать.
– Каким образом?
– Я ничего не могу сказать вам на это. У меня есть связи, и я не вправе раскрывать их.
– Вы возомнили о себе при всей вашей ничтожности бог знает что! – начал выходить из себя Гарванза.
– Мне нравится ваша наглость, – засмеялся я ему в лицо.
– Спасибо.
– Что у вас за проблема, мистер?
Он недовольно поморщился и сквозь зубы процедил:
– В дело замешан Джон Карвер Биллингс Второй – парень, который заявил, что он был с Морин, когда она ушла от нас с вечеринки.
– Продолжайте.
– А это все. – Он покачал головой. – И я хочу выяснить, где на самом деле находился в ту ночь Джон Карвер Биллингс Второй.
– Что же вам мешает это сделать?
– Да ничего.
– Ну, тогда идите и выясняйте.
– Это, господин детектив, именно то, что я сейчас и делаю.
– Тогда вы не очень-то далеко продвинулись в этих поисках. – Усмехнувшись, я достал сигарету.
Охранник посмотрел на Габби, как бы вопрошая, выбросить ли меня за мою наглость в окно или вышвырнуть в коридор через дверь.
Спокойно прикурив сигарету и задув спичку, я сказал:
– Молодой Биллингс говорит, что он сначала познакомился с Морин, а уже потом отправился с ней посидеть в другое место. И там, едва войдя, она ушла в дамскую комнату и оттуда уже не появилась.
– И тебе это кажется достаточно правдоподобным?
– Отнюдь нет.
– Тогда продолжай, – милостиво разрешил Габби, настойчиво разговаривая со мной на «ты».
– Мне кажется, мистер, все произошло следующим образом: Морин была в ресторане со своими знакомыми. Весьма состоятельными знакомыми. Они же ее и охраняли. Молодой Биллингс придумал миленькую историю о том, как просто с ней познакомился и так же просто она ушла с ним с этой вечеринки, будто Морин Обэн какая-то дешевая секретарша, приглашенная туда своими знакомыми клерками или бухгалтерами из офиса. Не думаю, что все происходило именно так. Это одна сторона вопроса.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу