Гилберт Честертон - Исчезновение принца. Комната № 13

Здесь есть возможность читать онлайн «Гилберт Честертон - Исчезновение принца. Комната № 13» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», Жанр: foreign_detective, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исчезновение принца. Комната № 13: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исчезновение принца. Комната № 13»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В девятый том «Золотой библиотеки детектива» вошли рассказы Г. К. Честертона («Исчезновение принца», «Лицо на мишени», «Бездонный колодец», «Приоров парк», «Месть статуи») и роман Э. Уоллеса «Комната № 13».

Исчезновение принца. Комната № 13 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исчезновение принца. Комната № 13», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Питер был тут? Мистера Брауна из Монреаля я что-то не видел в списке, – с сарказмом в голосе сказал он.

– Не было его тут. Я уже и не помню, когда в последний раз видел Питера, – твердо произнес портье. – Это правда! Передайте от меня лифтеру, что я разрешаю ему рассказать все, что он знает, и если он скажет, что Питер был здесь сегодня, можете меня повесить.

Крейг надолго задумался.

– Питер знает короткий путь? – наконец заговорил он.

– Вы про пожарную лестницу? Да, знает. Но сейчас члены клуба ею не пользуются. Им скрывать нечего.

Крейг вышел из комнаты, прошел дальше по коридору и остановился у номера 13. Прямо напротив двери находилось окно, и оно было широко раскрыто. Под ним виднелась решетка пожарной лестницы. Он шагнул из окна и посмотрел вниз, на темный двор, куда уходили железные ступеньки. Там горел уличный фонарь, и в его свете он разглядел большие тяжелые ворота, с отдельной дверью на одной из створок, которые вели на улицу. Дверь была открыта, но это могло объясняться присутствием во дворе двух полицейских в форме, которых он распознал по свету их фонарей. Крейг влез обратно в коридор и вернулся к Стивенсу.

– Сегодня кто-то мог воспользоваться пожарной лестницей, хотя точно сказать нельзя, – сообщил он. – Во сколько пришел Грей? Кто пришел первым?

– Джефф первым пришел. Минут за пять до Грея.

– Что было потом?

– Я немного поболтал с капитаном Греем, – сказал портье после секундного замешательства. – В коридоре он свернул за угол…

– Туда же, куда и Джефф до него?

Портье кивнул.

– Примерно через минуту… даже, наверное, раньше я услышал какой-то звук (решил, дверью кто-то хлопнул) и сказал об этом лифтеру.

– А потом?

– Ну, потом прошло минут пять, и капитан Грей вышел. Сказал, что, может, еще зайдет попозже.

– На одежде капитана Грея не было каких-нибудь следов борьбы?

– Нет, сэр. Я уверен, никакой борьбы не было.

– Я так и думал, – кивнул Крейг. – У Джеффа Лега не было шансов.

После этих слов плечи девушки, которая лежала на диване, уткнувшись лицом в ладони, содрогнулись, она издала всхлип, который привлек к ней внимание сыщика.

– Она раньше бывала здесь?

– Да, приходила как-то, но я выставил ее… Эммануэль велел ее не пускать.

Крейг что-то черкнул в записной книжке, с хлопком закрыл ее и спрятал в карман.

– Надеюсь, Стивенс, вы понимаете, что я вас не арестовываю, но вы не имеете права скрываться. На сегодня клуб вы закроете и никого сюда не пускать. Я оставлю здесь пару своих людей.

– Пиво я запру на замок, – повеселел Стивенс.

– И не надо шутить. Если мы прикроем этот клуб, вы потеряете работу, – пригрозил инспектор и добавил: – И если уж после сегодняшнего они его не закроют, то они его не закроют никогда.

Он отвел в сторону помощника.

– Боюсь, Джонни сегодня несладко придется, – сказал он. – Пошлите за ним пару ребят. Он живет в «Альберт-мэншнз». Я поеду, сообщу девушке, и кому-то придется сказать Питеру… Надеюсь, Питеру об этом пока ничего не известно, – мрачно добавил он.

Глава XVI

Когда Крейг прибыл в «Чарлтон», его ожидал сюрприз. Ему рассказали, что миссис Флойд ушла, и никто не знал куда. Ее супруг через какое-то время последовал за ней и тоже пока не возвращался. Кто-то звонил ей по телефону, но не представился.

– Почему ее супруг не вернулся, я знаю, – сказал Крейг. – Но, может быть, вы хотя бы догадываетесь, куда могла направиться леди?

– Нет, – услышал он однозначный ответ.

– А отец ее не заходил? – спросил инспектор.

Его информант заколебался.

– Да, сэр. После того как она исчезла, он поднимался на ее этаж… Кстати, как раз в ту минуту, когда майор Флойд был здесь и справлялся насчет своей супруги. Дежурный по этажу узнал его, но он не видел, ни как он пришел, ни как ушел.

Наведавшись в дом в Хоршеме, Крейг не узнал ничего нового. Там ему лишь сказали, что Питера нет дома. Барни, с которым он разговаривал, о девушке ничего известно не было, и вообще только сейчас, со слов инспектора, он узнал, что что-то случилось. Но впереди его ждало еще одно неутешительное известие. Офицер, посланный им за Джонни, вернулся с сообщением о том, что птичка упорхнула. По словам слуги, его хозяин вернулся, в спешке переоделся и, прихватив небольшой чемодан, исчез в неизвестном направлении.

Когда чуть позже позвонили в больницу, выяснилось, что Джефф жив, но все еще без сознания. Пулю извлекли, и надежда на выздоровление сохранялась. Недавно зашел его отец, он был в таком волнении и ярости, что с ним едва не случился нервный припадок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исчезновение принца. Комната № 13»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исчезновение принца. Комната № 13» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исчезновение принца. Комната № 13»

Обсуждение, отзывы о книге «Исчезновение принца. Комната № 13» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x