Артур Дойл - Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Дойл - Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», Жанр: foreign_detective, foreign_prose, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли 13 рассказов и повесть «Долина Ужаса» – о приключениях знаменитого сыщика и его друга доктора Ватсона. Своеобразный склад ума, неиссякаемая энергия, удивительная логика и наблюдательность и здесь не подводят Шерлока Холмса. След велосипедного колеса, одна отсутствующая гантель, обрывок телеграммы, старая царапина на мебели и еще множество абсолютно не подозрительных, казалось бы, наблюдений становятся для героя книги неопровержимыми уликами при раскрытии серьезных преступлений и доказательствами его уникального таланта.

Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только после того, как я присоединился к нему, мне удалось расслышать то, что уловили его более чуткие уши. Звук шел откуда-то из глубины дома. Хлопнула дверь, послышались громкие быстро приближающиеся шаги. Они прошли по коридору. Замерли у двери. Дверь открылась. Раздался резкий щелчок, и загорелся электрический свет. После этого дверь закрылась, и мы ощутили едкий запах крепкой сигары. Потом снова раздались шаги, кто-то расхаживал взад-вперед по комнате всего в нескольких ярдах от нас. Прошло не меньше нескольких минут, прежде чем скрипнул стул и шаги прекратились. В замке щелкнул ключ, и я услышал шуршание бумаг.

До сих пор я не решался выглянуть, но сейчас чуть-чуть приоткрыл перед собой шторы. По тому, как сжалась на моем плече рука Холмса, я понял, что он тоже смотрит в образовавшийся просвет. Прямо перед собой мы увидели широкую спину Милвертона. Он сидел, ссутулившись, так близко, что при желании мы могли бы до него дотянуться. Стало ясно, что все наши расчеты не оправдались. Он вовсе не лег спать в свои обычные десять тридцать, а все это время сидел в какой-нибудь курительной комнате или бильярдной в другом крыле здания, окон которого мы не увидели. Крупная голова была обращена к нам поблескивающей среди седоватых волос плешью на макушке. Милвертон сидел, откинувшись на спинку красного кожаного стула, вытянув перед собой ноги. В углу рта у него торчала длинная черная сигара. Одет он был в отделанный шнурами бордовый домашний смокинг с черным бархатным воротником. Одной рукой он держал перед собой какой-то длинный юридический документ, который просматривал, лениво пуская кольца дыма. По его расслабленной позе было видно, что обосновался он здесь надолго и уходить не собирается.

Я почувствовал, как Холмс взял меня за ладонь и слегка стиснул, давая понять, что все в порядке и он не думает, что нам угрожает опасность. По-моему, он не видел (хотя мне с моего места это было видно прекрасно), что дверь сейфа была закрыта неплотно и Милвертон мог заметить это в любую секунду. В голове у меня уже сложился такой план: как только я увижу, что Милвертон насторожился, и пойму, что он это заметил, я тут же выпрыгиваю из-за шторы, накидываю ему на голову свое пальто, связываю руки и предоставляю остальное Холмсу. Но Милвертон продолжал просматривать документ, вяло переворачивая страницу за страницей. В конце концов я начал надеяться, что, покончив с сигарой и документом, он наконец уйдет в свою комнату, но, прежде чем он успел это сделать, произошло нечто такое, что направило наши мысли совершенно в другое русло.

Пока мы наблюдали за Милвертоном, он несколько раз смотрел на часы, один раз встал и, нетерпеливо махнув рукой, тут же опять сел. Однако мысль о том, что в столь поздний час он мог ждать посетителя, не приходила мне в голову до тех пор, пока я не услышал какой-то тихий звук с веранды. Милвертон опустил бумаги и выпрямил спину. Потом звук повторился и раздался тихий стук в дверь. Милвертон встал и открыл ее.

– Вы опоздали на полчаса, – сказал он грубо.

Так вот чем объяснялась незапертая дверь и ночное бдение Милвертона. Послышалось шуршание женского платья. Когда лицо Милвертона повернулось в нашу сторону, щелку, через которую мы за ним наблюдали, я закрыл, но теперь приоткрыл ее снова. Он снова сидел на своем стуле с сигарой в зубах. Перед ним, освещенная ярким электрическим светом, стояла высокая худая темноволосая женщина. На лицо ее была опущена вуаль, высокий воротник скрывал подбородок. Женщина дышала быстро и глубоко, вся ее гибкая фигура дрожала от волнения.

– Из-за вас, моя дорогая, – сказал Милвертон, – я сегодня остался без ночного отдыха. Надеюсь, дело того стоило. В другое время вы ведь прийти не могли, не так ли?

Женщина кивнула.

– Ну, не могли так не могли. Если вы считаете графиню плохой хозяйкой, у вас теперь появилась возможность с ней поквитаться. Да что же это вы так дрожите? Успокойтесь, возьмите себя в руки. Давайте перейдем к делу. – Из ящика стола он достал лист бумаги. – Вы говорите, что у вас есть пять писем, компрометирующих графиню д’Альбер, и вы хотите их продать. Я хочу их купить. Отлично, осталось только договориться о цене. Сначала я, разумеется, хотел бы на них взглянуть. Если они действительно представляют интерес… Боже мой, это вы?

Женщина, не произнеся ни слова, откинула вуаль и опустила воротник. Смуглое красивое лицо с тонкими чертами предстало взору Милвертона, лицо с длинным, с горбинкой носом и густыми темными бровями, под которыми горели полные ненависти черные глаза. Тонкие губы были изогнуты недоброй улыбкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение Шерлока Холмса. Долина Ужаса (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x