Дверь распахнулась, и в комнату вбежал министр по европейским вопросам.
– Мистер Холмс! Вы принесли какие-то новости? – взволнованно вскричал он.
– У меня есть определенные надежды.
– О, слава Богу! – его лицо просветлело. – Сегодня у меня обедает премьер-министр. Вы поделитесь надеждой с ним? У этого человека стальные нервы, но я знаю, что после этого ужасного случая он почти не спал. Джекобс, попросите премьер-министра подняться. Дорогая, боюсь, что мы будем обсуждать политические вопросы. Мы через несколько минут присоединимся к тебе в столовой.
Премьер-министр был сдержан и строг, но по блеску в глазах и легкой дрожи в его худых руках я понял, что он разделяет волнение своего молодого коллеги.
– Насколько я понимаю, у вас есть что сообщить, мистер Холмс?
– Результаты пока только отрицательные, – сказал мой друг. – Я проверил все каналы, по которым письмо могло уйти из страны, и убедился, что причин для беспокойства нет.
– Но этого недостаточно, мистер Холмс. Мы не можем все время жить на вулкане. Нам нужна определенность.
– Я не теряю надежды найти его. Поэтому и пришел. Чем больше я думаю над этим делом, тем больше убеждаюсь, что письмо вообще не покидало этого дома.
– Мистер Холмс!
– Если бы это произошло, его бы уже давно предали огласке.
– Но зачем кому-то могло понадобиться похищать письмо и оставлять его в доме?
– Я не уверен в том, что кто-то его похищал.
– Но как же оно исчезло из шкатулки?
– Я не уверен, что оно вообще исчезало из шкатулки.
– Мистер Холмс, вы выбрали очень неудачное время для шуток. Уверяю вас, в шкатулке его нет.
– Вы проверяли шкатулку с утра вторника?
– Нет, в этом не было необходимости.
– Вы ведь могли не заметить его.
– Поверьте, это невозможно.
– Но я в этом не уверен. Насколько мне известно, такое иногда случается. В шкатулке, очевидно, лежат и другие бумаги, может быть, оно затерялось среди них?
– Оно лежало сверху.
– Может быть, кто-то тряхнул коробку, и оно переместилось.
– Нет! Нет! Я вынимал все!
– Но это очень легко проверить, Хоуп! – сказал премьер-министр. – Прикажите принести шкатулку.
Министр позвонил в звонок.
– Джекобс, принесите мою шкатулку. Это просто смешно! Мы теряем время. Но, если уж вы так настаиваете… Благодарю вас, Джекобс, поставьте ее сюда. Ключ от нее я всегда ношу с собой на цепочке от часов. Посмотрим, что лежит в шкатулке. Письмо от лорда Мерроу, отчет Чарльза Харди, меморандум из Белграда, записка о русско-германских хлебных пошлинах, письмо из Мадрида, записка от лорда Флауэрса… Боже мой! Что это? Лорд Беллинджер! Лорд Беллинджер!
Премьер-министр выхватил из его рук голубой конверт.
– Да, это оно… И конверт не вскрыт. Хоуп, поздравляю вас.
– Спасибо! Спасибо! Господи, какая тяжесть свалилась с моих плеч. Но каким образом… Невозможно! Мистер Холмс, вы – маг! Волшебник! Как вы узнали, что оно там?
– Убедился, что оно не может быть ни в каком другом месте.
– Я не верю своим глазам! – Он помчался к двери. – Где жена? Я должен сказать ей, что все закончилось. Хильда! Хильда! – его голос уже звучал на лестнице.
Премьер внимательно посмотрел на Холмса.
– Сэр, – сказал он, – здесь ведь не все так просто, как кажется. Каким образом письмо вернулось в шкатулку?
Улыбнувшись, Холмс отвернулся от этого пристального взгляда.
– Простите, но у нас тоже есть свои дипломатические тайны, – сказал он, взял шляпу и направился к двери.
Часть 1
Трагедия в Берлстоуне
– Давайте думать буду я, – резко оборвал меня Шерлок Холмс.
Мне всегда казалось, что я наделен просто ангельским терпением, но должен признать, что это язвительное замечание меня сильно задело.
– Знаете, Холмс, – сухо произнес я, – вы порой становитесь просто несносны.
Он был слишком занят своими мыслями, чтобы сразу ответить на мое замечание. Подперев голову рукой, он сидел над нетронутым завтраком и рассматривал небольшой листок бумаги, который только что достал из конверта. Потом он взял конверт, поднес к свету и очень внимательно осмотрел его с обеих сторон.
– Это почерк Порлока, – задумчиво произнес он. – Да, я почти не сомневаюсь, это почерк Порлока, хотя до сих пор мне его приходилось видеть всего пару раз. Характерная прописная «Е» с интересным завитком сверху… Но, если это Порлок, дело должно быть исключительной важности.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу