– Она за него вышла по своей воле, никто ее на веревке не тянул, – ответил старший мужчина. – Законом это не запрещено, верно, Джонни? Увидела и влюбилась в него. Что может лучше согреть стариковское сердце, как не парочка влюбленных молодых людей.
Если он хотел заговорить зубы своему попутчику, его ждало разочарование.
– А теперь он может по своей воле расторгнуть брак, – спокойно и уверенно произнес Джонни. – Послушай меня, Эммануэль Лег. Как только мы приедем в Лондон, ты сразу идешь в гостиницу «Чарлтон» и очень доходчиво объясняешь все своему сыну. Он – человек разумный и в точности выполнит твои указания…
– Твои указания, Джонни, – улыбаясь, поправил его Эммануэль, выделив интонацией первое слово. – А что случится, если я этого не сделаю?
– Я пойду в полицию, – ответил Джонни, и улыбка старика стала еще шире.
– Они поженились, друг мой, и ты не сможешь их развести. Ты можешь из гнедой лошади сделать вороную, но, каким бы ты ни был умником, миссис Лег в мисс Кейн тебе не превратить.
Джонни наклонился вперед.
– Но я могу сделать так, что остаток своей жизни мистер Джеффри Лег проведет в Дартмуре, – не предвещающим ничего хорошего голосом произнес он. – Это я и собираюсь сделать.
– В чем же его обвинят? – Эммануэль поднял брови. – Ну-ка, просвети нас насчет своего доноса, Грей.
– В том, что он и есть тот самый Великий Печатник, – сказал Джонни, и улыбка медленно сошла со стариковского лица. – Правительство потратило тысячи на его поиски, они задействовали лучших людей из секретной службы, чтобы выследить его, и я могу дать именно те сведения, которые им нужны. Я знаю, где он хранит свой товар, я знаю, где он его печатает, мне известны, самое меньшее, четверо из его агентов. Ты, наверное, думал, что тайна Джеффа известна только вам двоим, но ты ошибаешься, Эммануэль. Крейг тоже знает, что он – Великий Печатник. Он рассказал мне это сегодня за столом. Ему не хватает только улик, но этот пробел я берусь восполнить. Старик Ридер тоже знает… Ты считаешь его дураком, но он знает все. Мне достаточно сказать ему пару слов, чтобы он превратился в величайшего умника на свете.
Эммануэль Лег облизал пересохшие губы.
– Решил заделаться аферистом, Джонни? – как бы в шутку спросил он, только в голосе его не было слышно веселости. – А что, из тебя вышел бы отличный аферист. С виду ты настоящий джентльмен, да и разговаривать умеешь. Люди таким доверяют. Только я не из доверчивых, Джонни. Меня на пушку не возьмешь – я слишком стар, и опыта у меня слишком много…
– Никто не собирается брать тебя на пушку, – прервал его Джонни. – Твой мальчишка у меня вот где! – Он поднял руку и медленно сжал кулак.
Следующие пять минут Эммануэль Лег просидел, скрючившись, в углу купе, глядя на проносящиеся за окном пейзажи.
– Значит, Джонни, ты считаешь, что он в твоей власти, – наконец заговорил он, и голос его был спокоен. – Что ж, вижу, обманывать тебя нету смысла. Гравюры [33]– занятная штука. В Америке их называют «дутыми», ты знал? Знал, наверное, – ты же образованный. Но это отличные гравюры, Джонни. Лучшие в мире. Вот, посмотри сам… Что скажешь?
Его пальцы нырнули в кармашек жилета, откуда он достал маленький сложенный бумажный квадратик. Лег медленно развернул его и показал пятифунтовую банкноту. Он разгладил ее пальцами, и глаза старика за мощными линзами очков заблестели от гордости.
– Так что скажешь, Джонни?
День был солнечный и жаркий, в небе не было ни облака, но в купе неожиданно зажглись четыре электрических лампы. В свете солнца они были похожи на бледные призрачные огни, источающие странное тусклое сияние.
– Сейчас въедем в туннель, – сказал Эммануэль. – А их как раз лучше всего рассматривать при электрическом свете… Пощупай, Джонни! Настоящая бумага, даже банкиры не отличат…
С грохотом состав врезался в черноту туннеля. Эммануэль встал спиной к двери с купюрой в руках.
– В ней только один недостаток – водяной знак. Видишь, выдаю все тайны! Вот, посмотри.
Он поднял руки вверх и прижал бумажку к абажуру одной из ламп. Чтобы увидеть, Джонни пришлось встать у него за спиной и посмотреть ему через плечо. Поезд мчался через узкий туннель с почти оглушительным шумом.
– Посмотри на «F», – прокричал Эммануэль. – Видишь?.. В слове « Five » [34]. Она напечатана чуть светлее остальных букв.
Когда Джонни наклонился, чтобы рассмотреть получше, старик ударил его локтем, и в этот удар он вложил всю свою силу, весь вес своего тела. Застигнутый врасплох, Джон Грей отлетел к двери, почувствовал, что она поддается и попытался восстановить равновесие, но удар был слишком хорошо выверен. Дверь под его весом распахнулась, и он выпал в черную пустоту. Каким-то чудом ему удалось ухватиться за край окна. Несколько секунд он провисел на одной руке, раскачиваясь вместе с хлопающей дверью, а потом на его пальцы обрушился стиснутый кулак Лега. Джонни Грей сорвался и полетел вниз…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу